"office accommodation" - Translation from English to Arabic

    • أماكن المكاتب
        
    • أماكن للمكاتب
        
    • الأماكن المخصصة للمكاتب
        
    • للأماكن المخصصة للمكاتب
        
    • مباني المكاتب
        
    • توفير حيز مكتبي
        
    • الحيز المكتبي
        
    • لإيواء المكاتب
        
    • ﻷماكن المكاتب
        
    • بالأماكن المخصصة للمكاتب
        
    • اﻷماكن المخصصة للمكاتب في
        
    • توفير المكاتب
        
    • مبان للمكاتب
        
    • أماكن مكاتب
        
    • بتوفير مقر مكتبي
        
    The office accommodation consists of prefabricated units of different sizes, and three prefabricated ablution units have been erected. UN وتضم أماكن المكاتب وحدات جاهزة الصنع ومختلفة الأحجام، كما تم تشييد ثلاث وحدات للاغتسال جاهزة الصنع.
    Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    UNAMID is constructing supercamps in all four major locations in Darfur, providing office accommodation to all components and living (mission subsistence allowance) accommodation to staff deployed in the mission area. UN وتقوم العملية المختلطة بتشييد معسكرات كبرى في جميع المواقع الرئيسية الأربعة في دارفور، توفر أماكن للمكاتب لجميع العناصر، وأماكن لسكن الموظفين الذين يتم نشرهم في منطقة البعثة.
    :: Providing of office accommodation and related support services in accordance with United Nations standards to new staff and contractors funded from the support account at Headquarters UN :: توفير الأماكن المخصصة للمكاتب وخدمات الدعم ذات الصلة وفقا لمعايير الأمم المتحدة المتعلقة بالموظفين والمتعاقدين الجدد الممولة وظائفهم من حساب الدعم في المقر
    Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    Report of the Secretary-General on office accommodation at the Palais Wilson UN تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون
    Report of the Secretary-General on office accommodation at the Palais Wilson UN تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون
    Of this total increase, an increase of $1,161,400 is proposed under facilities and infrastructure to cover increased costs for fuel, security services and the maintenance of office accommodation. UN ومن مجموع هذه الزيادة، تُقترح زيادة قدرها 400 161 1 دولار تحت المرافق والهياكل الأساسية لتغطية الزيادة في تكاليف الوقود وخدمات الأمن وصيانة أماكن المكاتب.
    Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    Standard office accommodation provided to all posts and temporary positions and contracted personnel at Headquarters UN جرى توفير أماكن المكاتب القياسية لجميع الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة والموظفين المتعاقدين في المقر
    31/194 Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا
    In the area of procurement, a number of contracts for office accommodation and fuel, both for ground and aviation transport, are in place. UN وفي مجال المشتريات، يجري تنفيذ عدد من عقود توفير أماكن للمكاتب وتوريد ما يلزم من وقود للنقل البري والجوي.
    Collaboration has also taken place in how to identify and equip office accommodation, and in the provision of logistical support. UN ولقد تم التعاون كذلك في مجال كيفية تحديد وتجهيز أماكن للمكاتب ولتوفير الدعم اللوجستي.
    :: office accommodation and related support services provided in accordance with United Nations standards to all staff and contractors funded from the support account at Headquarters UN :: توفير الأماكن المخصصة للمكاتب وخدمات الدعم ذات الصلة وفقا لمعايير الأمم المتحدة لجميع الموظفين والمتعاقدين الممولة وظائفهم من حساب الدعم في المقر
    :: office accommodation and related support services provided in accordance with the United Nations standards to staff and contractors who are funded from the support account at Headquarters UN :: توفير الأماكن المخصصة للمكاتب وخدمات الدعم ذات الصلة المقدّمة وفقًا لمعايير الأمم المتحدة للموظفين والمتعاقدين الممولة وظائفهم من حساب الدعم في المقر
    10. Stresses the need for a long-term strategy for office accommodation at Headquarters; UN 10 - تشدد على ضرورة وضع استراتيجية طويلة الأجل للأماكن المخصصة للمكاتب في المقر؛
    Maintenance of permanent camps for an average of 9,250 military personnel, as well as the maintenance of office accommodation in 25 locations UN صيانة معسكرات دائمة تُؤوي ما متوسطه 250 9 فردا من الأفراد العسكريين فضلا عن صيانة مباني المكاتب في 25 مكانا
    Additional office accommodation in Geneva for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN توفير حيز مكتبي إضافي في جنيف لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    More flexible use of office space could realize significant cost efficiencies and reduce reliance on rented office accommodation. UN فاستعمال الحيز المكتبي على نحو أكثر مرونة يمكن أن يحقق كفاءة التكلفة المؤثرة مراراً وأن يقلل الاعتماد على الأماكن المستأجرة لاستعمالها كمكاتب.
    The Executive Board may wish to review and approve the proposed methodology for calculation of the operational reserve and the establishment of a reserve for field office accommodation. UN ولعل المجلس التنفيذي يرغب في استعراض وإقرار المنهجية المقترحة لحساب الاحتياطي التشغيلي وإنشاء احتياطي لإيواء المكاتب الميدانية.
    9. Resources ($26,000) are requested for rental of 13 private houses for office accommodation in the 13 regencies. UN ٩ - تطلب موارد لاستئجار ١٣ منزلا خاصا ﻷماكن المكاتب في المقاطعات اﻟ ١٣.
    Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna UN الانتفاع بالأماكن المخصصة للمكاتب وبمرافق الاجتماعات بمركز دوناوبارك في فيينا
    United Nations office accommodation: reimbursement to the regular budget of the cost of accommodation for posts related to extrabudgetary activities UN اﻷماكن المخصصة للمكاتب في اﻷمم المتحدة : سداد تكلفة اﻷماكن المخصصة لمكاتب الوظائف المتصلة باﻷنشطة الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية الى الميزانية العادية
    Most of the practical difficulties, including the provision of office accommodation and facilities, now appear to the Council mission to have been resolved. UN ويبدو للمجلس الآن أن معظم الصعوبات العملية، بما فيها توفير المكاتب والمرافق، قد ذللت.
    Maintenance of permanent camps for an average of 8,722 military personnel as well as the establishment of office accommodation in 25 locations UN صيانة المعسكرات الدائمة لما متوسطه 722 8 من الأفراد العسكريين، بالإضافة إلى تشييد مبان للمكاتب في 25 موقعا
    The demand for additional office accommodation, owing to the expansion of substantive programmes, peace-keeping and humanitarian activities, must initially be met with efficient office space planning and eventually by the construction of additional accommodation or rental of outside premises. UN ويجب أولا تلبية الحاجة الى أماكن مكاتب اضافية بسبب توسع البرامج الفنية وأنشطة حفظ السلم واﻷنشطة اﻹنسانية، وذلك عن طريق التخطيط الوافي بالغرض لحيز المكاتب والقيام في النهاية ببناء أماكن اضافية أو استئجار مبان خارجية.
    The present report proposes arrangements and related resource requirements in respect of additional office accommodation for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN يعرض هذا التقرير الترتيبات المقترحة والاحتياجات المتصلة بها من الموارد فيما يتعلق بتوفير مقر مكتبي إضافي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more