"one field service" - Translation from English to Arabic

    • واحدة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • واحد من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وواحدة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • خدمة ميدانية واحدة
        
    • موظف من فئة الخدمة الميدانية
        
    • واحدة من فئة الخدمات الميدانية
        
    • وموظف من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وواحد من فئة الخدمة الميدانية
        
    • ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • أحدهم من فئة الخدمة الميدانية
        
    • واحدة في فئة الخدمة الميدانية
        
    • خدمة ميدانية واحد
        
    • واحد من الخدمة الميدانية
        
    • واحدة من الخدمات الميدانية
        
    The Committee has no objection to the proposed establishment of one Field Service post for an armoured vehicle driving instructor. UN ولا تعترض اللجنة على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها مدرب على قيادة المركبات المدرعة.
    As a result, one Field Service post as Transport Assistant can be abolished. UN ونتيجة لذلك، يمكن إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون النقل.
    With the change in structure and increased responsibilities given to the Regional Support Unit, it is proposed to reclassify one Field Service post from Transport Assistant to Transport Officer to effectively lead the Unit. UN ومع تغيير الهياكل وازدياد المسؤوليات المسندة إلى وحدة الدعم الإقليمي، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مساعد لشؤون النقل إلى موظف نقل وذلك لتوفير القيادة الفعالة للوحدة.
    The streamlining of support functions will enable the support staff to be decreased by one Field Service post and three national General Service posts. UN ومن شأن ترشيد وظائف الدعم أن يمكن من تخفيض الملاك الوظيفي لوظائف الدعم بموظف واحد من فئة الخدمة الميدانية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    The streamlining of support functions will enable the support staff to be decreased by one Field Service post and three national General Service posts. UN ومن شأن تبسيط مهام الدعم أن يمكن من تخفيض الملاك الوظيفي لوظائف الدعم بموظف واحد من فئة الخدمة الميدانية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    It is therefore proposed that the staffing complement of the Lease Management Unit be reduced by one Field Service post. UN وعليه، يقترح تخفيض الملاك الوظيفي التكميلي لوحدة إدارة الإيجارات بوظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية.
    Hence, it is proposed that one Field Service post, Information Technology Coordinator, would be abolished. UN وبالتالي، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها منسق تكنولوجيا المعلومات.
    In addition, the request for the IT Officer at the Field Service level is supported through the abolishment of one Field Service post under the office of Integrated Support Services, as reflected in paragraph 198 below. UN إضافة إلى ذلك، يُدعم الطلب الخاص بموظف تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمة الميدانية عن طريق إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتبع مكتب خدمات الدعم المتكاملة حسبما توضحه الفقرة 198 أعلاه.
    one Field Service post would be redeployed to the Supply Section. UN ويعاد نشر وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الإمدادات.
    It is further proposed that one Field Service post be converted to a National Professional Officer post. UN ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Currently, one Professional post and one Field Service post dealing with launching the project on training programmes for the Palestinian Police Force are financed from voluntary contributions. UN وفي الوقت الحالي، تُمول من التبرعات وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتعلقان ببدء مشروع متعلق ببرامج تدريب قوة الشرطة الفلسطينية.
    Under the heading " Personnel Section " , insert International staff: increase of one Field Service staff UN تحت العنوان " قسم شؤون الموظفين " ، يدرج ما يلي: الموظفون الدوليون: زيادة موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية
    The Field Inspection and Verification Cell would be responsible for verification of equipment in the field and would be staffed by one Field Service officer as supervisor and teams consisting of four Field Service officers, four United Nations Volunteers and six national staff. UN وستكون خلية الفحص والتحقق مسؤولة عن التحقق من المعدات في الميدان وستزود بموظف واحد من فئة الخدمة الميدانية كمشرف عليها، وأفرقة تتألف من أربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية، وأربعة من متطوعي الأمم المتحدة وستة من الموظفين الوطنيين.
