"on preparation" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إعداد
        
    • عن إعداد
        
    • حول إعداد
        
    • بشأن التحضير
        
    • بشأن الإعداد
        
    • بشأن اعداد
        
    • المتعلق بإعداد
        
    • المتعلق باعداد
        
    • عن الإعداد
        
    Schedule of the workshops for consultation on preparation of the guidelines UN الجدول الزمني لحلقات العمل المخصصة للتشاور بشأن إعداد المبادئ التوجيهية
    Assistance to relevant government entities on preparation of FDI statistics UN إلى الهيئات الحكومية ذات الصلة بشأن إعداد إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر
    The Government had consulted UNDP on preparation of the CCF and a relationship between the advisory note and the CCF had been established. UN وأجرت الحكومة استشارات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن إعداد إطار التعاون القطري وأوجزت الصلة بين المذكرة الاستشارية وإطار التعاون القطري.
    A. Information on preparation of Afghanistan's initial and second periodic report UN ألف - معلومات عن إعداد التقرير الدوري الأولي والثاني لأفغانستان
    ICARDA has contributed to the debate on preparation of NAPs in West Asian and North African country Parties. UN وقد ساهم المركز في المناقشة التي دارت حول إعداد خطط العمل الوطنية في البلدان الأطراف في غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    Concerning the servicing of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the feedback on preparation, documentation and outcome of the Conference of the Parties was very positive. UN وفيما يتعلق بتقديم الخدمات لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، فإن ردود الفعل التي وردت بشأن التحضير لهذا المؤتمر وبشأن وثائقه ونتائجه كانت إيجابية للغاية.
    This report has been compiled in accordance with the guidelines available on preparation of a report under ICESCR. UN وجُمّع هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية المتاحة بشأن إعداد التقارير المطلوب تقديمها بموجب العهد.
    In addition, cost centre guidance on preparation of performance report and closing of accounts was issued UN وإضافة إلى ذلك، صدرت إرشادات لمراكز حسابات التكاليف بشأن إعداد تقرير الأداء وإقفال الحسابات
    Noting with gratitude the valuable work on preparation of the guidance note on resource mobilization generously funded by the Government of Denmark, UN إذ يلاحظ مع الامتنان العمل القيم بشأن إعداد مذكرة توجيهات عن تعبئة الموارد الذي مولته بسخاء الحكومة الدانمركية،
    Noting with gratitude the valuable work on preparation of the guidance note on resource mobilizsation generously funded by the Government of Denmark, UN إذ يلاحظ مع الامتنان العمل القيم بشأن إعداد مذكرة توجيهات عن تعبئة الموارد الذي مولته بسخاء الحكومة الدانمركية،
    Noting with gratitude the valuable work on preparation of the guidance note on resource mobilization generously funded by the Government of Denmark, UN إذ يلاحظ مع الامتنان العمل القيم بشأن إعداد مذكرة توجيهات عن تعبئة الموارد الذي مولته بسخاء الحكومة الدانمركية،
    The Board's view regarding UNHCR's revised policy on preparation of work plans has also been included in the present report. UN وقد أدرجت في هذا التقرير أيضا وجهة نظر المجلس فيما يتصل بالسياسة المنقحة للمفوضية بشأن إعداد خطط العمل.
    It also proposes to issue guidelines on preparation of terms of reference, as recommended by the Board. UN كما اقترحت اﻹدارة إصدار مبادئ توجيهية بشأن إعداد الاختصاصات حسبما أوصى المجلس.
    Member of legal team advising on preparation of rules of international commercial arbitration and establishment of an Arbitration Centre. UN عضو في الفريق الدولي الذي يقدم المشورة بشأن إعداد قواعد التحكيم التجاري الدولي وإنشاء مركز للتحكيم.
    (b) Initiating work on preparation of the different documents as indicated; UN )ب( بدء العمل بشأن إعداد مختلف الوثائق على النحو المبين؛
    13. Ms. Šimonović said that additional information should be provided on preparation of the combined reports. UN 13 - السيدة سيمونوفِتش: قالت إنه ينبغي تقديم معلومات إضافية عن إعداد التقارير المجمَّعة.
    (b) Report of the Secretary-General on preparation of a plan of action for a United Nations decade for human rights education (A/49/261-E/1994/110); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )A/49/261-E/1994/110(؛
    Failure to follow General Assembly instructions on preparation of reports could undermine the value of resolutions adopted by the General Assembly. UN فالإخفاق في اتباع تعليمات الجمعية العامة حول إعداد التقارير يمكن أن يضرّ بقيمة القرارات التي تتخذها الجمعية.
    Briefing by the delegations of Egypt and China on preparation for the Second Round of Political Consultations between the Ministers for Foreign Affairs of China and African Countries UN إحاطة من وفدي مصر والصين بشأن التحضير للجولة الثانية من المشاورات السياسية بين وزراء خارجية الصين والبلدان الأفريقية
    Alliance of Small Island States (AOSIS) (IGO technical meeting on preparation for the Barbados Programme of Action+10 Process) UN تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية (الاجتماع التقني للمنظمات الحكومية الدولية بشأن الإعداد لعملية برنامج عمل بربادوس + 10)
    33. The Board had before it a conference room paper containing a note by the Secretariat on preparation of the provisional agenda for the ninth session of the General Conference (IDB.23/CRP.3). UN 33- كان معروضا على المجلس ورقة غرفة اجتماعات تتضمن مذكرة من الأمانة بشأن اعداد جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر العام التاسعة (IDB.23/CRP.3).
    In that note, the Secretariat will also refer to the work on preparation of the third edition of the digest of case law on the Sales Convention and of a digest of case law on the Model Law on Arbitration. UN وستشير الأمانة أيضا في تلك المذكرة إلى العمل المتعلق بإعداد الطبعة الثالثة لخلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية البيع وخلاصة للسوابق القضائية المستندة إلى القانون النموذجي للتحكيم.
    2. Progress of the work on preparation of a legislative guide on insolvency law 128-129 24 UN التقدم المحرز في العمل المتعلق باعداد دليل تشريعي لقانون الاعسار
    It provides information on NGOs, individual experts, private organizations and academic institutions involved in crime prevention and criminal justice, and relevant United Nations and other publications, as well as information on preparation and planning for the United Nations Crime Congress. UN ويوفّر الموقع معلومات عن المنظمات غير الحكومية، والخبراء الأفراد، والمنظمات الخاصة، والمؤسسات الأكاديمية، الضالعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، ومنشورات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنشورات، وكذلك معلومات عن الإعداد والتخطيط لمؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more