"office will" - Translation from English to Arabic

    • وسيقوم المكتب
        
    • وسيقوم مكتب
        
    • سيقوم المكتب
        
    • سيعمل المكتب
        
    • سيقوم مكتب
        
    • وسيواصل المكتب
        
    • وسيتولى مكتب
        
    • سيكون المكتب
        
    • سيسدي المكتب
        
    • سيعمل على
        
    • سيقدم المكتب
        
    • وستقوم المفوضية
        
    • وسيعمل مكتب
        
    • وسيواصل مكتب
        
    • المكتب سيقوم
        
    The Office will prepare and interpret draft rules of procedure, host country conference agreements and other agreements. UN وسيقوم المكتب بإعداد وتفسير مشاريع قواعد الإجراءات واتفاقات مؤتمر البلدان المضيفة وغير ذلك من الاتفاقات.
    General Prosecutor's Office will accumulate and distribute respective information to organizations which perform financial operations. UN وسيقوم مكتب المدعي العام بجمع المعلومات ذات الصلة وتوزيعها على المنظمات التي تضطلع بالعمليات المالية؛
    Once this has been completed and the methodology has been refined appropriately, the Office will conduct three to five assessments a year. UN وعندما يكتمل ذلك، وتُشذَّب المنهجية بالقدر الملائم، سيقوم المكتب بإجراء ثلاثة إلى خمسة تقييمات في العام.
    In the area of travel and transportation, the Office will ensure continued maintenance of efficient, effective and high-quality travel and transportation services. UN وفي مجال السفر والنقل، سيعمل المكتب على ضمان استمرارية خدمات السفر والنقل التي تتصف بالكفاءة والفعالية والجودة العالية.
    As an accompaniment to the new impact series, the Evaluation Office will prepare guidance on conducting impact evaluations. UN وإلى جانب المجموعة الجديدة من تقييمات الأثر، سيقوم مكتب التقييم بإعداد توجيهات بشأن إجراء تلك التقييمات.
    The Office will prepare and interpret draft rules of procedure, host country conference agreements and other agreements. UN وسيقوم المكتب بإعداد وتفسير مشاريع النظم الداخلية واتفاقات مؤتمر البلدان المضيفة وغير ذلك من الاتفاقات.
    The Office will also inform interdepartmental and inter-agency forums of which it is a member. UN وسيقوم المكتب أيضا بإعلام المنتديات المشتركة بين الإدارات والمنتديات المشتركة بين الوكالات التي هو عضو فيها.
    The Office will also inform interdepartmental and inter-agency forums of which it is a member. UN وسيقوم المكتب أيضا بإعلام المنتديات المشتركة بين الإدارات والمنتديات المشتركة بين الوكالات التي هو عضو فيها.
    The Military Liaison Office will deploy officers to KFOR at the headquarters, regional and multinational brigade levels. UN وسيقوم مكتب الاتصال العسكري بنشر الضباط في مقر قوة كوسوفو وعلى مستوى الألوية الإقليمية والمتعددة الجنسيات.
    A shared Executive Office will support the administration of both departments. UN وسيقوم مكتب تنفيذي مشترك بدعم إدارة شؤون كلتا الإدارتين.
    The Skopje Office will liaise with local and regional authorities for the transit and delivery of goods and services to UNMIK. UN وسيقوم مكتب سكوبيه بأنشطة الاتصال مع السلطات المحلية والإقليمية فيما يتعلق بعبور السلع وتسليمها إلى البعثة وتقديم الخدمات إليها.
    Yeah, yeah. The Office will have it. Open Subtitles حسنًا ، حسنًا سيقوم المكتب بإعطائكما إياهـ
    The Office will facilitate a review and lessons-learned exercise across the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support and Management at the end of the budget period. UN وفي نهاية فترة الميزانية، سيقوم المكتب بتيسير إجراء عملية بشأن إجراء الاستعراضات وتعلم الدروس المستفادة في كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية.
    Going forward, the Office will work to publish more of the composition of the Secretariat report online. UN وفي المستقبل، سيعمل المكتب على نشر قدر أكبر من تقرير التكوين على الإنترنت.
    Based on the outcome of this review, the UNFPA Ethics Office will, as appropriate, revise the financial disclosure form that is presently being used at UNFPA. UN واستناداً إلى نتيجة هذا الاستعراض، سيقوم مكتب أخلاقيات صندوق الأمم المتحدة للسكان، حسب الاقتضاء، بتنوقيحع استمارة الإقرار المالي التي تستخدم حالياً في الصندوق.
    The Office will also continue to facilitate the technical committees, including any new committees that may be established, and support confidence-building measures. UN وسيواصل المكتب كذلك تيسير أعمال اللجان التقنية، بما فيها أي لجان جديدة قد تُنشأ، كما سيواصل دعم تدابير بناء الثقة.
    The Cambodia Office will monitor developments and provide assistance as appropriate. UN وسيتولى مكتب كمبوديا رصد التطورات وتقديم المساعدة حسب الاقتضاء.
    In coordination with other relevant departments, the Office will be responsible for developing tariff and customs systems appropriate to East Timorese needs and regional and international norms. UN وفي التنسيق مع الإدارات المعنية الأخرى، سيكون المكتب مسؤولا عن وضع نظم للتعريفة والجمارك تكون مناسبة لاحتياجات تيمور الشرقية ومتوافقة مع المعايير الإقليمية والدولية.
    Within the framework of the subprogramme, the Office will advise the principal and subsidiary organs of the Organization on legal aspects of the activities of the above-mentioned tribunals and on matters arising in their relations with those tribunals. UN وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، سيسدي المكتب المشورة إلى أجهزة المنظمة الرئيسية والفرعية بشأن الجوانب القانونية لأنشطة المحكمتين السابق ذكرهما.
    Moreover, the Office will address issues pertaining to the overall United Nations system-wide response to global terrorism challenges. UN وعلاوة على ذلك، فإنه سيعمل على معالجة مسائل تتعلق باستجابة الأمم المتحدة بوجه عام للتحديات العالمية المتعلقة بالإرهاب.
    Once structures have been upgraded, the Office will provide training in specific areas. UN وما أن يتم تحديث الهياكل، سيقدم المكتب تدريباً في مجالات معينة.
    The Office will also strengthen the capacities of the central and local authorities by financing institutional support and capacity-building programmes. UN وستقوم المفوضية أيضا بتعزيز قدرات السلطات المركزية والمحلية عن طريق تمويل برامج الدعم المؤسسي وبناء القدرات.
    The Development Office will also work with national and other partners to develop tools related to the security sector. UN وسيعمل مكتب التطوير أيضا مع الشركاء الوطنيين وغيرهم لتطوير الأدوات ذات الصلة بقطاع الأمن.
    The Evaluation Office will continue to conduct about 15 `assessment of development results' per year and a number of thematic evaluations. UN وسيواصل مكتب التقييم إجراء حوالي 15 ' تقييماً لنتائج التنمية` سنوياً إلى جانب عدد من التقييمات المواضيعية.
    As recommended by the Board in paragraph 448 of its report, the Office will play a key role in encouraging country offices to make use of a common services expert to facilitate the implementation of common services in country offices. UN وكما أوصى المجلس في الفقرة 448 من تقريره، فإن المكتب سيقوم بدور رئيسي في تشجيع المكاتب القطرية على الاستعانة بخبير في مجال الخدمات المشتركة لتسهيل تنفيذ برنامج الخدمات المشتركة في المكاتب القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more