"one delegation asked" - Translation from English to Arabic

    • وطلب أحد الوفود
        
    • وسأل أحد الوفود عن
        
    • وسأل أحد الوفود عما
        
    • وتساءل أحد الوفود
        
    • سأل أحد الوفود
        
    • واستفسر أحد الوفود عن
        
    • طلب أحد الوفود
        
    • تساءل أحد الوفود عما
        
    • أحد الوفود تساؤلات
        
    • وطلب وفد آخر
        
    • سأل وفد عن
        
    • تساءل أحد الوفود عن
        
    • وطلب وفد واحد
        
    • وسأل وفد عن
        
    • وطرح أحد الوفود
        
    one delegation asked to know UNHCR's opinion on how the safety and security of aid workers could be better ensured. UN وطلب أحد الوفود معرفة رأي المفوضية حول الكيفية التي يمكن بها تعزيز ضمان سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المعونة.
    one delegation asked the Secretariat for information on the actual use of summary records by Member States and by the general public. UN وطلب أحد الوفود من الأمانة العامة معلومات عن الاستخدام الفعلي للمحاضر الموجزة من جانب الدول الأعضاء والجمهور.
    one delegation asked why the new body had dropped the name of its predecessor - the Joint Committee on Health Policy. UN وسأل أحد الوفود عن السبب في إسقاط الهيئة الجديدة لاسم الهيئة التي سبقتها وهي اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية.
    one delegation asked whether the study would affect the recently launched Global Strategy on Women's and Children's Health. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كانت هذه الدراسة ستؤثر في الاستراتيجية العالمية المتعلقة بصحة المرأة والطفل التي تم وضعها مؤخراً.
    one delegation asked how many posts would mainly focus on that area. UN وتساءل أحد الوفود عن عدد الوظائف التي ستخصص أساسا لذلك المجال.
    one delegation asked if any of the publications were saleable. UN إذ سأل أحد الوفود هل يباع أي من المنشورات.
    one delegation asked about the basis for external and internal evaluations. UN واستفسر أحد الوفود عن الأساس الذي قامت عليه التقييمات الخارجية والداخلية.
    Specifically, one delegation asked for details on the accountability of managers and the sharing of resources in the integrated centres. UN وعلى وجه التحديد، طلب أحد الوفود تفاصيل عن قابلية المديرين للمساءلة وتقاسم الموارد في المراكز المدمجة.
    one delegation asked for an update on the changes in the Resource Allocation Framework (RAF) and further details on the number of deployments in the previous year. UN وطلب أحد الوفود تحديثاً للمعلومات بشأن التغييرات في إطار تخصيص الموارد ومزيداً من التفاصيل عن عدد من عمليات الانتشار التي تمت في السنة السابقة.
    one delegation asked management to provide a schedule for implementing the recommendations. UN وطلب أحد الوفود من الإدارة تقديم جدول لتنفيذ التوصيات.
    one delegation asked for more discussion on the content of the right to development. UN وطلب أحد الوفود إجراء المزيد من المناقشة بشأن مضمون الحق في التنمية.
    one delegation asked for explanations on the use of the Operational Reserve and the possibility of reintroducing Trust Funds. UN وطلب أحد الوفود ايضاحات عن استخدام الاحتياطي التشغيلي وإمكانية إعادة العمل بالصناديق الائتمانية.
    one delegation asked about the provision of back-up in case of technical failure and another delegation wondered whether the tally and display of results would be instantaneous and what impact that could have on conducting multiple rounds of balloting. UN وسأل أحد الوفود عن إمكانية توفير جهاز احتياطي في حال وقوع عطل فني، فيما تساءل وفد آخر عما إذا كان تسجيل النتائج وعرضها بشكل فوري، وما إذا كان ذلك يؤثر على إجراء جولات اقتراع متعددة.
    one delegation asked why UNCDF had missed delivery targets and financial institution reporting targets. UN وسأل أحد الوفود عن سبب عدم تمكن الصندوق من تحقيق الإنجازات المستهدفة وأهداف الإبلاغ التي حددتها المؤسسات المالية.
    one delegation asked about the compatibility of the Bamako Initiative and SWAPs. UN وسأل أحد الوفود عن أوجه التوافق بين مبادرة باماكو وعملية النهج القطاعية.
    one delegation asked whether voluntary contributions intended for UNDP were being spent on coordinating the work of other agencies. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كانت التبرعات الموجهة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تتفق على تنسيق أعمال وكالات أخرى.
    one delegation asked if contingency planning had been conducted in the context of the nine elections taking place in the Americas. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كان قد تم التخطيط لحالات الطوارئ في إطار العمليات الانتخابية التسع التي ستجرى في الأمريكتين.
    one delegation asked about the carryover of resources from 2007 to 2008. UN وتساءل أحد الوفود عن ترحيل الموارد من عام 2007 إلى عام 2008.
    one delegation asked if low-risk offices were also subject to audits. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت المكاتب المصنفة بأنها ذات مخاطر متدنية تخضع أيضاً لمراجعة حساباتها.
    In the context of ensuring a nationally owned and nationally led response to the disaster, one delegation asked about the state of the Government in light of the devastation. UN وفي سياق كفالة تحقيق استجابة للكوارث تسيطر عليها وتقودها البلدان، سأل أحد الوفود عن حالة الحكومة في ظل الدمار الذي وقع.
    one delegation asked what specific initiatives had been undertaken at the recommendation of the Evaluation Committee. UN واستفسر أحد الوفود عن المبادرات المحددة التي اتُخذت بناء على توصية لجنة التقييم.
    In the light of the likely need to reduce budgets because of funding restraints through a process of prioritization, one delegation asked that Member States be informed of such proposed cuts before they are made. UN وعلى ضوء احتمال ضرورة خفض الميزانيات بسبب القيود التمويلية من خلال عملية تحديد للأولويات، طلب أحد الوفود إبلاغ الدول الأعضاء بمثل هذه التخفيضات المقترحة قبل إجرائها.
    Regarding making engagement in SWAps mandatory, one delegation asked what this meant in practice, given the Fund's limited resources. UN وبشأن جعل المشاركة في الأنهج القطاعية مسألة إلزامية، تساءل أحد الوفود عما يعنيه هذا على الصعيد العملي، في ضوء محدودية موارد الصندوق.
    UNFPA was commended for supporting the distribution of the female condom and one delegation asked about demand creation; improved distribution; and increased affordability/access. UN وجرت الإشادة بالصندوق على توفيره الدعم لعملية توزيع العازل الأنثوي، وطرح أحد الوفود تساؤلات بشأن زيادة الطلب على العازل وتحسين توزيعه وتوسيع فرص الحصول عليه/زيادة تخفيض تكلفته.
    one delegation asked for information on the High-Level Committee on Management (HLCM). UN وطلب وفد آخر معلومات عن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    78. On the subject of the Secretary-General's Track I reforms, one delegation asked how the incorporation of those reforms could be identified in the budget. UN ٨٧ - وفيما يتعلق بموضوع المسار اﻷول ﻹصلاحات اﻷمين العام، سأل وفد عن إمكانية التعرف على العملية التي أدمجت بها هذه اﻹصلاحات في الميزانية.
    one delegation asked what degree of precision should be used in indicating the time of deprivation of liberty; UN وفيما يتعلق بساعة الحرمان من الحرية، تساءل أحد الوفود عن درجة الدقة المطلوبة.
    one delegation asked for an update on the strategy for involving men in gender equality efforts. UN وطلب وفد واحد الحصول على معلومات مستكملة عن الاستراتيجية الخاصة بإشراك الرجال في جهود تحقيق المساواة بين الجنسين.
    one delegation asked what had been the thrust of the ACC discussion on the CDF and how the CDF coincided with the mandates of the funds and programmes. UN وسأل وفد عن طبيعة موقف مناقشة لجنة التنسيق اﻹدارية من إطار البنك الدولي، وكيف يتفق اﻹطار مع ولايات الصناديق والبرامج.
    one delegation asked about the United Nations system-wide implications should the proposal be adopted. UN وطرح أحد الوفود سؤالاً حول اﻵثار التي ستحدث على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة ككل في حالة اعتماد المقترح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more