"on the high" - Translation from English to Arabic

    • في أعالي
        
    • في عرض
        
    • بشأن ارتفاع
        
    • على ارتفاع
        
    • على أعالي
        
    • في علو
        
    • عن ارتفاع
        
    • فى عرض
        
    • في مناطق أعالي
        
    • المتعلق بأعالي
        
    • المتعلق بالمجلس
        
    We need coordinated actions on the high seas to protect our shipping. UN ونحن في حاجة إلى أعمال منسقة في أعالي البحار لحماية سفننا.
    (iv) requirements that vessels fishing on the high seas refrain from activities which undermine the effectiveness of conservation and management measures; UN ' ٤ ' اشتراط امتناع السفن التي تصيد في أعالي البحار عن الاضطلاع بأنشطة تقوض فاعلية تدابير الحفظ والادارة؛
    If a ship becomes waste on the high seas and sails to a transit Party State and finally proceeds to the ship-breaking State; UN ' 4` إذا أصبحت السفينة نفاية في عرض البحر ثم أبحرت إلى دولة عبور طرف وأخيراً إلى الدولة القائمة بتفكيك السفن؛
    If a ship becomes waste on the high seas and sails to a transit Party State and finally proceeds to the ship-breaking State; UN ' 4` إذا أصبحت السفينة نفاية في عرض البحر ثم أبحرت إلى دولة عبور طرف وأخيراً إلى الدولة القائمة بتفكيك السفن؛
    The Netherlands echoed concerns by the Committee against Torture on the high level of impunity in cases of police brutality. UN وكررت هولندا مخاوف لجنة مناهضة التعذيب بشأن ارتفاع مستوى الإفلات من العقاب في حالات الأعمال الوحشية التي تقدم عليها الشرطة.
    During the field trips, respondents commented on the high cost of experts. UN علَّق المجيبون، خلال الزيارات الميدانية، على ارتفاع تكاليف الخبراء.
    The provision therefore also applies on the high seas. UN وبالتالي ينطبق هذا الحكم أيضا على أعالي البحار.
    On 29 December 2004, at 0040 hours, an Israeli gun boat in the Lebanese territorial water facing Ras-Naqoura fired several bursts of medium machine gunfire on the high sea. UN وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2004، عند الساعة 40/00، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم، في علو البحر.
    34. In its previous reports to the General Assembly, the Committee reported on the high number of vacancies in OIOS. UN 34 - أبلغت اللجنة في تقاريرها السابقة إلى الجمعية العامة عن ارتفاع عدد الشواغر في المكتب.
    Coastal States sought to assert their interests over straddling stocks and highly migratory species on the high seas. UN كانت الدول الساحلية تسعى الى تأكيد مصالحها بالنسبة لﻷرصدة المتداخلة واﻷنواع الكثيرة الارتحال في أعالي البحار.
    There are also arrangements among States for intervention by non-flag States on the high seas in order to discourage illegal migration. UN وهناك أيضا ترتيبات بين الدول لتدخل دول غير دولة العلم في أعالي البحار من أجل تثبيط الهجرة غير القانونية.
    Oman had also sought to preserve its marine environment by monitoring pollution caused by fishing fleets on the high seas. UN وقامت عمان بالمحافظة على البيئة البحرية من خلال مراقبة التلوث الذي تحدثه أساطيل سفن الصيد في أعالي البحار.
    Vessel identification and reporting requirements applicable to vessels fishing on the high seas have also been implemented. UN كما تم تنفيذ مقتضيات الإبلاغ وتحديد هوية السفن المنطبقة على سفن الصيد في أعالي البحار.
    Measures have been introduced to prohibit fishing on the high seas without a proper authorization by the flag State. UN وقد تم اتخاذ تدابير لحظر الصيد في أعالي البحار دون الحصول على ترخيص سليم من دولة العلم.
    This figure, the highest ever, does not include those who lost their lives or " disappeared " on the high seas or in the desert. UN وهذا الرقم الذي لم يُشهد من قبل لا يشمل أولئك الذين هلكوا أو ' ' اختفوا`` في عرض البحر أو في الصحراء.
