"on safety" - Translation from English to Arabic

    • بشأن السلامة
        
    • بشأن سلامة
        
    • على السلامة
        
    • المعنية بسلامة
        
    • المتعلقة بالسلامة
        
    • عن السلامة
        
    • المتعلق بسلامة
        
    • المعنية بالسلامة
        
    • عن سلامة
        
    • المعني بسلامة
        
    • المعني بالسلامة
        
    • للسلامة
        
    • على الأمان
        
    • في مجال السلامة
        
    • تتعلق بالسلامة
        
    30. A law had been passed on safety in the workplace. UN 30 - كما سُن قانون بشأن السلامة في مكان العمل.
    Conduct of safety training and promulgation of best practices on safety. UN وتنفيذ تدريب بشأن السلامة واعتماد أفضل الممارسات المتعلقة بالسلامة.
    Box 3 Statement on safety and security of the staff of the United Nations system UN الإطار 3:بيان مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن سلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة وأمنهم
    Our focus was on the 21st century challenges facing the American workplace and its impact on safety and health. UN وانصبّ تركيزنا على التحديات التي تواجه أماكن العمل الأمريكية في القرن الحادي والعشرين وأثرها على السلامة والصحة.
    The Subcommittee on safety of Navigation is developing functional requirements for the long-range identification and tracking of ships. UN وتعكف اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة على وضع الشروط الوظيفية لتحديد الهوية على المدى الطويل وتتبع تاريخ السفن.
    :: Guidance and support to missions on safety and security matters UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل المتعلقة بالسلامة والأمن
    Draft consolidated resolution on safety in tunnels UN مشروع القرار الموحد عن السلامة في الأنفاق
    She also referred to the second edition of the OSCE guidebook on safety of journalists, which had just recently been published and included recommendations for Governments. UN وأشارت أيضاً إلى الطبعة الثانية من دليل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلق بسلامة الصحفيين الذي نُشر مؤخراً وتضمن توصيات موجّهة إلى الحكومات.
    Promote uniform interpretation of international conventions on safety and cooperate in their implementation. ii. UN :: النهوض بالتفسير الموحد للاتفاقيات الدولية المعنية بالسلامة والتعاون من أجل تنفيذها.
    To increase the focus on safety issues, the Department has appointed a Transport Safety Officer at Headquarters. UN وسعيا إلى زيادة التركيز على مسائل السلامة، عيّنت الإدارة مسؤولا عن سلامة النقل في المقر.
    Recommendations on safety in Rail Tunnels UN توصيات بشأن السلامة في أنفاق السكك الحديدية
    FBiH Law on safety at Work UN قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن السلامة في العمل
    RS Law on safety at Work UN قانون جمهورية صربسكا بشأن السلامة في العمل
    (v) The Global Survey on safety in Cities was launched in 2011. UN `5` أُعدّت الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن السلامة في المدن في عام 2011.
    IAEA Code of Conduct on safety and Security of Radioactive Sources UN مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة
    IAEA Code of Conduct on safety and Security of Radioactive Sources UN مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة
    At times, this focus on safety has caused delays in Court activity. UN وهذا التركيز على السلامة أدى في بعض الأحيان إلى تأخير أنشطة المحكمة.
    108. A comprehensive revision of chapter V has been under discussion in the Subcommittee on safety of Navigation (NAV), which hopes to complete its work at its forty-fourth session in 1998. UN ١٠٨ - وتجري مناقشة تنقيح شامل للفصل الخامس في اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة التي تأمل إنهاء أعمالها في دورتها الرابعة واﻷربعين في ١٩٩٨.
    Annex III. Federal Regulations on safety, Hygiene and the Working Environment UN المرفق الثالث - اللوائح الاتحادية المتعلقة بالسلامة والنظافة وبيئة العمل
    UNFPA provided information on safety and security to the JIU, to inform its feasibility study. UN وقدم الصندوق معلومات عن السلامة والأمن إلى وحدة التفتيش المشتركة لتستفيد منها في دراسة الجدوى التي تعدها.
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) has provided support for the United Nations joint programme on safety and security for cities in Brazil and Mexico. UN 42 - قدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الدعم لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بسلامة وأمن المدن في البرازيل والمكسيك.
    14 See report of the 45th session of the IMO Subcommittee on safety of Navigation, NAV 45/14. UN (14) انظر تقرير الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية المعنية بالسلامة الملاحية، NAV 45/14.
    Report of the Secretary-General on safety and security of UNSECOOR 01/08/2003 UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في مجال الشؤون الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    We therefore take very seriously the report of the Independent Panel on safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide. UN وننظر لذلك بجدية شديدة إلى تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة و أمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها حول العالم.
    Report of the Ad Hoc Multidisciplinary Group of Experts on safety in Rail Tunnels UN تقرير فريق الخبراء المخصص المتعدد التخصصات المعني بالسلامة في أنفاق السكك الحديدية
    The Yamoussoukro Decision gradually liberalizes intra-Africa air transport, supported by common regulations on safety, security and competition safeguards. UN ويحرر قرار ياموسوكرو تدريجياً عمليات النقل الجوي داخل أفريقيا، وتدعمه الأنظمة المشتركة للسلامة والأمن وضمانات المنافسة.
    Our focus is on safety while... Open Subtitles ..ــ نركّز على الأمان في حين ــ ادخل في صلب الموضوع وأخبرنا عن الأفعى
    Proposed measures on safety and security are prerequisites if this is to be brought to scale. UN وتعد التدابير المقترحة في مجال السلامة والأمن شروطا مسبقة لتوسيع نطاق هذه البرامج.
    This extremely dangerous action led the Commission's pilot immediately to abort the mission on safety grounds and to return to Rasheed Air Base. UN وحمل هذا التصرف البالغ الخطورة طيار اللجنة على إلغاء المهمة فورا ﻷسباب تتعلق بالسلامة والعودة إلى قاعدة الرشيد الجوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more