Our one shot at recovering those missiles flies out a goddamn window. | Open Subtitles | لدينا طلقة واحدة في استعادة تلك الصواريخ الذباب من نافذة الملعون. |
But we will only have one shot at intercepting this practice run. | Open Subtitles | ولكننا سوف فقط ديك طلقة واحدة في اعتراض هذا المدى الممارسة. |
This was my one shot to get Austin out of jail. | Open Subtitles | هذا هو بلدي طلقة واحدة للحصول على أوستن من السجن. |
There's no hangover and it's perfect, but you only have one shot. | Open Subtitles | وليس هناك تأثير النشوة وهذا رائع، لكن لديك فرصة واحدة فقط. |
I've only had one shot in the last few months. | Open Subtitles | كانت أمامي فرصة واحدة بالأشهر الأخيرة و كانت معك |
I think we all had at least one shot with it. | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعا قد اطلقنا, على الأقل طلقة واحدة منه |
And remember, one shot is probably all you get. | Open Subtitles | وتذكر انك لا تملك تقريباً الا طلقة واحدة |
Then why didn't any witnesses hear more than one shot? | Open Subtitles | لماذا لم يسمع الشهود سوى صوت طلقة واحدة ؟ |
With this particular individual all you get is the one shot. | Open Subtitles | مفهوم؟ مع مثل هؤلاء الاشخاص كل ماتملكة هو طلقة واحدة. |
How'd he do it, Pa? I know he had one shot! | Open Subtitles | كيف فعل ذلك ياأبي كنت أعرف انه يملك طلقة واحدة |
one shot! Patterson has made the night safe again! | Open Subtitles | طلقة واحدة يا باترسون اعادت الامان الى الليل |
Don't let them get off more than one shot each, all right? | Open Subtitles | لا تدعوا أياً منهم يطلق أكثر من طلقة واحدة فحسب، حسناً؟ |
Still, it's a billion to one shot. | Open Subtitles | إلاّ أنّها لا تزال فرصة واحدة من أصل بليون. |
Yes, but we only get one shot at this. | Open Subtitles | أجل ، لكننا نملك فرصة واحدة فقط لفعل الأمر |
And we only have one shot at having someone speak for me. | Open Subtitles | ولدينا فرصة واحدة لجعل أحدهم يتحدث بالنيابة عني. |
I can take one shot, maybe two on your ready. | Open Subtitles | أستطيع إطلاق رصاصة واحدة ، رُبما إثنتان عند إشارتك |
'Cause it needs to be it,'cause we're only gonna get one shot at this out here. | Open Subtitles | لأنها يجب أن تكون هي لأنه ستكون لدينا ضربة واحدة فقط في هذا المكان. |
We're going to get one shot at this before every copper in the city comes running. | Open Subtitles | سنطلق طلقه واحده بهذه قبل ان يأتي كل شرطي في مدينه مسرعاً |
Lou says we can't do the growl and the attack in one shot. | Open Subtitles | لو يقول أنه لا يمكننا القيام بالعواء والهجوم في لقطة واحدة |
Told me one shot would put me to sleep, but look it. | Open Subtitles | أخبوني أن حقنة واحدة ستجعلني أموت لكن إنظري |
The author's husband received medical treatment, consisting of one shot of painkillers and a sedative. | UN | وتلقّى زوج صاحبة البلاغ علاجاً طبياً تمثل في جرعة واحدة من مضادات الآلام ومهدّئاً. |
Repeat, I can take the Betty now. Right now. one shot. | Open Subtitles | أكرر ، أستطيع إسقاط عزيزتنا الآن بطلقة واحدة |
Fire-suppression foam is almost gone, but there should be enough left in the pipes for one shot. | Open Subtitles | رغوة قمع النار إنتهت تقريباً ولكن يجب أن يتبقي ما يكفي في الأنابيب لطلقة واحدة |
- I just need one shot. - I'm sorry. Could you excuse us? | Open Subtitles | ـ أريد صورة واحدة ـ آسف، هل لك أن تعذرنا |
You're telling me that the people who blew up our U.S. Capitol in one shot, didn't test the triggers, the wiring? | Open Subtitles | أتقول أن الجماعة التى فجرت مبنى الكابيتول بضربة واحدة لم يقوموا بإختبار الأسلاك وجهاز التفجير |
You've been sitting here over two hours, and all you've ordered is one shot. | Open Subtitles | انظر,لقد ظللت هنا طيله ساعتين, و كل ما طلبته كأس واحد فقط. |
I have one shot, and I'm gonna go straight for the heart. | Open Subtitles | انا لدي طلقة واحده و سأصوبها تمام في القلب |
They have one shot. | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ طلقةُ واحدة. |