Report of the Secretary-General on standards of accommodation for air travel | UN | تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
Report of the Secretary-General on standards of accommodation for air travel | UN | تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
UNHCR Workshop on standards and Indicators | UN | حلقة عمل لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن المعايير والمؤشرات |
It is in such efforts that the United Nations excels and where UN-HABITAT and UNEP have a unique comparative advantage for linking local operations with global work on standards and regulations. | UN | حيث في مثل هذه الجهود، تتفوق الأمم المتحدة فيما يتفرد موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمزايا نسبية فريدة لربط العمليات المحلية بالعمل العالمي بشأن المعايير والنظم. |
Consulted, clarified and provided information on standards of conduct, both within UNDP and with UNEC. | UN | تشاورَ وأوضحَ وقدم معلومات بشأن معايير السلوك، داخل البرنامج وكذلك مع لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
It had before it four draft information-gathering instruments on standards and norms related primarily to persons in custody, non-custodial measures and juvenile and restorative justice, for its consideration and adoption. | UN | وعُرضت على الاجتماع أربعة مشاريع لأدوات خاصة بجمع المعلومات عن المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالمحتجزين والجزاءات غير الاحتجازية وقضاء الأحداث والعدالة التصالحية، لكي ينظر فيها الاجتماع ويعتمدها. |
It was noted that the 1995 International Convention on standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel had not yet entered into force. | UN | ولوحظ أنه لم يبدأ بعد نفاذ الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب طواقم سفن الصيد وإصدار تراخيصهم لعام 1995. |
Report of the Secretary-General on standards of accommodation for air travel | UN | تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
Yugoslavia ACABQ report on standards of accommodation for air travel ACABQ | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
Report of the Secretary-General on standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Report of the Secretary-General on standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | تقرير الأمين العام عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Improve information flow on standards and technical regulations. | UN | ● تحسِّن تدفق المعلومات بشأن المعايير واللوائح التقنية. |
In that connection, it supported the recommendations of the Advisory Committee on standards of accommodation for air travel. | UN | وأعربت في هذا الصدد عن تأييدها توصيات اللجنة الاستشارية بشأن المعايير المتعلقة بتذاكر السفر. |
Extensive documentation has been developed by industrialized countries on standards that may be applicable. | UN | وقد قامت البلدان المصنعة بوضع وثائق مستفيضة بشأن المعايير التي يمكن تطبيقها. |
Consulted, clarified and provided information on standards of conduct, both within UNDP and with UNEC. | UN | تشاورَ وأوضحَ وقدم معلومات بشأن معايير السلوك، داخل البرنامج وكذلك مع لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
V. Report on standards of conduct in the international civil service 1954 | UN | خامسا - تقرير بشأن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، ٤٥٩١ |
The Board reviewed the work done on standards of recruitment, career development and training and gender balance. | UN | واستعرض المجلس اﻷعمال المنجزة بشأن معايير التوظيف، والتطوير الوظيفي والتدريب والتوازن بين الجنسين. |
Among these are reports on procurement practices, results-based management and human resources management within the United Nations system, a report on headquarters agreements and one on standards of accommodation and travel time. | UN | ومن بينها تقارير عن سياسات الشراء، والإدارة القائمة على أساس النتائج، وإدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة، وتقرير عن اتفاقات المقر وآخر عن المعايير المتعلقة بالإقامة وأيام السفر. |
:: The current rules on standards of conduct | UN | :: القواعد الحالية المتعلقة بمعايير السلوك |
:: Training of 300 police officers on standards of international human rights law and measures to prevent gender-based violence | UN | :: تدريب 300 ضابط شرطة على معايير القانون الدولي لحقوق الإنسان والتدابير الرامية إلى منع العنف الجنساني |
UNCTAD should play the role of trade facilitator. Specifically, UNCTAD's focus should be on standards, training and customer service; | UN | :: ينبغي للأونكتاد أن يقوم بدور الجهة الميسرة للتجارة، وينبغي له أن يركز تحديداً على المعايير والتدريب وخدمة العملاء؛ |
Lack of administrative infrastructure may make it difficult to disseminate information on standards and on monitoring compliance. | UN | وقد يجعل الافتقار إلى الهياكل اﻷساسية الادارية من الصعب نشر المعلومات المتعلقة بالمعايير والامتثال للرصد. |
Act No. 20418 on standards for Information, Counselling and Services regarding Birth Control | UN | القانون رقم 20418 المتعلق بمعايير توفير المعلومات والمشورة والخدمات المتعلقة بتحديد النسل |
Its work on standards helps Governments design innovative and effective policies that can attract foreign direct investment. | UN | كما أن عمله المتعلق بالمعايير يساعد الحكومات في تصميم سياسات مبتكرة وفعالة يمكن أن تجتذب الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة. |
12. Sustained progress on standards has been an encouraging feature throughout 2006, and the Provisional Institutions deserve credit for continuing to give priority and emphasis to the programme. | UN | 12 - مثل التقدم المطرد المحرز في مجال المعايير سمة مشجعة برزت خلال مجمل عام 2006، وتستحق المؤسسات المؤقتة الثناء لمواصلتها إيلاء الأولوية للبرنامج والتركيز عليه. |
Source: Based on data from the system of gender-focused indicators (SIEG)/2001 national household survey on standards of living. | UN | المصدر: أُعد على أساس بيانات نظام المعلومات الخاص بالدراسة الاستقصائية الوطنية لقياس مستويات المعيشة، 2001. |
Inter-agency consultations on standards and technical regulations relating to environmental protection and food safety | UN | المشاورات المشتركة بين الوكالات حول المعايير واللوائح التنظيمية التقنية المتعلقة بحماية البيئة وسلامة الأغذية |
The process of regular reviews of the progress on standards now indicates significant momentum. | UN | وتعمل الآن عملية الاستعراض الدوري للتقدم المحرز في المعايير على توليد زخم هام. |
" 27. On the issues and questions raised in the note by the Secretary-General on strengthening international financial arrangements and addressing poverty (E/2000/8), the Acting Managing Director of IMF noted that surveillance by IMF had expanded markedly and that work on standards and codes had progressed significantly. | UN | " 27 - وبالنسبة للمسائل والقضايا المثارة في مذكرة الأمين العام حول تعزيز الترتيبات المالية الدولية والتصدي للفقر (E/2000/8)، ذكر المدير الإداري الحالي لصندوق النقد الدولي أن عملية المسح التي أجراها الصندوق توسعت بشكل ملحوظ وأن العمل على وضع المعايير والمدونات قطع شوطا هاما. |