    Firing of a number of rounds on the high sea by an enemy gunboat UN إطلاق زورق حربي معاد عدة رشقات نارية في عرض البحر.
    Firing of two illumination flares on the high sea by a hostile gunboat UN إطلاق زورق حربي معاد قنبلتي إنارة في عرض البحر.
    If a ship becomes waste on the high seas and proceeds to the ship-breaking State; UN ' 3` إذا أصبحت السفينة نفاية في عرض البحر ثم تقدمت نحو الدولة القائمة بتفكيك السفن؛
    Bangladesh also cited CERD comments on the high illiteracy rate in the indigenous population and asked about measures to address this. UN وأشارت بنغلاديش أيضاً إلى تعليقات لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن ارتفاع معدل الأمية بين السكان الأصليين وسألت عن تدابير معالجة هذه المسألة.
    24. Her delegation would welcome information from the Secretariat on the high proportion of locally recruited staff and the increasing recourse to such staff. UN 24 - وقالت إن وفدها يرحب بالحصول على معلومات من الأمانة العامة بشأن ارتفاع نسبة تعيين الموظفين على المستوى المحلي، وبشأن زيادة اللجوء إلى الاستعانة بهؤلاء الموظفين.
    We suggest that the reason given, based on the high per capita gross national product, is unfair. UN ونحن نرى أن السبب الذي قدم لهذا، والقائم على ارتفاع نصيب الفرد من الناتج الوطني اﻹجمالي، غير منصف.
    However, the high-seas focus must not mislead us into thinking that the greatest challenges related to resource management and conservation are to be found on the high seas. UN بيد أن التركيز على أعالي البحار ينبغي ألا يقودنا خطأً إلى التفكير في أن أكبر التحديات المتعلقة بإدارة الموارد والحفاظ عليها موجودة في أعالي البحار.
    On 31 December 2004, at 1829 hours, an Israeli gun boat in the Lebanese territorial water facing Ras-Naqoura fired several bursts of medium machine gunfire and many flare shells on the high sea. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، عند الساعة 29/18، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم وعدة قنابل مضيئة، في علو البحر.
    48. In its previous reports to the General Assembly, the Committee has reported on the high number of vacancies in OIOS. UN 48 - أبلغت اللجنة في تقاريرها السابقة إلى الجمعية العامة عن ارتفاع عدد الشواغر في المكتب.
    We were stopped on the high sea and then brought to Haifa. Open Subtitles نحن اُوقّفنا فى عرض البحر "وبعد ذلك تم جلبنا إلى "حيفا
    One delegation drew attention to the establishment of a marine protected area on the high seas areas in the Mediterranean Sea, in accordance with article 194 of UNCLOS. UN ووجه أحد الوفود الانتباه إلى إنشاء محمية بحرية في مناطق أعالي البحار في البحر الأبيض المتوسط وفقا للمادة 194 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    For these states, the relevant provisions in the Convention applicable to marine genetic resources were contained in Part VII on the high seas, in particular section 2, articles 117 and 118, and in Parts XII, XIII and XIV. UN وترى هذه الدول أن الأحكام ذات الصلة بالموضوع من الاتفاقية ترد في الجزء السابع المتعلق بأعالي البحار، لا سيما المادتان 117 و 118 من الباب 2، وفي الأجزاء الثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر.
    There were two developments of special importance during the reporting period: the draft law on courts of Bosnia and Herzegovina and the draft law on the high Judicial and Prosecutorial Council. UN وحدث تطوران ذوا أهمية خاصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، هما: مشروع قانون محاكم البوسنة والهرسك، ومشروع القانون المتعلق بالمجلس الأعلى للقضاء والادعاء العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more