"on the strengthening" - Translation from English to Arabic

    • وبتعزيز
        
    • بشأن تعزيز
        
    • عن تعزيز
        
    • المتعلق بتعزيز
        
    • المعني بتعزيز
        
    • الخاص بتعزيز
        
    • المتعلقة بتعزيز
        
    • بشأن سبل تعزيز
        
    • بشأن تقوية
        
    • بشأن تدعيم
        
    • حول تعزيز
        
    • والمعني بتعزيز
        
    • والمتعلق بتعزيز
        
    • عن دعم
        
    • بشأن التأكيد على
        
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    RESOLUTION on the Strengthening OF MULTILATERAL ECONOMIC DEVELOPMENT INSTITUTIONS UN قرار بشأن تعزيز المؤسسات الاقتصادية اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف
    Interest was also expressed in a future Joint Inspection Unit report on the Strengthening of external oversight. UN وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية.
    Recalling also its resolution 61/16 of 20 November 2006 on the Strengthening of the Economic and Social Council, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    The High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System has been a factor in this process. UN والفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة هو عنصر في هذه العملية.
    Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security UN استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقريـر اللجنــة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    1982, 1990, 1993 Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, delegate UN 1982، 1990، 1993: مندوبة لدى اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقريـر اللجنــة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    The mandate of the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System must be seen against this background. UN ويجب أن ينظر الى ولاية الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة إزاء هذه الخلفية.
    Without doubt, one of the most important issues of this autumn session was the discussion on the Strengthening of the United Nations system. UN وما من شك في أن واحدة من أهم مسائل دورة هذا الخريف كانت المناقشة التي جرت بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    Open-ended informal consultations of the plenary of the General Assembly on the Strengthening of the United Nations UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن تعزيز الأمم المتحدة تعقد في إطار الجلسات العامة للجمعية العامة
    Interest was also expressed in a future Joint Inspection Unit report on the Strengthening of external oversight. UN وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية.
    Report of the Secretary-General on the Strengthening of the management capacity of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    High-level Open-ended Working Group on the Strengthening of the United Nations System. UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security UN استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي
    (ii) Inter-Agency Standing Committee endorsement of specific recommendations on the Strengthening of humanitarian coordination. UN `2 ' تأييد اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات للتوصيات المحددة المتعلقة بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية.
    The Assembly requested the Secretary-General to submit to it, at its sixty-fifth session, a report that compiled successful interventions and strategies, as well as gaps, in addressing the gender dimensions of the problem of trafficking in persons, and provided recommendations on the Strengthening of gender- and age-sensitive approaches within the various aspects of efforts to address trafficking in persons. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا يتضمن تجميعا للمبادرات والاستراتيجيات الناجحة والثغرات القائمة في معالجة الأبعاد الجنسانية لمشكلة الاتجار بالأشخاص، وتوصيات بشأن سبل تعزيز نُهج تراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن في مختلف جوانب الجهود الرامية إلى التصدي للاتجار بالأشخاص.
    Provision of advice to the Haitian National Police on the Strengthening of the Judicial Police, Compagnie d'intervention et de maintien de l'ordre and Unités départementales pour le maintien de l'ordre UN إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تقوية الشرطة القضائية وسرية التدخل وحفظ النظام ووحدات حفظ النظام العام
    With regard to resolution 61/257 on the Strengthening of the Department for Disarmament Affairs, we associate ourselves with the statement made by the NAM Chair on the adoption of the framework resolution. UN وفيما يتصل بالقرار 61/257 بشأن تدعيم إدارة شؤون نزع السلاح، فإننا نؤيد البيان الذي ألقاه رئيس حركة عدم الانحياز حول اتخاذ القرار الإطاري.
    Having considered the report of the Secretary-General on the Strengthening of Islamic solidarity in combating hijacking; UN وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام حول تعزيز التضامن الإسلامي في مكافحة القرصنة الجوية :
    It also made oral statements in 1996 and 1997 to the Subgroup on NGOs of the Open-Ended High-Level Working Group on the Strengthening of the United Nations System. UN كما أنها أدلت في عام ٦٩٩١ و٧٩٩١ ببيانات شفوية أمام الفريق الفرعي المعني بالمنظمات غير الحكومية التابع للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    Among these, the consensus resolution prepared and negotiated by the President of the General Assembly at its forty-ninth session on the Strengthening of the United Nations system is of great relevance at the present time. UN ومن بين هذه الدراسات، فإن قرار توافق اﻵراء الذي أعده وفاوض بشأنه رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين والمتعلق بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، يتصف بأهمية كبرى في الوقت الراهن.
    Introductory statement by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs on the Strengthening and UN بيان استهلالي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية عن دعم
    Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the Strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بأثر الجزاءات وتطبيقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more