We're running facial recognition on everyone in and around the hospital to see if they match any loose ends from Morgan's abduction. | Open Subtitles | اننا نجري بحث عن الاوجه على الجميع في و حول المستشفى لنكتشف ان كانت هنالك نهاية تؤدينا الى مختطف جوردن |
The State may impose the use of the common language on everyone; it is entitled to refuse to allow a few people to lay down the law. | UN | ويجوز للدولة أن تفرض على الجميع استخدام اللغة المشتركة، كما أن من حقها أن ترفض السماح لقلة من الناس بأن يضعوا القانون. |
The State may impose the use of the common language on everyone; it is entitled to refuse to allow a few people to lay down the law. | UN | ويجوز للدولة أن تفرض على الجميع استخدام اللغة المشتركة، كما أن من حقها أن ترفض السماح لقلة من الناس بأن يضعوا القانون. |
Although only a few highly developed countries are currently involved in that area, it may have an impact on everyone in the future. | UN | فعلى الرغم من أن قلة من البلدان العالية التطور تنخرط حاليا في ذلك المجال، فإن وطأته قد تؤثر على الجميع في المستقبل. |
But we can't just go off on everyone without knowing all the facts. | Open Subtitles | و لكن لا يمكننا الخروج على كل شخص بدون معرفة كل الحقائق |
The whole fucking situation's been tough on everyone, so we should just step away. | Open Subtitles | كان الوضع اللعين برمته صعباً على الجميع لذلك يجب الابتعاد قليلاً |
I've been running checks on everyone who attended Mitchell's funeral. | Open Subtitles | لقد تم تشغيل الشيكات على الجميع الذين حضروا الجنازة ميتشل. |
Either way, it's had such a terrible impact on everyone. | Open Subtitles | مهما كان الأمر فإن لما حدث تأثير رهيب على الجميع |
Repeat C.B.C. and lytes on everyone. | Open Subtitles | أعد تحليل عدد خلايا الدم و تحليل العناصر الكيميائة والمعادن في الدم على الجميع |
Yeah, well, that hostage crisis was rough on everyone. | Open Subtitles | أجل، قضية الرهائن كانت صعبةً على الجميع. أظن أنه من العدل قول |
It's hard on everyone, but that's how it has to be. | Open Subtitles | ذلك أمرٌ قاسي على الجميع ولكنّ هذه هي الطريقة المناسبة لفعلها |
I'm going to use compulsion on everyone but Mia. | Open Subtitles | انا ذاهب الى استخدام إكراه على الجميع ولكن ميا. |
No, you'd rather die first, so you take it out on everyone around you. | Open Subtitles | لا, أنت تفضل الموت أولاً لذا تعتبره على الجميع من حولك. |
He made an indelible impression on... on everyone: | Open Subtitles | لقد ترك انطباعاً خالداً على.. على الجميع |
Get that fucking public back! Come on everyone, look busy. This is gonna be a long night. | Open Subtitles | أعيدو هؤلاء العامة بحق هيا على الجميع أن يكونو ا مشغولين هذه سوف تكون ليلة طويلة أنا أبحث عن الشخص المسؤل أنا المسؤل |
The true power of an untouchable is the silence he imposes on everyone else. | Open Subtitles | القوةُ الحقيقية له هي الصمت الذي يفرضهُ على الجميع |
The illusion depended on everyone believing there was only one boy. | Open Subtitles | كان الوهم يعتمد على الجميع الذين يعتقدون أن هناك صبيا واحدا فقط. |
I told you those dresses were gonna look great on everyone. | Open Subtitles | أخبرتك أن هذه الفساتين ستبدو رائعة على الجميع |
We ran facial recognition on everyone you met while you were being followed. | Open Subtitles | لقد أجرينا تعرف على الوجوه على كل شخص التقيت به عندما كان يتم تعقبك |
No offence, doc, but had the Wraith attended the Geneva Convention, they would have tried to feed on everyone there. | Open Subtitles | لا مخالفة, دكتور،لكن لم يكن هناك ريث عندما تمت إتفاقية جنيف كان سيحاولوا التغذي على كلّ شخص هناك. |
He has that effect on everyone the first few weeks. | Open Subtitles | عِنْدَهُ ذلك التأثيرِ على كُلّ شخصِ الأسابيع القليلة الأولى. |
What makes you think the NSA has info on everyone in that café? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أن الأمن لديه معلومات عن كل شخص في هذا المقهى ؟ |
But his real goal is to kill the fourth guy, finish his revenge on everyone who turned him into a beast. | Open Subtitles | لكن هدفه الحقيقي هو قتل الرجل الرابع، الانتهاء من الانتقام له على كل من حوله الى وحش. |