In fact, we agree on a lot of things, don't we? | Open Subtitles | في الواقع، نحن نتفق على الكثير من الأشياء، أليس كذلك؟ |
- Her firm just took on a lot of clients. | Open Subtitles | - قالت شركة فقط أخذت على الكثير من العملاء. |
I put your name on a lot of my boxes, too. | Open Subtitles | وضعتُ أسمكِ على الكثير من صناديقي .. أيضاً |
You two seem to be agreeing on a lot of things lately. | Open Subtitles | لكم اثنين يبدو في الآونة الأخيرة في كثير من الأحيان أن تكون من نفس الرأي. |
We've worked on a lot of cases together, Diane. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً على العديد من القضايا ،ديان |
You haven't been on a lot of bad dates. | Open Subtitles | أنت ما كُنْتَ على الكثير مِنْ التواريخِ السيئةِ. |
You said that Pandora has dirt on a lot of people, right? | Open Subtitles | قلتِ أن باندورا بها معلومات على كثير من الناس ، أليس كذلك؟ |
Well, lucky for you, I'm sitting on a lot of anger, and I need to squirt it at somebody. | Open Subtitles | حسنا، محظوظ بالنسبة لك، وأنا يجلس على الكثير من الغضب، وأنا بحاجة إلى بخ ذلك في شخص ما. |
Rico has that affect on a lot of girls, right? | Open Subtitles | ريكو لديه ذلك التأثير على الكثير من الفتيات ، أليس كذلك؟ |
I built this place on a lot of theory and this is a test run. | Open Subtitles | بنيت هذا المكان بناءًا على الكثير من النظريات وهذه تجربه فقط |
Now, I rely on a lot of people. Most especially you. | Open Subtitles | الآن، أنّي أعتمد على الكثير من الناس، وبالأخص أنت. |
You're a big bummer on a lot of things. | Open Subtitles | أنت المشكله كبيرة على الكثير من الأشياء. |
Catching up on a lot of things I've wanted to do for years. | Open Subtitles | اللحاق بالركب على الكثير من الأشياء لقد أراد أن يفعل لسنوات. |
I'm on a lot of cocaine right now. | Open Subtitles | أنا على الكثير من الكوكايين في الوقت الحالي. |
You are firing on a lot of cylinders, Coop... a lot of cylinders. | Open Subtitles | إنك تطلق النار على الكثير من الإسطوانات الكثير |
I may not have been on a lot of holidays, but I've been in lot hospitals, | Open Subtitles | ربما لم أكن في كثير من العطلات لكن كنت في كثير من المستشفيات |
That could have a bearing on a lot of his business interests. | Open Subtitles | يمكن أن يكون لها تأثير في كثير من مصالح مشاريعه. |
I've knocked on a lot of doors today, Sheriff. | Open Subtitles | لقد طرقت على العديد من الأبواب اليوم يا عمدة |
I got shit on a lot of people, buddy. | Open Subtitles | بحوزتي أشياء على العديد من الناس ياصديقي. |
So as you can see, the name works on a lot of levels. | Open Subtitles | لِكي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى، الاسم الأعمال على الكثير مِنْ المستويات. |
She puts it on a lot of the food she cooks. | Open Subtitles | تَضِعُها على الكثير مِنْ الطعام الذي تطبخه. |
I have that effect on a lot of people, Pru. I think it's my aftershave. | Open Subtitles | لدي هذا التأثير على كثير من الناس أعتقد أنه عطري لبعد الحلاقة |
Our firms are fighting on a lot of fronts. | Open Subtitles | شركتـانـا تتواجهــان على عدة أصعـدة. |