"on the final disposition" - Translation from English to Arabic

    • عن التصرف النهائي
        
    • المتعلق بالتصرف النهائي
        
    • المتعلقة بالتصرف النهائي
        
    • بشأن التصرف النهائي
        
    • بشأن البت النهائي
        
    • المتعلقة بالتخلص النهائي
        
    • المتعلق بتصفية
        
    • عن التصفية النهائية
        
    • عن تصفية
        
    • التصرف النهائي في
        
    Report of the Secretary-General on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in the Sudan UN تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN يقدم هذا التقرير بيانات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    The report on the final disposition of the assets of ONUB was submitted to the General Assembly at its sixty-third session UN قُدِّم التقرير عن التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    The Committee will provide its comments on the liquidation of UNOMIG in the context of the report on the final disposition of assets. UN وسوف تقدم اللجنة تعليقاتها على تصفية البعثة في سياق التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في الأصول.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    A report on the final disposition of assets for each liquidated peacekeeping operation shall be submitted to the General Assembly. UN يقدم تقرير عن التصرف النهائي بالأصول لكل عملية من عمليات حفظ السلام إلى الجمعية العامة.
    The present report provides information on the final disposition of the assets of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL). UN يقدم هذا التقرير معلومات عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحــدة في ليبريــا.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Peace Forces (UNPF). UN يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN يقدم هذا التقرير بيانات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    A report on the final disposition of assets for each liquidated peacekeeping operation shall be submitted to the General Assembly. UN ويقدم إلى الجمعية العامة تقرير عن التصرف النهائي في أصول كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    A report on the final disposition of assets for each liquidated peacekeeping operation shall be submitted to the General Assembly. UN ويقدم إلى الجمعية العامة تقرير عن التصرف النهائي في أصول كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    A report on the final disposition of assets for each liquidated peacekeeping operation shall be submitted to the General Assembly. Regulation 5.15. UN ويقدم إلى الجمعية العامة تقرير عن التصرف النهائي في أصول كل عملية تمت تصفيتها من عمليات حفظ السلام.
    The present report provides details on the final disposition of assets of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH). UN موجـــز يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    The report should, inter alia, contain information on the final disposition of assets as well as on the final outcome of disbursements and unliquidated obligations. UN وينبغي أن يتضمن التقرير، في جملة أمور، معلومات عن التصرف النهائي في اﻷصول، وعن الناتج النهائي للمدفوعات والالتزامات غير المصفاة.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 12, is to take note of the report on the final disposition of UNOMIL assets. A/52/401/Add.2 UN ويتمثــل اﻹجــراء الــذي يتعيــن على الجمعية العامة اتخاذه، كما ورد في الفقرة ١٢، باﻹحاطة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 7, is to take note of the report on the final disposition of UNPF assets. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه، كما ورد في الفقرة ٧، باﻹحاطة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the report on the final disposition of the assets of UNMISET. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول البعثة.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    The Advisory Committee would comment on the Mission's liquidation in the context of the report on the final disposition of assets. UN وستعلق اللجنة الاستشارية على تصفية البعثة في سياق التقرير بشأن التصرف النهائي في الأصول.
    The work involves reviewing investigation reports, making recommendations on whether to pursue disciplinary action, charging staff members, making recommendations on the final disposition of a case and preparing all related documentation. UN وتتضمن الأعمال استعراض تقارير التحقيق، وتقديم توصيات بشأن متابعة الإجراءات التأديبية، وتوجيه تهمة إلى الموظف، وتقديم توصيات بشأن البت النهائي في القضية، وإعداد جميع الوثائق ذات الصلة.
    1. Notes with concern that the provisions of its decision 52/485 have not been complied with, and reiterates that all reports on the final disposition of assets should contain detailed information on and justification of items written off and lost; UN ١ - تلاحظ بقلق أنه لم يتم الامتثال ﻷحكام مقررها ٥٢/٤٨٥، وتكرر القول بضرورة تضمين جميع التقارير المتعلقة بالتخلص النهائي من الموجودات معلومات مستفيضة عن اﻷصناف التي شُطبت أو فقدت وتبرير ذلك؛
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 8 of the present report, is to take note of the present report on the final disposition of the assets of UNIKOM. UN يرد الإجراء الذي توصي الجمعية العامة باتخاذه في الفقرة 8 من هذا التقرير، وهو يتمثل في الإحاطة علما بهذا التقرير المتعلق بتصفية أصول بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    7. Takes note of the report of the Secretary-General on the final disposition of the assets of the Mission; UN 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصفية النهائية لأصول البعثة()؛
    (a) Report of the Secretary-General on the final disposition of the assets of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (A/59/614); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تصفية أصول بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت (A/59/614)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more