"on procedures for the" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إجراءات
        
    • عن إجراءات
        
    • المتعلق بإجراءات
        
    • بشأن الإجراءات الخاصة
        
    • المتعلق بالإجراءات الخاصة
        
    Report of the Secretary-General on procedures for the establishment of DPA 08/08/2003 a firm and lasting peace and progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development UN تقرير الأمين العام بشأن إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية
    Significant support was also provided to Parties on procedures for the nomination and election of officers to Convention bodies, in particular the ADP. UN وقُدم أيضاً دعم مهم إلى الأطراف بشأن إجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء مكاتب هيئات المعاهدة، لا سيما فريق منهاج ديربان.
    Workshop on procedures for the Settlement of Trade Disputes at the World Trade Organization (WTO) UN حلقة عمل بشأن إجراءات تسوية المنازعات التجارية في منظمة التجارة العالمية
    Some stakeholders claim that in some countries, challenges are encountered in obtaining information on procedures for the recognition of cultural heritage. UN ويدّعي بعض أصحاب المصلحة في بلدان معينة أنهم يواجهون صعوبات في الحصول على معلومات عن إجراءات الاعتراف بالتراث الثقافي.
    1. In its decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention, the Conference of the Parties: UN 1- اتخذ مؤتمر الأطراف مقرره 11/م أ-1 المتعلق بإجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، وفي هذا المقرر:
    Working paper on procedures for the administration of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN ورقة عمل بشأن الإجراءات الخاصة بإدارة البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The basic provisions on procedures for the consideration of individual communications contained in the relevant international treaties should undergo no changes. UN وينبغي ألا تخضع الأحكام الأساسية بشأن إجراءات النظر في الرسائل الموجهة من الأفراد الواردة في المعاهدات الدولية ذات الصلة لأية تغييرات.
    The basic provisions on procedures for the consideration of individual communications contained in the relevant international treaties should undergo no changes. UN وينبغي ألا تخضع الأحكام الأساسية بشأن إجراءات النظر في الرسائل الموجهة من الأفراد الواردة في المعاهدات الدولية ذات الصلة لأية تغييرات.
    Recalling further its decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ،
    Reaffirming decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, UN وإذ يؤكد من جديد مقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ،
    In this regard, the third session of the Conference of the Parties adopted decision 6/COP.3 on procedures for the review of the implementation of the Convention. UN وفي هذا الشأن، اعتمدت الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف المقرر 6/م أ-3 بشأن إجراءات استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Reaffirming decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, UN وإذ يؤكد من جديد مقرره ١١/م أ-١ بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ،
    Reaffirming decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, UN وإذ يؤكد من جديد مقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ،
    Recalling also its decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, UN وإذ يذكر أيضا بمقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات إرسال المعلومات واستعراض التنفيذ،
    Further recalling its decision 11/COP.1 on procedures for the Communication of Information and Review of the Implementation, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ،
    2. In its decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention, the Conference of the Parties (COP): UN 2- ويطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية، ما يلي:
    Advisory report on procedures for the selection of candidates for the legal research programme UN تقرير استشاري عن إجراءات انتقاء المرشحين لبرنامج البحوث القانونية
    Closure report on procedures for the selection of candidates for the legal research programme in ICTR UN تقرير ختامي عن إجراءات انتقاء المرشحين لبرنامج البحوث القانونية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    1. By decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, the Conference of the Parties: UN 1- بموجب المقرر 11/م أ-1 المتعلق بإجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، قرر مؤتمر الأطراف ما يلي:
    The Government should expedite the adoption of the Subdecree on Procedures for Granting Land Concessions for Economic Purposes and the Subdecree on procedures for the Reduction and Specific Exemptions of Land Concessions that Exceed 10,000 Hectares. UN 76- وينبغي للحكومة أن تُعجل باعتماد المرسوم الفرعي بشأن الإجراءات الخاصة بمنح امتيازات الأراضي لأغراض اقتصادية والمرسوم الفرعي بشأن الإجراءات الخاصة بالحد من امتيازات الأراضـي التي تتجاوز 000 10 هكتار وبشأن منح استثناءات في حالات خاصة.
    The Office has advocated for, and will contribute towards, the preparation and prompt adoption of the sub-decree on land concessions for economic purposes (which is being drafted by a working group with the assistance of the Asian Development Bank) and the sub-decree on procedures for the reduction and specific exemption of land concessions that exceed 10,000 hectares. UN ونادى المكتب بإعداد مرسوم فرعي وتنفيذه على الفور بشأن امتيازات عقارية للأراضي الاقتصادية (ويقوم الآن فريق عامل بإعداد مشروع هذا المرسوم الفرعي وذلك بمساعدة من مصرف التنمية الآسيوي)، والمرسوم الفرعي المتعلق بالإجراءات الخاصة بتخفيف والاستثناء المعينة للامتيازات العقارية التي تتجاوز 000 10 هكتار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more