Good to see you. Uh, so we're still on for dinner? | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك هي , لا زلنا على موعدنا للعشاء |
Anyway, I'm just making sure that we're still on for lunch. | Open Subtitles | على أيّة حال ، أردت فقط التأكد أنّنا على موعدنا |
Oh, how careless of me. Are we still on for tonight? | Open Subtitles | كيف نسيت هذا هل ما زلنا على موعدنا لليلة ؟ |
Liv says we're on for today, so be ready. | Open Subtitles | ليف تقول أننا على موعد اليوم، لذا استعد |
I'll put this back on for you anyway, shall I? | Open Subtitles | سوف أضع هذا مرة أخرى على بالنسبة لك وعلى أي حال ، أنا؟ |
Now me and Mario are still on for tomorrow? | Open Subtitles | الآن لي و ماريو ل لا يزال على ليوم غد ؟ |
May I assume we're still on for this evening? | Open Subtitles | أفترض أننا ما زلنا على موعدنا لهذا المساء؟ |
Hey, are we still on for dinner tonight with Grandma and Grandpa? | Open Subtitles | مهلًا، ألا نزال على موعدنا للعشاء الليلة مع جدي وجدتي؟ |
Hey, Clary, it's me. Are we still on for tonight? | Open Subtitles | مرحباً، "كلاري"، هل ما زلنا على موعدنا هذه الليلة؟ |
Well, I just wanted to make sure we're still on for tomorrow? | Open Subtitles | حسنا، أردت فقط أن أؤكد على موعدنا بالغد؟ |
Are we still on for dinner tonight for our annual Monday night because-it's-my-only-night-off dinner? | Open Subtitles | أما زلنا على موعدنا العشاء الليلة للذكرى السنوية بليلة الإثنين لأنها ليلتي الوحيدة التي أكون فيها متاحة للعشاء؟ |
Uh, are... are we still on for the "Spring Into May" finale tomorrow? | Open Subtitles | مازلنا على موعدنا لمشاهدة اخر حلقة من البرنامج غدا؟ |
I just got home from work. We still on for tonight? | Open Subtitles | لقد وصلت للمنزل للتو من العمل هل ما زلنا على موعدنا لليلة؟ |
We still on for racquetball next week? | Open Subtitles | هل لازلنا على موعدنا في كرة القاعدة الأسبوع المقبل ؟ |
So are we still on for Monday night? | Open Subtitles | إذاً, ألا زلنا على موعدنا بليلة الإثنين؟ |
Hey, we still on for dinner tomorrow night? | Open Subtitles | هيه , نحن لا زلنا على موعد عشاء الغد , صحيح ؟ |
I just wanted to check with daniel, make sure we're still on for our budget meeting tonight. | Open Subtitles | اريد فقط ان اطمئن على "دانيال" واتأكد من اننا لانزال على موعد اجتماع الميزانية الليله |
Okay, no warehouse store, but we're still on for putt-putt golf, right? | Open Subtitles | حسنا , لا أسواق لكننا ما زلنا على موعد ملعب الغولف , أليس كذلك ؟ |
You could put five bob on for us. | Open Subtitles | هل يمكن وضع خمسة بوب على بالنسبة لنا. |
So we're still on for tomorrow, then. | Open Subtitles | لذا نحن ما زِلنا على ليوم غدٍ، ثمّ. |
Just checking that we're still on for lunch on Monday. | Open Subtitles | فقط التحقق من أننا ما زلنا على لتناول طعام الغداء يوم الاثنين. |
Jessie, the girl you've been freaking spying on for five minutes. | Open Subtitles | جيسي، الفتاة لقد كنت ينقط التجسس على لمدة خمس دقائق. |
Are we still on for tonight? | Open Subtitles | هل ما زلنا على لهذه الليلة؟ |
How long did this go on for? | Open Subtitles | متى فعل هذا تستمر ل ؟ |
No problem. You got it. By the way, are we still on for Sunday? | Open Subtitles | لا بأس , لك هذا , بالمناسبة هل مازال موعدنا يوم الأحد مستمرا؟ |