"on mainstreaming a gender perspective" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • بشأن تعميم منظور جنساني
        
    • بشأن إدماج منظور نوع الجنس
        
    • بشأن مراعاة منظور الجنس
        
    • على تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • على إدماج منظور نوع الجنس
        
    • المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • المتعلق بتعميم منظور جنساني
        
    • في مجال مراعاة منظور جنساني
        
    • في تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • عن إدماج المنظور المراعي لنوع الجنس
        
    • عن إدماج منظور نوع الجنس
        
    • على إدراج المنظور الجنساني
        
    • بشأن إدماج المنظور الجنساني في
        
    • عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    Namibia Plan of Action on Mainstreaming a Gender Perspective in Multidimensional Peace Support Operations UN خطة عمل ناميبيا بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات دعم السلام المتعددة الأبعاد
    Also in 2007, the organization participated in a panel meeting on Mainstreaming a Gender Perspective in the work of the Human Rights Council. UN كما شاركت المنظمة في عام 2007 في اجتماع للمتخصصين بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان.
    It has also undertaken the development of a project on Mainstreaming a Gender Perspective into multidimensional peacekeeping operations. UN وقد اضطلعت أيضا بإعداد مشروع بشأن تعميم منظور جنساني في أوجه اﻷنشطة الرئيسية لعمليات حفظ السلام المتعددة اﻷبعاد.
    " Recalling also its resolution 41/6 of 21 March 1997 on Mainstreaming a Gender Perspective into all policies and programmes in the United Nations system, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 41/6 المؤرخ 21 آذار/مارس 1997 بشأن إدماج منظور نوع الجنس في المجالات الرئيسية لجميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة،
    The Council had also decided to hold an annual discussion on Mainstreaming a Gender Perspective into its work and that of its mechanisms. UN كما قرر المجلس إجراء مناقشة سنوية بشأن مراعاة منظور الجنس في عمله وفي عمل أجهزته.
    99. Focusing on Mainstreaming a Gender Perspective in the context of the referendum, popular consultations and the Southern Kordofan elections, UNMIS collaborated with the National Elections Commission to facilitate a workshop session on " gender and elections " in Southern Kordofan. UN 99 - سعيا للتركيز على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياق الاستفتاء والمشاورات الشعبية وانتخابات جنوب كردفان، تعاونت البعثة مع المفوضية القومية للانتخابات لتيسير جلسات حلقة عمل عن موضوع " المنظور الجنساني والانتخابات " في جنوب كردفان.
    ∙ All the functional commissions should adopt an explicit decision on Mainstreaming a Gender Perspective in their work and, where appropriate, indicate the resources their secretariats might require and the modalities to carry out such work. UN • ينبغي لجميع اللجان الفنية أن تتخذ قرارا ينص صراحة على إدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية لعملها وأن تبين عند الاقتضاء ما هي الموارد التي قد تحتاجها أماناتها لذلك وطرق القيام بذلك العمل.
    For the first time, the report of the Secretary-General on Mainstreaming a Gender Perspective draws on reporting by 55 United Nations entities under the Action Plan. UN وللمرة الأولى، يعتمد تقرير الأمين العام بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني على التقارير المقدمة من 55 من كيانات الأمم المتحدة طبقا لخطة العمل.
    Taking into account the importance of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and also the Windhoek Declaration and the Namibia Plan of Action on Mainstreaming a Gender Perspective in Multidimensional Peace Support Operations; UN وبالنظر إلى أهمية اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وإعلان ويندهوك وخطة عمل ناميبيا بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات دعم السلام المتعددة الأبعاد؛
    A. Review and appraisal of the system-wide implementation of the Council's agreed conclusions 1997/2 on Mainstreaming a Gender Perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN ألف - استعراض وتقييم التنفيذ على نطاق المنظومة لاستنتاجات المجلس المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    b. Parliamentary documentation: report on Mainstreaming a Gender Perspective into all policies and programmes in the United Nations system (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كافة سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة (2)؛
    I shall speak very briefly on Council resolution 2005/31, on Mainstreaming a Gender Perspective into all policies and programmes in the United Nations system. UN وسوف أتطرق بإيجاز شديد إلى قرار المجلس 2005/31، بشأن تعميم منظور جنساني في كل سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    19. Some United Nations entities undertook activities for the further development and implementation of policies and strategies on Mainstreaming a Gender Perspective into all humanitarian assistance and on providing operational support in that respect. UN 19 - اضطلعت بعض كيانات الأمم المتحدة() بأنشطة من أجل المضي في وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات بشأن تعميم منظور جنساني في جميع مجالات المساعدة الإنسانية وبشأن تقديم الدعم التنفيذي في ذلك.
