one such method would be to institute public auctions of securities. | UN | وتتمثل إحدى هذه الوسائل في إنشاء مزادات عامة للأوراق المالية. |
one such issue relates to the consultation and participation of displacement-affected communities in decisions which impact on them. | UN | وتتعلق إحدى هذه القضايا باستشارة المجتمعات المحلية المتأثرة بالتشرد وإشراكها في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيها. |
one such core driver of development is the family founded on the union of a man and woman. | UN | ويتمثل أحد هذه الدوافع الرئيسية للتنمية في الأُسرة التي تقوم على أساس رباط بين رجل وامرأة. |
one such area was the increased involvement of the United Nations in preventive diplomacy, peace-keeping and peacemaking. | UN | ومن هذه المجالات ازدياد نشاط اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلم وصنع السلم. |
The prevailing focus on formal peace processes is one such challenge. | UN | وأحد هذه التحديات هو تركيز الاهتمام على عمليات السلام الرسمية. |
one such policy is establishing tax credits for green, renewable energy as in the United States, for example. | UN | ومن بين هذه السياسات، نذكر الإعفاء الضريبي للطاقة الخضراء المتجددة في الولايات المتحدة، على سبيل المثال. |
one such forest is the Mau Forest Complex, which is the largest water catchment area in Kenya. | UN | وإحدى هذه الغابات هي مجمع غابات ماو، التي تشكل أكبر منطقة لمستجمعات المياه في كينيا. |
Carbon Sequestration one such initiative stems from the possibilities for substantial new funding for CCD implementation which carbon trading offers. | UN | تنبثق إحدى هذه المبادرات من إمكانيات تمويل جديد ذي شأن لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر ناجمة عن تجارة الكربون. |
one such issue concerned the possible tariff reduction approach to be employed. | UN | وقد تعلقت إحدى هذه القضايا بالنهج الممكن لتخفيض التعريفات الواجب اتباعه. |
one such mechanism is to include a review of their application as a routine feature of the IGO's inspection missions. | UN | وتتمثل إحدى هذه الآليات في إدراج استعراض لتنفيذها كسمة عادية من سمات بعثات التفتيش التي يقوم بها مكتب المفتش العام. |
The area of business and human rights is one such domain. | UN | إن مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان هو أحد هذه الميادين. |
The damage is very close to one such pole. | UN | والأضرار الناجمة قريبة جداً من أحد هذه الأعمدة. |
one such programme is Nyumbani Village in Kenya, directed by the Institute of the Blessed Virgin Mary. | UN | ويتمثل أحد هذه البرامج في قرية نيومباني في كينيا، التي يديرها معهد العذراء مريم المباركة. |
one such industry is secondary steel production. | UN | ومن هذه الصناعات الإنتاج الثانوي للفولاذ. |
one such inviolable right, the right to education while in detention, is the focus of the present report. | UN | ومن هذه الحقوق التي لا يجب أن تتعرض للانتهاك الحق في التعليم أثناء الاحتجاز، وهو ما يركِّز عليه هذا التقرير. |
one such exemption is for DDT. | UN | وأحد هذه الإعفاءات هو الإعفاء المتعلق بمادة الـ دي دي تي. |
one such challenge could be the way in which allowable uses of mercury-added products are referred to in the instrument. | UN | وأحد هذه الصعوبات قد يكون هو الطريقة التي يُشار بها في الصك إلى الاستخدامات المسموح بها للمنتجات المضاف إليها الزئبق. |
one such group included members of opposition political parties. | UN | ومن بين هذه الفئات أعضاء الأحزاب السياسية المعارضة. |
The need for adaptation interventions to address the additional burden of climate change on development was one such priority raised. | UN | وإحدى هذه الأولويات التي ذُكرت الحاجة إلى تدخلات التكيف للتصدي للعبء الإضافي الذي يفرضه تغير المناخ على التنمية. |
one such programme gave small workshops the opportunity to supply school uniforms. | UN | ويعطي أحد تلك البرامج فرصة إلى الورش الصغيرة لتوريد الزي المدرسي. |
Meetings of the ombudsmen and mediators of the United Nations system and related organizations provide one such forum. | UN | وتوفر اجتماعات أمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة منتدى من هذا القبيل. |
The case of Western Sahara was one such Territory. | UN | وحالة الصحراء الغربية هي واحدة من هذه الأقاليم. |
The Andean Community is one such means, and that is why we would welcome its presence as an observer at the United Nations. | UN | وجماعة دول اﻹنديز هي إحدى تلك الوسائل وهذا هو السبــب الذي من أجله نرحب بحضور الجماعة بصفــة مراقــب في اﻷمم المتحدة. |
one such criterion was the gap between the rich and those on middle incomes, which could be corrected by legislation. | UN | ومن بين تلك المعايير هناك الهوّة القائمة بين الأغنياء وذوي الدخل المتوسط، وهو أمر يمكن تصويبه بواسطة التشريعات. |
one such sphere could be the rapidly developing information space. | UN | ومن تلك المجالات ربما يكون التطور السريع لفضاء المعلومات. |
I have the honour of announcing one such response in this forum. | UN | ويشرفني أن أعلن هنا عن واحدة من تلك الاستجابات. |
The objective was to provide one such workstation to each translator. | UN | وكان الهدف تزويد كل مترجم بمحطة عمل من هذا النوع. |
The creation of an institutional arbitration organ was mentioned as one such possible measure. | UN | وذُكر أن إنشاء جهاز تحكيم مؤسسي هو واحد من هذه التدابير الممكنة. |