"on behalf of australia" - Translation from English to Arabic

    • باسم أستراليا
        
    • باسم استراليا
        
    • بالنيابة عن استراليا
        
    • بالنيابة عن أستراليا
        
    • نيابة عن استراليا
        
    • نيابة عن أستراليا
        
    • وباسم أستراليا
        
    • باسم وفود أستراليا
        
    • أيضا بالنيابة عن
        
    64. After the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of Canada, also on behalf of Australia and New Zealand. UN 64 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كندا ببيان، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا.
    64. After the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of Canada, also on behalf of Australia and New Zealand. UN 64 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كندا ببيان، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا.
    In closing, on behalf of Australia, I want to thank the Secretary-General, the staff of the United Nations and all those who serve on peacekeeping, humanitarian and other missions, whether as professionals or as volunteers. UN وفي الختام، أود باسم أستراليا أن أشكر الأمين العام وموظفي الأمم المتحدة، وكل العاملين في بعثات حفظ السلام، والبعثات الإنسانية، والبعثات الأخرى، سواء أكانوا موظفين فنيين أو متطوعين.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Canada (also on behalf of Australia, Iceland, Liechtenstein, New Zealand, Norway and UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو كندا " أيضا باسم استراليا وأيسلندا وجمهورية كوريا ولختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا "
    I signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty on behalf of Australia on 24 September 1996. UN ولقد وقعت المعاهدة باسم استراليا في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    The representative of Canada made a statement on behalf of Australia, New Zealand and Canada. UN وأدلى ممثل كندا ببيان بالنيابة عن استراليا ونيوزيلنــدا وكندا.
    The Council members, as well as 16 other States, including Germany on behalf of the European Union, Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement and Canada on behalf of Australia and New Zealand, made statements during the open debate. UN وقد أدلى ببيانات أيضا خلال المناقشة المفتوحة، أعضاء المجلس، وكذلك 16 دولة أخرى، بما في ذلك ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وجامايكـا باسم حركة عدم الانحياز، وكندا بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا.
    During eight public sittings, the Court heard statements made on behalf of Australia and Nauru. UN واستمعت المحكمة، في ثماني جلسات علنية، الى بيانات قدمت نيابة عن استراليا وناورو.
    We are pleased to associate Canada with the statement by New Zealand on behalf of Australia, as well as a number of other States from across all regional groups, condemning all nuclear testing, in particular the Indian and Pakistani tests. UN ويسرنا أن نضم كندا إلى البيان الذي أدلى به ممثل نيوزيلندا باسم أستراليا وكذلك عدد من الدول اﻷخرى من كافة المجموعات اﻹقليمية، الذي تدين كافة التجارب النووية، وخاصة منها التجارب الهندية والباكستانية.
    33. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations had taken note of the provisional programme of work. UN 33 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا وكندا، فقالت إن الوفود الثلاثة أحاطت علما ببرنامج العمل المؤقت.
    (b) Observers for the following States: Argentina, Belgium, Chile, Ecuador, Hungary, Iraq, Maldives, New Zealand (also on behalf of Australia); UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: الأرجنتين، إكوادور، بلجيكا، شيلي، العراق، ملديف، نيوزيلندا (باسم أستراليا)، هنغاريا؛
    11. The representative of Canada, also on behalf of Australia and New Zealand, made a statement in explanation of position after the adoption of the draft resolution (see A/C.6/62/SR.28). UN 11 - وأدلى ممثل كندا، باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضا، ببيان لتعليل موقفها بعد اعتماد مشروع القرار (انظر A/C.6/62/SR.28).
    9. Ms. Banks (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that there was clearly no consensus on the draft resolution. UN 9 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): تحدثت باسم أستراليا وكندا فقالت إن من الواضح أنه لا يتوفر توافق في الآراء بشأن مشروع القرار.
    Mr. McNee (Canada): I have the honour to speak on behalf of Australia, New Zealand and Canada (CANZ) today. UN السيد ماكني (كندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم أستراليا ونيوزيلندا، وبلدي كندا.
