"on conduct" - Translation from English to Arabic

    • بشأن السلوك
        
    • على السلوك
        
    • عن مسألة السلوك
        
    • عن السلوك
        
    • المتعلقة بالسلوك
        
    • تتعلق بالسلوك
        
    • في السلوك
        
    • للسلوك
        
    • المتعلق بسلوك
        
    • فيما يتعلق بالسلوك
        
    • في مجال السلوك
        
    :: Training on conduct and discipline conducted for all categories of personnel who are new entrants to the Mission, through 24 training sessions UN :: تنظيم 24 دورة تدريبية بشأن السلوك والانضباط لجميع فئات الموظفين المنضمين حديثًا إلى البعثة
    1.3 Reporting on conduct and discipline included in all reports of the Secretary-General to the Security Council on peacekeeping missions, as appropriate UN 1-3 إدراج إفادات بشأن السلوك والانضباط في جميع تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن بعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    Developing appropriate evaluation tools that focus more on impact than on conduct per se UN :: استحداث أدوات كافية للتقييم تركز على الأثر أكثر مما تركز على السلوك المحدد سلفا
    Submit a comprehensive report on the issue of conduct and discipline, including full justification of all posts, with staffing levels, functions and their impact on conduct and discipline, at its sixty-second session. Section XIX UN تقديم تقرير شامل عن مسألة السلوك والانضباط يشمل تبريرا كاملا لجميع الوظائف مع مستويات ملاك الموظفين ومهامهم وأثرها في السلوك والانضباط إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    The Mission continues to conduct mandatory induction training for all new personnel as well as regular refresher training on conduct and discipline in general and sexual exploitation and abuse in particular. UN تواصل البعثة تنظيم تدريب توجيهي إلزامي لجميع الأفراد الجدد بالإضافة إلى تدريب منتظم لتجديد المعلومات عن السلوك والانضباط بوجه عام والاستغلال والانتهاك الجنسيين بوجه خاص.
    Implementation of the conduct and discipline database to track, monitor and report on conduct and discipline cases and follow-up action UN استخدام قاعدة البيانات المتعلقة بالسلوك والانضباط لتتبع القضايا التأديبية وإجراءات المتابعة ورصدها والإبلاغ عنها
    Intranet and Internet websites on conduct and discipline became operational UN بدأ تشغيل مواقع على الشبكة الداخلية وعلى شبكة الإنترنت تتعلق بالسلوك والانضباط
    Training on conduct and discipline conducted for all categories of personnel who are new entrants to the Mission, through 24 training sessions UN تنظيم 24 دورة تدريبية بشأن السلوك والانضباط لجميع فئات الموظفين المنضمين حديثًا إلى البعثة
    :: Induction training on conduct and discipline conducted for all categories of new personnel UN :: تنظيم دورات تدريبية توجيهية بشأن السلوك والانضباط لجميع فئات الموظفين الجدد
    :: There should be a consensus on conduct befitting the parliament UN :: يجب أن يكون هناك توافق للآراء بشأن السلوك اللائق في البرلمان.
    (a) An induction training programme on conduct and discipline was developed and first implemented in November 2010 in Entebbe, Uganda. UN (أ) وُضع برنامج تدريب تعريفي بشأن السلوك والانضباط ونفذ للمرة الأولى في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في عنتيبي بأوغندا.
    Furthermore, it was proposed that emphasis should be placed on conduct which evinced an intention to create legal obligations and on how to ascertain that intention. UN واقترح أيضا التركيز على السلوك الذي يظهر نية في إحداث التزامات قانونية وكيفية التأكيد على تلك النية.
    Training on conduct and discipline was conducted for 984 entrants of all categories through 24 sessions UN نُظم تدريب على السلوك والانضباط لما مجموعه 984 موظفا من المنضمين حديثا إلى البعثة من جميع الفئات من خلال 24 دورة
    The foundations laid by Grotius were broad-based and emphasized the absolute binding nature of the restrictions on conduct in war. UN وكانت اﻷسس التي أرساها غروسيوس أسسا عريضة تؤكد على الالزام المطلق للقيود المفروضة على السلوك في الحرب.
    Comprehensive report on conduct and discipline UN تقرير شامل عن مسألة السلوك والانضباط
    (q) Comprehensive report of the Secretary-General on conduct and discipline, including full justification of all posts (A/62/758); UN (ف) تقرير الأمين العام الشامل عن مسألة السلوك والانضباط، يشمل تبريرا كاملا لجميع الوظائف (A/62/758)؛
    To this end, training programmes for existing and prospective senior leadership of missions include a session on conduct and discipline and the role of managers, as role models, to achieve an environment free from all types of misconduct. UN ولهذا الغرض، تشمل برامج تدريب القيادة العليا للبعثات الحالية منها والمتوقعة دورة عن السلوك والانضباط ودور المديرين كمثل يحتذى من أجل تهيئة بيئة خالية من جميع أنواع سوء السلوك.
    Induction training on conduct and discipline was carried out, and outreach materials were developed for incoming personnel from all components in which the prohibition of transactional sex and the consequences of misconduct were stressed. UN وأُجري تدريب تمهيدي عن السلوك والانضباط، ووُضِعَت مواد لتوعية الموظفين الوافدين من جميع القطاعات، جرى التشديد فيها على حظر المقايضة بالجنس وعلى ما يترتب على سوء السلوك من نتائج.
    During the period under review, 3,971 UNMIL personnel were trained on conduct issues. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم تدريب 971 3 من أفراد البعثة على القضايا المتعلقة بالسلوك.
    Military regulations on conduct and discipline were distributed at all military team sites and headquarters UN عممت أنظمة عسكرية تتعلق بالسلوك والانضباط في جميع مواقع الأفرقة العسكرية وفي المقر
    Further guidelines and standards on conduct were being developed, and the draft model memorandum of understanding on troop provision was being revised. UN وأضاف أنه يجري وضع مبادئ توجيهية ومعايير للسلوك وأنه يجري تنقيح مشروع مذكرة التفاهم النموذجية بشأن توفير القوات.
    The General Protocol on conduct and Cooperation of Institutions, Bodies and Organizations in Cases of Violence against Women in the Family and in Intimate Partner Relationships had been adopted (2011), establishing cooperation among relevant bodies. UN واعتمد البروتوكول العام المتعلق بسلوك المؤسسات والهيئات والمنظمات وتعاونها في حالات العنف ضد المرأة في الأسرة وفي إطار العلاقات مع العشير الحميم (2011)، مما أدى إلى إقامة تعاون بين الجهات ذات الصلة.
    :: 3 visits to troop-contributing countries for monitoring of the deployment training on conduct and discipline and sexual exploitation and abuse UN :: القيام بـ 3 زيارات إلى البلدان المساهمة بقوات لرصد التدريب المقدّم عند النشر فيما يتعلق بالسلوك والانضباط وبالاستغلال والاعتداء الجنسيين
    These teams were implementing mechanisms to prevent misconduct, enforce United Nations standards on conduct and track misconduct cases. UN وتنفذ هذه الأفرقة آليات لمنع سوء السلوك، وإنفاذ قواعد الأمم المتحدة المتبعة في مجال السلوك وتعقّب حالات سوء السلوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more