Moreover, Israel continued its military attacks on Sunday and today killing another 17 Palestinians, including another six children and one woman. | UN | علاوة على ذلك، واصلت إسرائيل هجماتها العسكرية يوم الأحد واليوم فقتلت 17 فلسطينيا آخرين، بينهم ستة أطفال آخرين وامرأة. |
All the employees have the same rest day on Sunday. | UN | ويُمنح جميع المستخدَمين يوم الراحة ذاته، وهو يوم الأحد. |
No. They're gonna have it for me on Sunday at the diner. | Open Subtitles | لا ، سوف يحصلون عليه من أجلى يوم الأحد على العشاء |
I will take the cold over this heat any day of the week and twice on Sunday. | Open Subtitles | لفضّلت البرودة على الحرارة في أي يوم من الإسبوع عدا أنّي أُفضّلها أكثر يوم الأحد |
Or on Sunday with our dog to eat a hot dog. | Open Subtitles | أو يوم الاحد مع الكلب لدينا أن يأكل الكلب الساخن. |
So Cherkasov wants to do the deal on Sunday. | Open Subtitles | إذا شيركاسوف يريدك أن تقومي بالصفقة يوم الأحد |
Fly in on Saturday, board the ship on Sunday, right ? | Open Subtitles | يطيرون السبت السفينة تتحرك يوم الأحد أليس كذلك ؟ |
These guys are playing the Dallas Cowboys on Sunday. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يلعبون رعاة بقر دالاس يوم الأحد |
Hey, Laz. You know we closed on Sunday, man. | Open Subtitles | لاز تَعْرفُ بأنّنا أغلقنَا يوم الأحد يا رجل |
The Florida Supreme Court stated that if we're open on Sunday, the returns are due at 5:00 p.m. | Open Subtitles | أقرت محكمة فلوريدا العليا أنه إذا فتحنا يوم الأحد فيجب تسليم النتايج في 5: 00 مساء. |
Heat wave blew a Transformer on Sunday, blacked Out half of downtown. | Open Subtitles | الموجة الحارة فجرت محول يوم الأحد وحل الظلام على نصف المدينة |
I meant to ask you, my dear, are you free on Sunday? | Open Subtitles | اردت ان اسألك يا عزيزتى هل انت متفرغة يوم الأحد ؟ |
We want you to deliver the tapes on Sunday, 1:00. | Open Subtitles | نريدك أن تسلم الشرائط يوم الأحد في الساعة الواحدة |
You like to sit in church on Sunday, don't you? | Open Subtitles | تحبون أن تجلسوا فى الكنيسة يوم الأحد, أليس كذلك؟ |
And you were still calling on Sunday when your wife came here? | Open Subtitles | وأنت لا زلت تأتي يوم الأحد عندما زوجتك جاءت إلى هُنا؟ |
I mean, seriously, my parents are coming home on Sunday. | Open Subtitles | أَعني ، بجدية والداي سوف يعودان للبيت يوم الأحد |
Maybe I'll play a round of golf on Sunday. | Open Subtitles | ربما سأقوم بلعب جولة من الجولف يوم الأحد |
I like to get my weekend homework done by Saturday night... so then I can do extra-credit stuff on Sunday. | Open Subtitles | أَحْبُّ أن أنهى واجب عطلة نهاية الاسبوع بحلول مساء السبت لذا يُمْكِنُنى أَنْ أذاكر مادةُ إضافيةِ يوم الأحد |
I'm--I'm very sorry. I can't be there on Sunday. | Open Subtitles | أنا آسف لكني لا استطيع التواجد يوم الاحد |
232. on Sunday, 23 September 2012, the Court welcomed several hundreds of visitors as part of " The Hague International Day " . | UN | 232 - ويوم الأحد 23 أيلول/سبتمبر 2012، استقبلت المحكمة عدة مئات من الزوار في إطار " يوم لاهاي الدولي " . |
I was able to book that Lamaze class on Sunday. | Open Subtitles | لقد كنت قادرة علي حجز محاضرة للولادة ليوم الأحد |
Just text my mom the data points, and we'll see you on Sunday. | Open Subtitles | ارسلي لأمي إحادثيات الموقع فحسب، وسنلتقيكم يومَ الأحد. |
You been screeching'about it on Sunday mornin'for years. | Open Subtitles | كنت تصرخ متحدثًا عنها صباح كل أحد لسنوات "! |
The rest period is to be taken, if possible, on Sunday. This does not authorize any work to be performed on Sunday that is now prohibited by law. | UN | وتعطى فترة الراحة في يوم اﻷحد بقدر الامكان، ولا يسمح هذا بأداء أي عمل في يوم اﻷحد محظور اﻵن بمقتضى القانون. |
♪ When he's walking down the hall on Sunday morn ♪ | Open Subtitles | ♪ عندما يمشي في أسفل القاعة في صباح الأحد ♪ |
I used to carry her medal when I was a kid, and I still light candles in church for her on Sunday. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أرتدي ميدالية تحمل إسمها، عندما كنت طفلة، ولا زلت أشعل الشموع تكريماً لروحها في أيام الأحد بالكنيسة. |
The eleventh special session of the Council/Forum will be preceded by the eleventh Global Major Groups and Stakeholders Forum, to be held on Sunday and Monday, 21 and 22 February (UNEP/GCSS.XI/INF/5). | UN | 21 - الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمجلس/المنتدى سيسبقها انعقاد الدورة الحادية عشرة للمنتدى العالمي للمجموعات وأصحاب المصلحة الرئيسيين، التي ستُعقد يومي الأحد والاثنين 21 و22 شباط/فبراير (UNEP/GCSS.XI/INF/5). |
He's gonna meet you at the church on Sunday. | Open Subtitles | سوف يلتقي بك بالكنيسة يوم الآحد |
on Sunday you'll see another of Filip's documentaries | Open Subtitles | والأحد سوف نشاهد فيلما ً آخر من وثائقييات فيليب |
♪ We're open till 9 every night ♪ Not on Sunday | Open Subtitles | نحن نعمل حتى التاسعة كل ليلة لا ايام الاحد |
I can sell them at the farmers' market on Sunday, | Open Subtitles | يُمكنني بيعها في سوق المزارعين بيوم الأحد |