Baseline will be based on data available in 2009 | UN | سيعتمد خط الأساس على البيانات المتاحة في 2009 |
Regions should focus on data relating to the core media. | UN | وينبغي أن تركز الأقاليم على البيانات المتصلة بالأوساط الأساسية. |
The information draws heavily on data received from space-based observation platforms. | UN | وتعتمد المعلومات بشدة على بيانات متلقاة من منصات رصد فضائية. |
The information draws heavily on data received from space-based observation platforms. | UN | وتعتمد المعلومات بشدة على بيانات متلقاة من منصات رصد فضائية. |
This project collects and codes over 300 variables on data that include laws, statistics and practices from 174 countries. | UN | ويجمع المشروع ويرمَز أكثر من 300 متغير بشأن البيانات تشمل القوانين والإحصائيات والممارسات المستمدة من 174 بلداً. |
Report by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues | UN | تقرير الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة |
Regions should focus on data relating to the core media. | UN | وينبغي أن تركز الأقاليم على البيانات المتصلة بالأوساط الأساسية. |
Regions should focus on data relating to the core media. | UN | وينبغي أن تركز الأقاليم على البيانات المتصلة بالأوساط الأساسية. |
The following are the preliminary findings based on data available to the Secretariat. | UN | وفي ما يلي الاستنتاجات الأولية القائمة على البيانات التي توافرت لدى الأمانة العامة. |
Note: Based on data provided by the Office of Internal Oversight Services. | UN | ملاحظة: بناء على البيانات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Source: Calculations based on data from 1963 and 1985 censuses. | UN | المصدر: حسابات تمت بناء على بيانات مستقاة من تعدادي عام 1963 وعام 1985. |
The chapter on poverty alleviation relies to a large extent on data provided by the World Bank. | UN | ويعتمد الفصل المتعلق بتخفيف حدة الفقر اعتمادا كبيرا على بيانات مقدمة من البنك الدولي. |
:: Dependent on data that are readily available or available at a reasonable cost, adequately documented, of known quality and updated at regular intervals. | UN | :: اعتمادها على بيانات متاحة أو يمكن إتاحتها مقابل ثمن زهيد وموثقة بشكل كاف وذات نوعية مسلم بها وتُستكمل بانتظام. |
The following recommendations were made on data and access: | UN | 27- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن البيانات والحصول عليها: |
1.1. Number of countries supporting DevInfo or comparable tools for monitoring and reporting on data relevant to children. | UN | 1-1 عدد البلدان التي تدعم نظام DevInfo أو أدوات مماثلة للرصد والإبلاغ بشأن البيانات المتعلقة بالأطفال. |
1.1. Number of countries supporting DevInfo or comparable tools for monitoring and reporting on data relevant to children. | UN | 1-1 عدد البلدان التي تدعم نظام DevInfo أو أدوات مماثلة للرصد والإبلاغ بشأن البيانات المتعلقة بالأطفال. |
Expert group meeting on data and metadata reporting and dissemination | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن تقديم التقارير عن البيانات والبيانات الفوقية ونشرها |
Regional handbook on data and metadata reporting and dissemination | UN | كتيب إقليمي عن الإبلاغ عن البيانات والبيانات الفوقية ونشرها |
Report by the Secretariat on data under Article 7 of the Montreal Protocol | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
Task Force to Establish Standards on data and Metadata Exchange | UN | فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الوصفية |
The main conclusions of the discussion on gaps and problems on data to monitor the Millennium Development Goals were as follows: | UN | فيما يلي الاستنتاجات الرئيسية للنقاش حول الفجوات والمشاكل المتعلقة بالبيانات لرصد الأهداف الإنمائية للألفية: |
The Division, together with IOM, co-chairs the Global Migration Group working group on data and research. | UN | وتشارك الشعبة مع المنظمة الدولية للهجرة في رئاسة الفريق العامل المعني بالبيانات والبحوث التابع للفريق المعني بالهجرة العالمية. |
At an informal meeting held on 10 June 2013 in Geneva, the Friends of the Chair discussed options for improved coordination on data. | UN | وفي جلسة غير رسمية عقدت في 10 حزيران/يونيه 2013 في جنيف، ناقش أصدقاء الرئيس الخيارات المتاحة لتحسين التنسيق فيما يتعلق بالبيانات. |
He observed that: the focal area on data and observation is linked to information on technologies for adaptation; the focal area on methods and tools is linked to planning and design of adaptation; and the focal area on technologies for adaptation is linked to the implementation of technologies. | UN | ولاحظ أن: مجال التركيز المتعلق بالبيانات والرصد مرتبط بالمعلومات المتعلقة بتكنولوجيات التكيف؛ ومجال التركيز المتعلق بالأساليب والأدوات مرتبط بتخطيط التكيف وتصميمه؛ ومجال التركيز المتعلق بتكنولوجيات التكيف مرتبط بتنفيذ التكنولوجيات. |
14. The policy on data requires a basic strategy for KOMPSAT-1 data application. | UN | 14- وتقتضــي السياســة العامـــة الخاصة بالبيانات وجود استراتيجية أساسية لتطبيق بيانات " كومبسات-1 " . |
Year Rapes Assaults Source: Calculations based on data provided by the Ministry of the Interior. | UN | المصدر: اعداد خاص استنادا الى البيانات الواردة من وزارة الداخلية. |
Note: Based on data provided by the Department of Field Support. | UN | ملاحظة: نقلاً عن بيانات وفرتها إدارة الدعم الميداني. |
Note: Based on data provided by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ملاحظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام. |
Source: Based on data supplied by the Congress of Deputies. | UN | المصدر: أعد على أساس البيانات المقدمة من مجلس النواب. |
The tables are based on data derived from a primary source and two supplementary sources. | UN | وتستند الجداول الى بيانات مستمدة من مصدر أساسي ومصدرين تكميليين. |