"on truth" - Translation from English to Arabic

    • للحقيقة
        
    • المعنية بالحقيقة
        
    • بشأن الحقيقة
        
    • على الحقيقة
        
    • المعنية بتقصي الحقيقة
        
    • عن الحقيقة
        
    • على الصدق
        
    • أجل الحقيقة
        
    • المعنية بتقصي الحقائق
        
    • لتحري الحقيقة
        
    The State should implement the recommendations of the National Commission on Truth and Justice in respect of the serious violations committed between 1991 and 1994. UN وينبغي للدولة الطرف تنفيذ توصيات اللجنة الوطنية للحقيقة والعدالة في مسألة الانتهاكات الخطيرة المرتكبة بين عامَي 1991 و1994.
    National Commission on Truth and Reconciliation UN اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة
    He welcomed the establishment of the National Commission on Truth and Justice, and suggested that its work should be accelerated. UN وأبدى ترحيبه بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالحقيقة والعدالة ودعا الى حث خطى العمل الذي تقوم به.
    He was also concerned that the mandate of the National Commission on Truth and Justice provided for selective investigation of the most serious violations. UN وهو قلق فضلا عن ذلك ﻷن ولاية اللجنة الوطنية المعنية بالحقيقة والعدالة تنص على تحقيق انتقائي في أخطر الانتهاكات.
    Proposal 4: International expert seminar on Truth and reconciliation processes UN الاقتراح 4: الحلقة الدراسية الدولية للخبراء بشأن الحقيقة وعمليات المصالحة
    And we rely on Truth to make judgments, don't we? Open Subtitles ونحن نعتمد على الحقيقة في صنع الأحكام أليس كذلك؟
    231. The Committee emphasizes the importance of investigation of human rights violations, determination of individual responsibility and fair compensation for the victims, and regrets that the Commission on Truth and Justice has not yet initiated its work. UN ٢٣١ - وتؤكد اللجنة على أهمية التحقيق في حالات انتهاك حقوق اﻹنسان، وتحديد مسؤولية اﻷفراد، والحكم بتعويض عادل للضحايا. كما تعرب عن أسفها لعدم شروع اللجنة المعنية بتقصي الحقيقة وإقامة العدل في أعمالها بعد.
    A. Dissemination of the report of the National Commission on Truth and Reconciliation 115 27 UN ألف - نشر تقرير اللجنة الوطنية للحقيقة والتصالح 115 31
    National Commission on Truth and Reconciliation UN اللجنة الوطنية للحقيقة والتصالح
    A. Dissemination of the report of the National Commission on Truth and Reconciliation UN ألف - نشر تقرير اللجنة الوطنية للحقيقة والتصالح
    In addition, implementation began in 1996 of a 15-month project in Haiti to strengthen the judicial system and assist in national reconciliation by supporting the work of the National Commission on Truth and Justice. UN وباﻹضافة إلى ذلك بدأ في عام ٦٩٩١ تنفيذ مشروع مدته خمسة عشر شهراً في هايتي لتعزيز النظام القضائي ومساعدة المصالحة الوطنية بدعم عمل اللجنة الوطنية للحقيقة والعدالة.
    Ghana noted, inter alia, the establishment of the National Commission on Truth and Reconciliation and the Forum for Dialogue. UN 78- وأشارت غانا، في جملة أمور، إلى إنشاء اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة وإلى محفل النقاش.
    She asked how long the National Commission on Truth and Justice would continue to operate and whether it could provide information to the courts and bring complaints. UN وسألت عن مدة عمل اللجنة الوطنية المعنية بالحقيقة والعدالة، وعما إذا كان باستطاعتها تقديم معلومات للمحاكم وتقديم شكاوى.
    She also requested clarification of whether the individual redress to be provided to victims as a follow-up to the work of the National Commission on Truth and Justice would include compensation. UN وطلبت أيضا توضيح ما إذا كان جبر الضرر الفردي الذي سيوفر للضحايا كمتابعة للعمل الذي تضطلع به اللجنة الوطنية المعنية بالحقيقة والعدالة سيشمل التعويض.
    It was also surprising that, thus far, only one person, the Chairman, had been appointed to the National Commission on Truth and Justice. UN ١٣ - وأعرب عن دهشته أيضا ﻷنه لم يعين حتى اﻵن في اللجنة الوطنية المعنية بالحقيقة والعدالة سوى شخص واحد، وهو الرئيس.
