He also argues that, in the circumstances, the State party's comments on the merits are insufficient. | UN | كما يذهب إلى أن تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية غير كافية، في ظل الظروف المذكورة. |
He also argues that, in the circumstances, the State party's comments on the merits are insufficient. | UN | كما يذهب إلى أن تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية غير كافية، في ظل الظروف المذكورة. |
However, the author claims that these assertions have no bearing on the merits of his communication before the Committee. | UN | غير أن صاحب البلاغ يدعي أن هذه التأكيدات لا تؤثر في الأسس الموضوعية لبلاغه المعروض على اللجنة. |
Absence of the authors' comments on the merits | UN | عدم إبداء صاحبتي البلاغ تعليقات على الأسس الموضوعية |
38. on the merits of the matter, the Government maintains that, in the case under consideration, Spanish ordinary legislation has been applied. | UN | 38- وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للمسألة، تؤكد الحكومة أن التشريع العادي الإسباني يُطبق. |
The Committee therefore declares the communication admissible and proceeds to its consideration on the merits. | UN | وعليه، تعتبر اللجنة أن البلاغ مقبول وتباشر النظر في أسسه الموضوعية. |
Accordingly, the Committee finds that the complaint is admissible and proceeds to its consideration on the merits. | UN | وبناء على ذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية. |
A total of 131 complaints were pending for consideration, of which one was declared admissible and was pending a decision on the merits. | UN | ولا يزال يتعين النظر في ما مجموعه 131 شكوى أُعلن عن مقبولية واحدة منها ويُنتظر البت فيها من حيث الأسس الموضوعية. |
In this regard, it refers to its observations on the merits. | UN | وهي تشير في هذا الصدد إلى ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية. |
State party''s additional observations on the merits | UN | الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
6. On 8 February 2006, the State party reiterated its observations on the merits of the case, as submitted previously. | UN | 6- في 8 شباط/فبراير 2006، أكدت الدولة الطرف من جديد ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية على النحو المقدم سابقاً. |
State party's observations on the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
Author's comments on the State party's observations on the merits | UN | تعليقات صاحبة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية |
State party's further observations on admissibility and observations on the merits | UN | الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية |
However, the author claims that these assertions have no bearing on the merits of his communication before the Committee. | UN | غير أن صاحب البلاغ يدعي أن هذه التأكيدات لا تؤثر في الأسس الموضوعية لبلاغه المعروض على اللجنة. |
Only an examination of the case on the merits, however, might have yielded the answers required for any serious consideration of the case. | UN | غير أن النظر في الأسس الموضوعية للقضية هو الأمر الوحيد الذي ربما كان قد يتيح الأجوبة اللازمة للنظر بجدية في القضية. |
State party's observations on the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية |
on the merits, the State party contends that the complainant has not established a personal, real and foreseeable risk of torture upon his return to the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية، تدفع الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى لم يُثبت وجود خطر التعرض للتعذيب بصورة شخصية حقيقية ومتوقعة لدى عودته إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Accordingly, it decides that the communication is admissible and proceeds to consider it on the merits. | UN | وبناءً على ذلك، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية. |
Accordingly, the Committee finds the communication admissible and proceeds to its consideration on the merits. | UN | وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية. |
The Committee therefore found that this part of the communication was admissible and should be examined on the merits. | UN | ولذلك خلصت اللجنة إلى أن هذا البلاغ مقبول وينبغي دراسته من حيث الأسس الموضوعية. |
Pursuant to article 79 of the Rules of Court, the proceedings on the merits were suspended. | UN | وعملا بالمادة 79 من لائحة المحكمة، عُلقت إجراءات النظر في جوهر الدعوى. |
3.5 The State party disputes the claims on the merits. | UN | 3-5 وتنازع الدولة الطرف الادعاءات بالاستناد إلى الأسس الموضوعية. |
Two appeals on the merits are under consideration. | UN | ويجري حاليا النظر في استئنافين على أساس الوقائع الموضوعية. |
State party's submission on the merits | UN | رسالة الدولة الطرف بشأن الوقائع الموضوعية |
on the merits, the State party argues that the facts disclose no violation of the Covenant. | UN | وبخصوص الأسس الموضوعية للبلاغ، تحتج الدولة الطرف بأن الوقائع لا تنمّ عن أي انتهاك للعهد. |
The State party's observations on the merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف على الوقائع الموضوعية للبلاغ |
The State party's submission on the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية |
State party's observations on the merits | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأساس الموضوعي |