    In 1998, the Commission approved a new subprogramme on Mainstreaming a Gender Perspective in the main spheres of the regional development process for inclusion in the ECLAC programme of work for 2000-2001. UN وفي عام ١٩٩٨، وافقت اللجنة على برنامج فرعي جديد بشأن تعميم منظور جنساني في المجالات الرئيسية لعملية التنمية اﻹقليمية كيما يدرج في برنامج اللجنة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    26. The Commission adopted a number of resolutions.5 Resolution 41/6, on Mainstreaming a Gender Perspective into all policies and programmes in the United Nations system, contained views and suggestions for consideration by the Commission when it addresses the question during its 1997 coordination segment. UN وتضمن القرار ١٤/٦، بشأن إدماج منظور نوع الجنس في المجالات الرئيسية لجميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة، آراء واقتراحات لكي ينظر فيها المجلس عند تناوله للمسألة خلال الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته لعام ٧٩٩١.
    Recalling also its resolution 41/6 of 21 March 1997 on Mainstreaming a Gender Perspective into all policies and programmes in the United Nations system, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 41/6 المؤرخ 21 آذار/مارس 1997() بشأن إدماج منظور نوع الجنس في المجالات الرئيسية لجميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة،
    (a) To adopt, as a first step, an explicit decision on Mainstreaming a Gender Perspective in their work; UN )أ( اتخاذ قرار صريح، كخطوة أولى، بشأن مراعاة منظور الجنس في عملها؛
    (b) Enhanced monitoring, assessment of and reporting on the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and the progress towards achieving the global objectives on forests, with an emphasis on Mainstreaming a Gender Perspective UN (ب) تعزيز أنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ المتعلقة بتنفيذ الصك غير الملزم قانوناً المتعلق بجميع أنواع الغابات والتقدم المحرز في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، مع التركيز على تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    4 The Secretary-General’s report to the Assembly at its fifty-second session under item 97 (g) focused on Mainstreaming a Gender Perspective into economic policies and proposed a preliminary framework for action (A/52/345). UN )٤( ركــز تقريــر اﻷميـن العام إلى الجمعية العامــة في دورتها الثانية والخمسين في إطار البنـد ٩٧ )ج( على إدماج منظور نوع الجنس في السياسات الاقتصادية واقترح إطارا أوليا للعمل A/52/345.
    The Windhoek Declaration and the Namibia Plan of Action on Mainstreaming a Gender Perspective in Multidimensional Peace Support Operations of June 20004 were critical steps leading to the adoption of Security Council resolution 1325 (2000). UN ويشكل إعلان ويندهوك وخطة عمل ناميبيا المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات دعم السلام المتعددة الأبعاد، حزيران/يونيه 2000()، خطوتين حاسمتين أدتا إلى اتخاذ مجلس الأمن القرار 1325 (2000).
    97. Additional resources are requested to allow ESCWA to fulfil its mandate on the promotion of gender equality and empowerment of women, as called for in the 2005 World Summit and in Economic and Social Council resolution 2007/33 of 27 July 2007 on Mainstreaming a Gender Perspective into all policies and programmes in the United Nations system. UN 97 - مطلوب موارد إضافية لتمكين الجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من الوفاء بولايتها بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نحو ما دعا إليه مؤتمر القمة العالمي عام 2005، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/33 المتعلق بتعميم منظور جنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها.
    An interactive expert panel on capacity-building on Mainstreaming a Gender Perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes for financing for gender equality and the empowerment of women UN فريق خبراء تفاعلي يختص ببناء القدرات في مجال مراعاة منظور جنساني لدى وضع وتنفيذ وتقييم سياسات وبرامج وطنية لتمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    9. Requests the continued use of reporting under the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women to inform the report of the Secretary-General on Mainstreaming a Gender Perspective in all policies and programmes in the United Nations system, in order to measure the progress of the United Nations system on gender mainstreaming at the corporate level against the baseline defined in 2013; UN 9 - يطلب مواصلة استخدام طريقة الإبلاغ المتّبعة في إطار خطة العمل للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة للاسترشاد بها لدى إعداد تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها، وذلك لقياس التقدّم الذي تحرزه منظومة الأمم المتحدة في تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى المؤسسي مقارنة بخط الأساس المحدد في عام 2013؛
    Dissemination of information on Mainstreaming a Gender Perspective/training on gender issues (para. 28 (g) and (h)) UN نشــر المعلومات عن إدماج منظور نوع الجنس/التدريب على المسائل المتعلقة بنوع الجنس )الفقرة ٢٨ )ز( و )ح((
    The World Bank focused on Mainstreaming a Gender Perspective into a conflict analysis framework to ensure the collection of data disaggregated by sex and gender-sensitive analysis of the prevention of conflict. UN وركز البنك الدولي على إدراج المنظور الجنساني في إطار لتحليل الصراعات بهدف كفالة جمع البيانات المصنفة حسب الجنس وتحليل منع نشوب الصراعات تحليلا مراعيا للاعتبارات الجنسانية.
    The World Bank also developed a toolkit for the monitoring and evaluation of rural development projects and guidelines on Mainstreaming a Gender Perspective throughout the project cycle. UN ووضع البنك الدولي أيضا أدوات لرصد وتقييم مشاريع التنمية الريفية والمبادئ التوجيهية بشأن إدماج المنظور الجنساني في دورة المشروع برمتها.
    Report of the Secretary-General on Mainstreaming a Gender Perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more