    The following are two of the most important events organized by FEDEFAM: in 2006, in Bogotá, where our twenty-fifth anniversary was celebrated and a new Executive Committee elected; and in 2007, in Buenos Aires: meeting on Truth, justice and memory. UN وفيما يلي اثنين من أهم المناسبات التي نظمها الاتحاد: في عام 2006، احتفل في بوغوتا بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لتأسيسه وانتخب اللجنة التنفيذية الجديدة، وفي عام 2007، عقد في بوينس آيرس اجتماعاً بشأن الحقيقة والعدالة والذاكرة.
    (d) Proposes that an international expert seminar on Truth and reconciliation processes be held in 2013 in partnership with other interested parties. UN (د) تقترح أن تعقد في عام 2013، بالاشتراك مع الأطراف الأخرى المهتمة بالأمر، حلقة دراسية للخبراء بشأن الحقيقة وعمليات المصالحة.
    They are based on Truth in a world where everybody lies. Open Subtitles انها مبنية على الحقيقة فة عالم حيث يكذب الجميع
    So, how many seconds of that should I waste on Truth, which is an artificial construct that rarely holds up in court, and has never changed the outcome of a fight. Open Subtitles لذا، كم ثانيه من ذلك الوقت يجب أن أضيعها على الحقيقة و التي هي شيء قمنا بإختراعه و نادراً ما يصمد بالمحكمة و لم تغير أبداً نتيجة معركة
    It strongly recommends that the Commission on Truth and Justice initiate its work as soon as possible and that other mechanisms be set up to investigate human rights violations by members of the police, the armed forces and other security services and the judiciary to ensure that persons closely associated with human rights abuses do not serve in those offices. UN وتوصي بشدة بأن تشرع اللجنة المعنية بتقصي الحقيقة وإقامة العدل في عملها بالسرعة الممكنة، وبإنشاء آليات أخرى للتحقيق في انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبها أفراد الشرطة والقوات المسلحة وغيرهم من أفراد الدوائر اﻷمنية والقضائية، بقصد ضمان عدم عمل اﻷشخاص الوثيقي الصلة بانتهاكات حقوق اﻹنسان في هذه الوظائف.
    10 workshops at the county level on Truth and reconciliation to raise awareness of local leaders and civic groups on the process of the Truth and Reconciliation Commission and the law governing it UN عقد 10 حلقات عمل على صعيد المقاطعات عن الحقيقة والمصالحة من أجل توعية القادة المحليين والمنظمات المدنية بالعمل الذي تضطلع به لجنة الحقيقة والمصالحة والقانون الذي ينظم أعمالها
    - Sorry, wouldn't you rather have a fractured, combative relationship with your parents that's based on Truth than this pleasant artificial Open Subtitles - آسف، هل تفضلي أن يكون لك علاقة كفاحية ومكسورة مع والديك وتكون مبنية على الصدق على أن يكون لديك علاقة لطيفة واصطناعية معهم
    A presentation was made at a one-day seminar of the National Consensus Dialogue on Truth, Justice and Reconciliation about the follow-up of the recommendations. UN تم تقديم عرض في حلقة دراسية لمدة يوم واحد نظمها توافق الآراء الوطني على الحوار من أجل الحقيقة والعدالة والمصالحة عن متابعة التوصيات.
    Proposal 7: International expert seminar on Truth and reconciliation processes UN الاقتراح 7: الندوة الدولية للخبراء المعنية بتقصي الحقائق وعمليات المصالحة
    Recognizing the important contributions of the International Civilian Mission in Haiti, the United Nations Civilian Police Mission in Haiti and the National Commission on Truth and Justice to the task of restoring and strengthening democracy in Haiti and of establishing a climate of freedom and tolerance conducive to respect for human rights in that country, UN وإذ تعترف باﻹسهامات المهمة للبعثة المدنية الدولية في هايتي، وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، واللجنة الوطنية لتحري الحقيقة والعدل في مهمة استعادة الديمقراطية وتعزيزها في هايتي وفي إيجاد مناخ من الحرية والتسامح موات لاحترام حقوق اﻹنسان في ذلك البلد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more