"on transfer" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بنقل
        
    • بشأن نقل
        
    • على نقل
        
    • عن نقل
        
    • على النقل
        
    • في مجال نقل
        
    • المعنية بنقل
        
    • المعني بنقل
        
    • بشأن إحالة
        
    • المتعلق بنقل
        
    • أو نقله
        
    • حول نقل
        
    • المتعلقين بنقل
        
    • المعنيين بنقل
        
    • المتعلق بإحالة
        
    National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    These agreements contained specific clauses on transfer of technology to developing countries. UN وتحوي هذه الاتفاقات شروطاً خاصة بشأن نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    They called for the establishment of an ad hoc committee in the Conference on Disarmament to negotiate a ban on transfer of anti-personnel landmines. UN ودعوا إلى إنشاء لجنة مخصصة في إطار مؤتمر نزع السلاح للتفاوض من أجل فرض حظر على نقل اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Progress report on transfer of technology by Annex II Parties 8 UN تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيــا مـن جانــب اﻷطــراف المدرجــة فــي
    7. A number of States Parties continued to raise points regarding restrictions and limitations on transfer and exchange. UN 7- استمر عدد من الدول الأطراف في إثارة مسائل تتعلق بالقيود والحدود المفروضة على النقل والتبادل.
    The Compendium contains a selection of provisions on transfer of technology drawn from international instruments. UN وتحتوي هذه التوليفة على قائمة مختارة بالأحكام المستمدة من الصكوك الدولية في مجال نقل التكنولوجيا.
    National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    62/26 National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع التكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
    UNCTAD/ITE/IPC/Misc.5 Compendium of international arrangements on transfer of technology : selected instruments UN خلاصة وافية بشأن الترتيبات الدولية المتعلقة بنقل التكنولوجيا: صكوك مختارة UNCTAD/ITE/IPC/Misc.5
    National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    In particular, research would be desirable into what measures Governments had taken to implement the provisions of international agreements on transfer of technology. UN واستصوبوا، بوجه خاص، بحث التدابير التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ أحكام الاتفاقات الدولية المتعلقة بنقل التكنولوجيا.
    Scoping paper on transfer of national experiences with waste prevention and minimization to a trans-regional or an international level UN ورقة تحديد نطاق بشأن نقل الخبرات الوطنية في مجال منع وتدنية النفايات على الصعيد الإقليمي أو على الصعيد الدولي
    VI. Existing initiatives on transfer of environmentally sound technologies and knowledge diffusion for the sustainable management of forests UN سادسا - المبادرات الحالية بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا ونشر المعارف من أجل التنمية المستدامة للغابات
    :: Article 45: Conclude additional agreements on transfer of sentenced persons. UN :: المادة 45: إبرام اتفاقات إضافية بشأن نقل الأشخاص المحكوم عليهم.
    In particular, South - South cooperation should focus on transfer of technology. UN وينبغي أن يركِّز التعاون بين الجنوب والجنوب على نقل التكنولوجيا بصفة خاصة.
    Progress report on transfer of technology: draft work programme UN تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا: مشروع برنامج عمل
    Next, in relation to stocks for non-explosive purposes, it will be necessary to at least include a prohibition on diversion to nuclear-weapon purposes and a prohibition on transfer to a third country. UN وثانياً، وبخصوص المخزونات لأغراض لا علاقة لها بالتفجير، سيتعين على الأقل إدراج حظر على تحويل مسار تلك المخزونات نحو أغراض متصلة بالأسلحة النووية وحظر على النقل إلى بلد آخر.
    The regional programme on water governance in the Arab States contains a strong South-South cooperation element on transfer of expertise and capacity development. UN ويتضمن البرنامج الإقليمي لإدارة المياه في الدول العربية عنصرا قويا من عناصر التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال نقل الخبرات وتنمية القدرات.
    The Committee on transfer of Technology had been established in UNCTAD in 1974 and contributed to this endeavour. UN وقد أنشئت في اﻷونكتاد في عام ٤٧٩١ اللجنة المعنية بنقل التكنولوجيا التي ساهمت في هذا المسعى.
    Member of the New York University Law School Panel on transfer of Technology to the Middle East since 1982. UN عضو، منذ عام ١٩٨٢، في الفريق المعني بنقل التكنولوجيا إلى الشرق اﻷوسط التابع لكلية القانون بجامعة نيويورك.
    Conclusions reached by the Working Group on transfer of rights UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن إحالة الحقوق
    European Agreement on transfer of responsibility for refugees (1980) UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بنقل المسؤولية عن اللاجئين (1980)
    (i) (i) On travel on appointment or assignment for one year or longer or when an assignment is extended for a total period of one year or longer, on transfer to another duty station or on separation from service of a staff member, charges for the shipment of personal effects and household goods by the most economical means may be reimbursed up to a maximum amount established by the Secretary-General; UN (ط) ' 1` في حالة سفر الموظف عند تعيينه أو انتدابه لمدة سنة واحدة أو أكثر، أو عند تمديد انتدابه لفترة إجمالية قدرها سنة واحدة أو أكثر، أو نقله إلى مركز عمل آخر، أو انتهاء خدمته، يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بأكثر الطرق اقتصادا، بما لا يزيد على المبلغ الأقصى الذي يحدده الأمين العام؛
    Only a few Parties provided information separately on transfer of technology. UN ٨٤- ولم تقدم إلا قلة من اﻷطراف معلومات بصورة منفصلة حول نقل التكنولوجيا.
    1. Reaffirms its decisions 13/CP.1 and 7/CP.2 on transfer of technology; UN ١- يعيد تأكيد مقرريه ٣١/ م أ-١ و٧/م أ-٢ المتعلقين بنقل التكنولوجيا؛
    As regards Chapter 11 on transfer of Rights, the United Kingdom considers that the draft text is at present too skeletal to achieve either certainty or the harmonization of national law. UN 19- وفيما يخصّ الفصل 11 المتعلق بإحالة الحقوق، ترى المملكة المتحدة أن مشروع النص بصيغته الحالية مختصر جدا بحيث لا يمكنه تحقيق اليقين أو التواؤم مع القانون الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more