    Budget functions are currently carried out by one Field Service staff member (FS-5 level) within the Office of the Director. UN ويضطلع بوظائف الميزانية حاليا موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية برتبة خ م - 5، يعمل في مكتب المدير.
    one Field Service post will assume a supervisory role within the Special Investigation Unit UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية سيضطلع شاغلها بدورا إشرافي داخل وحدة التحقيقات الخاصة
    The Committee therefore recommends that the General Assembly approve the establishment, on a pilot basis, of general temporary assistance positions, comprising one P-5, one P-3, two P-2, one Field Service and two national General Service positions, for the Geospatial Information Systems Centre. UN وبالتالي توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة، على أساس تجريبي، على إنشاء وظائف للمساعدة المؤقتة العامة، تضم وظيفة برتبة ف-5، وواحدة برتبة ف-3، واثنتين برتبة ف-2، وواحدة من فئة الخدمة الميدانية واثنتين من فئة الخدمة العامة الوطنية، من أجل مركز نظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    In order to meet increasing security needs, it is proposed to increase security staff by one Field Service post for a security officer and one Local level post for a security assistant. UN ولتلبية الاحتياجات الأمنية المتزايدة، يقترح الزيادة في عدد موظفي الأمن بإضافة وظيفة خدمة ميدانية واحدة لضابط أمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد أمن.
    He/she will be assisted by one Field Service and one local-level staff. UN وسيساعده موظف من فئة الخدمة الميدانية وموظف من الرتبة المحلية.
    27. It is proposed to abolish one Field Service post of Aviation Safety Assistant from the Office of Chief of Mission Support. UN 27 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية لمساعد سلامة الطيران في مكتب رئيس دعم البعثة.
    One General Service (Other level), one Field Service and two local-level staff will support this office. UN وسيدعم هذا المكتب موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف من فئة الخدمة الميدانية وموظفان من الرتبة المحلية.
    The Section would comprise three international staff (one P-3, one P-2 and one Field Service), four United Nations Volunteers and three national staff. UN وسيضم القسم ثلاثة موظفين دوليين (واحد برتبة ف-3، وواحد برتبة ف-2، وواحد من فئة الخدمة الميدانية)، وأربعة من متطوعي الأمم المتحدة وثلاثة موظفين وطنيين.
    139. It is proposed to abolish one post of Associate Information Analyst at the P-2 level and one Field Service post of Security Officer. UN 139 - يقترح إلغاء وظيفة لمحلل معلومات معاون برتبة ف-2 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية لضابط أمن.
    The support staff of the Office comprises three administrative assistants (one Field Service, one General Service (Other level) and one national General Service staff) and one driver (national General Service staff). UN أما موظفو الدعم بالمكتب فهم ثلاثة مساعدين إداريين (أحدهم من فئة الخدمة الميدانية والثاني من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) والثالث موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    (c) one Field Service post for the Air Operations/Safety Section; UN (ج) وظيفة واحدة في فئة الخدمة الميدانية لقسم سلامة العمليات الجوية؛
    Property Control and Inventory Units will be created in each of the five regional offices, including Pristina, and will be composed of one Field Service and two Local level staff; UN وسيجري إنشاء وحدات لمراقبة الممتلكات والجرد في كل من المكاتب اﻹقليمية الخمسة، بما في ذلك بريشتينا، وستضم موظف خدمة ميدانية واحد وموظفين اثنين من الرتبة المحلية.
    203. In the regional office in Kassala, the Mission Support Section is headed by an Administrative Officer (P-3) and supported by one Training Officer (national Professional Officer) and three Logistics Assistants (one Field Service and two national General Service staff). UN 203 - وفي المكتب الإقليمي في كسلا، يرأس قسم دعم البعثة موظف إداري (ف - 3) يساعده موظف تدريب واحد (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين) وثلاثة مساعدين في المجال اللوجستي (واحد من الخدمة الميدانية واثنان من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    The proposed staffing for the Procurement Section reflects the redeployment of one Field Service post to the Contract Management Unit of the General Services Section. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more