"on everyone" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الجميع
        
    • على كل شخص
        
    • على كلّ شخص
        
    • على كُلّ شخصِ
        
    • عن كل شخص
        
    • على كل من
        
    We're running facial recognition on everyone in and around the hospital to see if they match any loose ends from Morgan's abduction. Open Subtitles اننا نجري بحث عن الاوجه على الجميع في و حول المستشفى لنكتشف ان كانت هنالك نهاية تؤدينا الى مختطف جوردن
    The State may impose the use of the common language on everyone; it is entitled to refuse to allow a few people to lay down the law. UN ويجوز للدولة أن تفرض على الجميع استخدام اللغة المشتركة، كما أن من حقها أن ترفض السماح لقلة من الناس بأن يضعوا القانون.
    The State may impose the use of the common language on everyone; it is entitled to refuse to allow a few people to lay down the law. UN ويجوز للدولة أن تفرض على الجميع استخدام اللغة المشتركة، كما أن من حقها أن ترفض السماح لقلة من الناس بأن يضعوا القانون.
    Although only a few highly developed countries are currently involved in that area, it may have an impact on everyone in the future. UN فعلى الرغم من أن قلة من البلدان العالية التطور تنخرط حاليا في ذلك المجال، فإن وطأته قد تؤثر على الجميع في المستقبل.
    But we can't just go off on everyone without knowing all the facts. Open Subtitles و لكن لا يمكننا الخروج على كل شخص بدون معرفة كل الحقائق
    The whole fucking situation's been tough on everyone, so we should just step away. Open Subtitles كان الوضع اللعين برمته صعباً على الجميع لذلك يجب الابتعاد قليلاً
    I've been running checks on everyone who attended Mitchell's funeral. Open Subtitles لقد تم تشغيل الشيكات على الجميع الذين حضروا الجنازة ميتشل.
    Either way, it's had such a terrible impact on everyone. Open Subtitles مهما كان الأمر فإن لما حدث تأثير رهيب على الجميع
    Repeat C.B.C. and lytes on everyone. Open Subtitles أعد تحليل عدد خلايا الدم و تحليل العناصر الكيميائة والمعادن في الدم على الجميع
    Yeah, well, that hostage crisis was rough on everyone. Open Subtitles أجل، قضية الرهائن كانت صعبةً على الجميع. أظن أنه من العدل قول
    It's hard on everyone, but that's how it has to be. Open Subtitles ذلك أمرٌ قاسي على الجميع ولكنّ هذه هي الطريقة المناسبة لفعلها
    I'm going to use compulsion on everyone but Mia. Open Subtitles انا ذاهب الى استخدام إكراه على الجميع ولكن ميا.
    No, you'd rather die first, so you take it out on everyone around you. Open Subtitles لا, أنت تفضل الموت أولاً لذا تعتبره على الجميع من حولك.
    He made an indelible impression on... on everyone: Open Subtitles لقد ترك انطباعاً خالداً على.. على الجميع
    Get that fucking public back! Come on everyone, look busy. This is gonna be a long night. Open Subtitles أعيدو هؤلاء العامة بحق هيا على الجميع أن يكونو ا مشغولين هذه سوف تكون ليلة طويلة أنا أبحث عن الشخص المسؤل أنا المسؤل
    The true power of an untouchable is the silence he imposes on everyone else. Open Subtitles القوةُ الحقيقية له هي الصمت الذي يفرضهُ على الجميع
    The illusion depended on everyone believing there was only one boy. Open Subtitles كان الوهم يعتمد على الجميع الذين يعتقدون أن هناك صبيا واحدا فقط.
    I told you those dresses were gonna look great on everyone. Open Subtitles أخبرتك أن هذه الفساتين ستبدو رائعة على الجميع
    We ran facial recognition on everyone you met while you were being followed. Open Subtitles لقد أجرينا تعرف على الوجوه على كل شخص التقيت به عندما كان يتم تعقبك
    No offence, doc, but had the Wraith attended the Geneva Convention, they would have tried to feed on everyone there. Open Subtitles لا مخالفة, دكتور،لكن لم يكن هناك ريث عندما تمت إتفاقية جنيف كان سيحاولوا التغذي على كلّ شخص هناك.
    He has that effect on everyone the first few weeks. Open Subtitles عِنْدَهُ ذلك التأثيرِ على كُلّ شخصِ الأسابيع القليلة الأولى.
    What makes you think the NSA has info on everyone in that café? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن الأمن لديه معلومات عن كل شخص في هذا المقهى ؟
    But his real goal is to kill the fourth guy, finish his revenge on everyone who turned him into a beast. Open Subtitles لكن هدفه الحقيقي هو قتل الرجل الرابع، الانتهاء من الانتقام له على كل من حوله الى وحش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus