You're not gonna test some new weapon on me. | Open Subtitles | أنت لست ستعمل اختبار بعض سلاحا جديدا علي. |
I guess I started later in life, but that's on me. | Open Subtitles | أعتقد أني بدأت حياتي بشكل متأخر , عموماً هذه علي |
An attack on my roads is an attack on me. | Open Subtitles | أي هجوم على طرقي هو بمثابة الهجوم عليّ شخصياً |
I gave him the coffee. You put that on me. | Open Subtitles | أنا من سلّمتُه القهوة، إنّك وضعت وزرَ ذلك عليّ. |
And now I have this job that depends on me and a boyfriend that wants to live with me for, like, ever. | Open Subtitles | والآن لدي هذه المهمة التي تعتمد على لي وصديقها الذي يريد أن يعيش معي ل، مثل، من أي وقت مضى. |
Always living with the constant threat every day that my body will somehow turn on me and start to reject the lungs. | Open Subtitles | وأعيش دائما مع معطى على أنه في أي يوم قد يقوم جسدي بطريقة ما بالإنقلاب علي ويبدأ في رفض الرئة |
You're not seriously going to blame this on me? | Open Subtitles | لستي جـادة في إلـقائك اللّوم علي بسبب ذلك |
So don't relieve your anger on me. It makes you seem worthless. | Open Subtitles | لذا ، لاتطلق غضـبك هذا علي ، فهو يـقلل من قيمتك |
But now it's time to focus on me and clearing me of killing Gordon Murphy before I, too, become a white-haired man. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت للتركيز علي وتبرئة إسمي من تهمة قتل جوردن مورفي قبل أن أصبح أنا رجلاً بشعر أبيض |
No, I think Diane hired someone to spy on me. | Open Subtitles | لا, اعتقد بأن دايان وظفت شخصا لكي تتجسس علي |
Yeah, the feds keep trying to put that one on me. | Open Subtitles | أجل ، الشرطة الفيدرالية حاولت أن تلقي باللوم عليّ .. |
Do they know you haven't put the limiters on me yet? | Open Subtitles | هل يعلمون أنك لم تقُم بوضع أوامر التحديد عليّ بعد؟ |
So whoever was spying on me was also behind the bombing? | Open Subtitles | اذن كائنا من كان يتجسس عليّ هو من وراء القنبلة؟ |
As incident commander, it's on me to explain our actions. | Open Subtitles | كقائد للحادث , يقع الكاهل عليّ في شرح تصّرفاتنا |
The experiments they performed on me did not yield any results, but that didn't stop them from trying. | Open Subtitles | التجارب التي يؤدوها على لي لم تسفر عن أي نتائج، ولكن هذا لم يمنعهم من محاولة |
She broke into your apartment, found the file you had on me. | Open Subtitles | بروس: كسرت في شقتك، العثور على الملف كان لديك على لي. |
I had nothing on me. So you got nothing on me. | Open Subtitles | ليس لديّ شيء معي لذا لا تملكون أي شيء ضدي |
He's probably hoping that you have info on me that'll break the terms of my deal with the FBI. | Open Subtitles | على الأرجح أنه يأمل بأن يكون لديك معلومات عني هذا سوف يخرق شروط صفقتي مع المباحث الفدرالية |
No. It's all on me, but I can handle this. | Open Subtitles | كلا، كلّ شيء منوط بي لكن يمكنني فعل هذا. |
I need another phone call. My butler hung up on me. | Open Subtitles | أريد مكالمة أخرى فلقد أغلق كبير خدمي الهاتف في وجهي |
This time you can fall on me if you like. | Open Subtitles | هذه المرة لن يمكنك أن تسقط فوقي لو أحببت |
Alright, my bad, my bad. That's on me right there. | Open Subtitles | حسنًا، هذا خطئي، يقع هذا على عاتقي هذه المرة |
I don't know anything about your fiance, Mr. Ryan, but there is something that's been weighing on me ever since I was sentenced. | Open Subtitles | لا أعلم أى شئ عن خطيبتك سيد ريان ولكن هُناك شئ يبدو أنه ثقيل علىّ منذ أن تم الحُكم علىّ بالسجن |
I have not been warned or notified, but INTERPOL knows it must arrest me if it gets its hands on me. | UN | ولم أنبه ولم أخطر، ولكن منظمة الشرطة الجنائية الدولية تعرف أنها يتعين عليها أن تعتقلني إذا ألقت يديها عليَّ. |
I don't want him going berserk with an ax on me. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أثير اعصابه و يلوح بفأسه نحوي. |
Dad, it's bad enough my whole family trying to bail on me now. | Open Subtitles | أبي, ألا يكفي أن عائلتي بأكملها تتخلى عنّي |
And it came in at 20-to-1, and I didn't have enough cash on me to back it. | Open Subtitles | حقق مكسب عشرين إلى واحد و لم يكن معى ما يكفى من المال للمراهنه عليه |