"olden" - English Arabic dictionary

    "olden" - Translation from English to Arabic

    • الخوالي
        
    • الخوالى
        
    • الغابرة
        
    ...and is now only allowed to play with safe, educational, indoor toys from the olden days. Open Subtitles والآن مسموح له فقط بأن يلعب بألعاب منزلية آمنة وتعليمية من الأيام الخوالي
    In the olden days, when someone was sick, they went to a man who would bleed them with a razor. Open Subtitles في الايام الخوالي عندما كان يمرض احدهم كانوا يذهبون الى رجل يدميهم بالموس
    I mean, back in the olden days, you'd pop out those bitches, and they would tend to your farm, but we're not living that agrarian lifestyle anymore. Open Subtitles ،أعني في الأيام الخوالي عندما تُنجب الأطفال ،يقومون بالاهتمام بمزرعتك لكننا لا نعيش نمط الحياة الزراعية بعد الآن
    It was like olden times. Open Subtitles كان الأمر كالأيام الخوالى
    In the olden times, if you were watching TV and nature called... you'd have to get up and walk to the bathroom. Open Subtitles في الأزمنة الغابرة أن كنتم تشاهدون التلفاز و ما يدعى الطبيعة يجب أن تقوموا للذهاب إلى المرحاض
    In the olden days, the government would have addressed this problem by making a public information film. Open Subtitles في الايام الخوالي قامت الحكومة بتوعية مستخدمي الدراجات الهوائية عن طريق فيلم قصير
    Being grounded is so much worse than it was in the olden days. Open Subtitles أن تكوني معاقبة أصبح أكثرَ سوءًا عما كان عليه في الأيام الخوالي
    Let's have a blast re-living those olden golden college days. Open Subtitles دعونا نكون الانفجار و إعادة ليعيشون تلك الايام الخوالي الذهبيه أيام الكلية
    I wish we had the drummers here, in gold doublets, as in olden times. Open Subtitles اتمنى لو كان لدينا طبّالون هنا بثياب مذهبة، كالايام الخوالي
    He used to come to the terrace sometimes in the olden days too. Open Subtitles .. لقد إعتاد في بعض الأوقات أن يحضر إلى المصطبه في الأيام الخوالي أيضا ...
    ♪ Here we are as in olden days ♪ Open Subtitles * ها نحن ذا في الأيام الخوالي *
    "Grandpa, it must have been hard back in the olden days. " Open Subtitles "جدي, لابدّ بأن الامور كانت صعبه في ايام الخوالي "
    Got it in the olden days on Gallifrey. Open Subtitles حصلت عليها في الايام الخوالي علي جالفري
    It was the olden days. Open Subtitles في الأيام الخوالي
    It is not olden times anymore. Open Subtitles لم يعد الامر كالايام الخوالي
    - Beards were better in the olden days. Open Subtitles - اللحى كانت أفضل في الأيام الخوالي
    Like the olden times. Open Subtitles كالإيام الخوالي
    I'm not gonna get into, but in the olden days, Bat Mitzvah meant, Open Subtitles لن أتطرق إليها (لكن في الأيام الخوالي .. (بات متزفا : تعني
    olden days... Open Subtitles فى الأيام الخوالى
    In olden days... Open Subtitles فى الأيام الخوالى
    Anything goes in olden days! Open Subtitles " ! أى شئ يحدث " ... فى الأيام الخوالى
    You must have had a lot of patience in the olden days. Mate. It's, like, Open Subtitles لابد وأنه كان لديكم صبر كثير في الأيام الغابرة ...ماته ، طعمها مثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more