"on foot" - English Arabic dictionary

    "on foot" - Translation from English to Arabic

    • على الأقدام
        
    • على قدميه
        
    • على الاقدام
        
    • مشياً
        
    • مشيا
        
    • على أقدامنا
        
    • سيرا
        
    • على قدمي
        
    • على قدميها
        
    • على أقدامهم
        
    • على القدم
        
    • على اقدامنا
        
    • على قدميك
        
    • سيراً على
        
    • المشاة
        
    They are on foot and will be blind when it gets dark. Open Subtitles إنهم يسيرون على الأقدام و لن يروا شيئاً عندما يحل الظلام
    60 miles on a bike. 30 miles on foot. Open Subtitles .قطع 60 ميلًا بالدراجة .و30 ميلًا على الأقدام
    ...it is believed that several have escaped on foot. Open Subtitles لقد تمّ تأكيد أن أغلبيتهم هربوا على الأقدام.
    Well, if you're right, the killer would've left on foot. Open Subtitles حسنٌ، إذا كنت مُحقة لقد غادر القاتل على قدميه
    In the woods and do a reckie on foot. Open Subtitles سنترك السيارة فى الغابة وسنقوم بالأستطلاع على الاقدام
    No... you're the one who suggested it, going back home on foot. Open Subtitles كلا، أنت من اقترح أن نعود إلى المنزل سيراً على الأقدام
    The team need to get down, but visibility's so poor that descending on foot past the crevasses is too risky. Open Subtitles الفريقُ بحاجة لأن يهبط إلا أنَّ الرؤية ضعيفة بحيثُ أنَّ االهبوط على الأقدام .عبر الصدوع يُعدَّ مُخاطرة كبيرة
    And go on foot through the whole continent, you genius Open Subtitles ونعبر القاره مشياً على الأقدام , يالك من عبقري
    Three kilometers on foot, it's tough on the shoes. Open Subtitles أربع كيلومترات على الأقدام ما أصعبها حتى بحذاء
    Four kilometers on foot, it's tough on the shoes. Open Subtitles أربع كيلومترات على الأقدام ما أصعبها حتى بحذاء
    The bus wouldn't go, so we continued on foot. Open Subtitles الحافلة لم تعد تعمل لذا واصلنا على الأقدام
    Being flightless, the returning penguins must cross the open beach on foot. Open Subtitles البطاريق لاتطير، وعندعَودتها يَجِبُ أَنْ تَعْبرَ الشاطئَ المفتوحَ مشياً على الأقدام.
    Now he's on foot, walking back to the main road. Open Subtitles الآن هو على قدميه يسير عائدا إلى الطريق الرئيسي.
    All units, suspect is on foot heading into the iron works. Open Subtitles كل الوحدات المشتبه به على قدميه يتجه ناحيه المبنى الحديدي
    He has gone on foot but he also has trucks operating through Katima Mulilo. UN وقد وصل إلى هناك سائرا على قدميه إلا أنه كان يملك أيضا شاحنات تعمل عبر كتيما موليلو.
    IF YOU CAN EVAC on foot WITH ALLEN, YOU MUST. Open Subtitles إذا كنتم تستطيعوا الإخلاء على الاقدام مع ألين، فأفعلوها
    These areas can only be accessed by helicopter or in its place, by various days of travel on foot and by waterway. UN فهذه المناطق لا يمكن الوصول إليها إلا بطائرة عمودية وإن لم توجد فبالسفر مشياً أو عبر ممر مائي لعدة أيام.
    we need to be more cautious. It's too risky on foot. Open Subtitles علينا أن نكون أكثر حذرا تحركنا مشيا فيه مجازفة كبيرة
    If we must retrieve it on foot, then we shall. Open Subtitles اذا كان علينا أن ننسحب فسنفعل ذلك على أقدامنا
    The BSA dragged the wounded off the vehicles and forced them to proceed on foot to Kladanj. UN وسحب جيش صرب البوسنة الجرحى من المركبات وأرغموهم على التقدم سيرا على اﻷقدام إلى كلاداني.
    Vulture team, I'm on foot. I'm being pursued. Open Subtitles فريق النسر, أنا على قدمي .تتم ملاحقتي الآن
    Kid says the girl came from this direction, on foot. Open Subtitles الشاب قال ان الفتاه أتيت من هذا الأتجاه على قدميها
    on foot, they'll be here in less than an hour. Open Subtitles على أقدامهم , سيكونون هنا في أقلّ من ساعة
    But I don't want to be on foot with those things out there. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أكون على القدم مع تلك الأشياء هناك.
    Of course, if we're on foot, I'll need a walking stick. Open Subtitles بالطبع اذا كنا سنمشي على اقدامنا فسأحتاج الى عصا للمشي
    Hospital's 2 miles. You can make it on foot. Open Subtitles المشفى على بعد ميلين يمكنك أن تصل الى هناك على قدميك
    Air force motor patrols and soldiers on foot were a common sight. UN وكان منظر دوريات القوات الجوية الراكبة أو أفرادها من الجنود المشاة منظرا عاديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more