"on the panel" - Translation from English to Arabic

    • في الفريق
        
    • عن حلقة
        
    • في فريق
        
    • ضمن فريق
        
    • في حلقة النقاش
        
    • بشأن حلقة
        
    • بشأن فريق
        
    • ضمن الفريق
        
    • على اللجنة
        
    • على المنصة
        
    • على اللجنةِ
        
    • في اللجنة
        
    • على موقع الفريق
        
    • المتعلق بحلقة
        
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the Panel. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the Panel. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    Summary report on the Panel discussion on preventing and eliminating child, early and forced marriage UN تقرير موجز عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري والقضاء عليها
    In resolution 21/20, the Council also requested OHCHR to prepare a summary report on the Panel discussion. UN وطلب المجلس، في ذلك القرار أيضاً، إلى المفوضية أن تُعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل موجز.
    Namibia reiterated its recommendation that persons with disabilities should sit on the Panel of Eminent Persons established by the General Assembly. UN وأعلنت أن ناميبيا توصي مرة أخرى بضم عدد من المعوقين كأعضاء في فريق الشخصيات البارزة الذي أسسته الجمعية العامة.
    We are privileged to have the presence of a large number of experts in the field of chemical weapons with us on the Panel here today. UN ونحن محظوظون لوجود عدد كبير من الخبراء في مجال الأسلحة الكيميائية في فريق حلقة النقاش معنا هنا اليوم.
    Accordingly, I wish to inform you that I have reappointed the following persons to serve on the Panel of Experts for a period ending on 20 June 2007. UN وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأنني أعدت تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم للعمل ضمن فريق الخبراء لفترة تنتهي في 20 حزيران/يونيه 2007.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the Panel. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the Panel. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    Currently, 11 agencies with sufficient field operational responsibilities sit on the Panel. UN وفي الوقت الحالي، تشارك في الفريق المذكور 11 وكالة ذات مسؤوليات تنفيذية ميدانية كافية.
    (iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the Panel. UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    A note on the Panel discussion was distributed by the President of the General Assembly. UN وعمّم رئيس الجمعية العامة مذكرة عن حلقة النقاش.
    Note by the Secretary-General transmitting the summary report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Panel discussion on preventing and eliminating child, early and forced marriage UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز الذي أعدّته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة
    Summary report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Panel discussion on preventing and eliminating child, early and forced marriage UN التقرير الموجز المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة
    (iii) Further requested the High Commissioner to prepare a report on the Panel discussion in the form of a summary and to submit it to the Council at its twenty-eighth session; UN ' 3` طلب كذلك إلى المفوضة السامية إعداد تقرير عن حلقة النقاش في شكلِ موجزٍ وتقديمه إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين؛
    Success has been achieved in promoting the participation of women in NEPAD through their presence on the Panel of Eminent Personalities of the African Peer Review Mechanism: three out of 7 are women, including the Chairperson. UN ولقد تحقق نجاح في دعم مشاركة المرأة في الشراكة الجديدة من خلال تواجدها في فريق الشخصيات البارزة التابع للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران: يبلغ عدد النساء 3 من مجموع أشخاص 7، بمن فيهم الرئيسة.
    Accordingly, I wish to inform you that I have appointed the following experts to serve on the Panel of Experts: UN وبناء عليه، أودّ إبلاغكم بأنّني عيّنت الخبراء التالية أسماؤهم أعضاءً في فريق الخبراء:
    Accordingly, I wish to inform you that I have appointed the following expert to serve on the Panel of Experts: UN وبناء عليه، أودّ إبلاغكم بأنّني عيّنت الخبير التالي اسمه عضوا في فريق الخبراء:
    Accordingly, I wish to inform you that I have re-appointed the following persons to serve on the Panel of Experts for a period ending 21 December 2006: UN وبناء عليه، أود إبلاغكم أني أعدت تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم للعمل ضمن فريق الخبراء لفترة تنتهي في 21 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    Mr. Thomas F. H. Mazet (Germany), to serve on the Panel of Experts and carry out tasks as specified in paragraph 29 of the resolution. UN هـ. مازيت (ألمانيا) للعمل ضمن فريق الخبراء والقيام بالمهام المنصوص عليها في الفقرة 29 من القرار.
    The victims speaking on the Panel are not the victims of the offences committed by the offenders present. UN ولا يكون الضحايا الذين يتحدثون في حلقة النقاش هم نفس الأشخاص الذين وقعوا ضحايا للجرائم التي ارتكبها الجناة الحاضرون.
    (a) Report of the Chairman of the AG13 on the Panel presentation and discussion; UN )أ( تقرير رئيس الفريق المخصص للمادة ٣١ بشأن حلقة العرض والنقاش؛
    Three presidential statements were issued on the Panel of Experts on the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia/Eritrea, and the Security Council mission to the Great Lakes. UN وصدرت ثلاثة بيانات رئاسية أحدها بشأن فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية والثاني بشأن إثيوبيا وإريتريا والثالث بشأن بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    We greatly appreciated the opportunity to serve on the Panel on the Strengthening of the International Civil Service and, thus, make a contribution towards reform and renewal in the United Nations system. UN من دواعي امتناننا أن أتيحت لنا فرصة العمل ضمن الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، وأن نكون بذلك قد أسهمنا في إصلاح وتجديد منظومة الأمم المتحدة.
    The report on the Panel discussion will be submitted to the Commission for consideration. UN وسيُعرض تقرير فريق المناقشة على اللجنة لتنظر فيه.
    Put your hand on the Panel and concentrate on why you want to stay! Open Subtitles ضع يدك على المنصة وقم بالتركيز ! على سبب إرادتك البقاء
    Someone on the Panel. Open Subtitles شخص ما على اللجنةِ.
    It could not understand the connection made by some delegations between agreement in the Committee on the Panel's recommendations and the adoption of a resolution on the overall system of salaries and allowances. UN وأضاف أن وفد بلده لا يستطيع أن يفهم كيف ربط بعض الوفود بين الاتفاق في اللجنة الخامسة على التوصيات التي قدمها الفريق، واعتماد قرار بشأن النظام الإجمالي للمرتبات والبدلات.
    The report was available also on the Panel's web site (www.teap.org). UN والتقرير متاح أيضا على موقع الفريق على العنوان الشبكي www.teap.org)).
    Recalling also its subsequent resolutions on the effective promotion of the Declaration, as well as Human Rights Council resolutions 6/15 of 28 September 2007, by which the Council established the Forum on Minority Issues, 16/6 of 24 March 2011 on the mandate of the Independent Expert on minority issues and 18/3 of 29 September 2011 on the Panel to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها اللاحقة المتعلقة بالتعزيز الفعال للإعلان، وكذلك قرارات مجلس حقوق الإنسان 6/15 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007 الذي أنشأ بموجبه المجلس المنتدى المعني بقضايا الأقليات()، و 16/6 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 المتعلق بولاية الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات()، و 18/3 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2011 المتعلق بحلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more