    Statements were made by the representatives of Cuba, Venezuela, Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), the United States, Egypt and Jordan. UN وأدلى ببيان ممثل كل من كوبا وفنـزويلا وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا) والولايات المتحدة ومصر والأردن.
    Statements were made by the representatives of Japan and Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada). UN وأدلى ببيان ممثل كل من اليابان وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا).
    With that in mind, I have the pleasure to table on behalf of Australia the following draft decision in the Conference on Disarmament, and I will read what it is I propose. It is headed: UN ويسرني، وأنا أضع ذلك في عين الاعتبار، أن أتقدم باسم استراليا بمشروع المقرر التالي إلى مؤتمر نزع السلاح، وسوف أقرأ عليكم ما أقترح:
    In his statement on the proposed programme budget, Ambassador Fowler, speaking on behalf of Australia, New Zealand and Canada, stated our desire to see a more concise budget resolution that focused on governance issues and not on administrative minutiae. Unfortunately, that was not the case. UN وقد أوضح الســفير فاولر عنــدما تــكلم باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا، في بيانه المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة، عن رغبتنـا في رؤية قرار مـــوجز يختص بالميزانيــة يُركز عــلى المسـائل التنظيميــة لا على تفاصيل إدارية، ومن المؤسف أن ذلك لم يحدث.
    22. At the 21st meeting, on 2 November, the representative of Canada, on behalf of Australia, Canada and New Zealand, introduced a draft resolution entitled “Nuclear testing” (A/C.1/53/L.22). UN ٢٢ - في الجلسة ٢١، المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل غرينادا، باسم استراليا وكندا ونيوزيلندا مشروع قرار بعنوان " التجارب النووية " )A/C.1/53/L.22(.
    It is a great honour for me, on behalf of Australia, to assume the presidency of the Conference on Disarmament. UN إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع بالنيابة عن استراليا برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    At this session Jordan, as president of the coming Review Conference, will present the annual draft resolution on the Mine Ban Convention on behalf of Australia and Switzerland and the presidents of the seventh and ninth meetings of States Parties respectively. UN وفي هذه الدورة، سيقدم الأردن، بوصفه رئيس المؤتمر الاستعراضي المقبل، مشروع القرار السنوي بشأن اتفاقية حظر الألغام بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، رئيسي الاجتماعين السابع والثامن للدول الأعضاء، على التوالي.
    I have asked for the floor today to make some comments regarding the statement made at this meeting by the Ambassador of New Zealand on behalf of Australia and other member States. UN لقد طلبت الكلمة اليوم حتى أطرح عدة ملاحظات بشأن البيان الذي ألقاه سفير نيوزيلندا في هذه الجلسة نيابة عن استراليا وعدد من أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    Statements were made by the representatives of Uganda, Canada (also on behalf of Australia and New Zealand), the Syrian Arab Republic and Morocco. UN وأدلى ببيانات ممثلو أوغندا، وكندا (نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا)، والجمهورية العربية السورية، والمغرب.
    26. Ms. Soni (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, welcomed the proposals set out by the President of the General Assembly on procedures for the appointment of JIU inspectors, contained in document A/60/659. UN 26 - السيدة سوني (كندا): تكلمت باسم بلادها، وباسم أستراليا ونيوزيلندا، فرحبت بالمقترحات التي بسطها رئيس الجمعية العامة في مذكرته بشأن إجراءات تعيين مفتشي الوحدة في الوثيقة A/60/659.
    41. Mr. von Kaufmann (Canada), speaking also on behalf of Australia, New Zealand and the United States, said that he was mindful of the need for all to share in the benefits of globalization, which both provided opportunities and posed challenges. UN 41 - السيد فون كاوفمان (كندا): تكلم باسم وفده وأيضا باسم وفود أستراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة، فقال إنه يدرك الحاجة إلى تقاسم الجميع لفوائد العولمة، التي تتيح فرصا كما أنها تفرض تحديات.
    29. Ms. Göstl (Austria), speaking also on behalf of Australia, Canada, Denmark, Hungary, Ireland, the Netherlands, New Zealand, Norway and Sweden, introduced working paper NPT/CONF.2005/WP.14 on export controls. UN 29 - السيدة غوستيل (النمسا): تحدثت أيضا بالنيابة عن ايرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا، وقدمت ورقة العمل NPT/CONF.2005/WP.14 عن مراقبة الصادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more