He's about the only man in Russia who knows what war's about and that includes our glorious Emperor! | Open Subtitles | إنه تقريباً الرجل الوحيد في روسيا الذي يعلم الحرب فعلاً و أيضاً ذلك يتضمن إمبراطورنا المجيد. |
I swear your father's the only man in history to gain weight on the run. | Open Subtitles | أقسم أن أبوكم هو الرجل الوحيد في التاريخ الذي يكسب وزنًا وهو هارب. |
Besides, you are the only man in England who can beat me at chess. | Open Subtitles | بجانب انت الرجل الوحيد في انجلترا الذي يستطيع هزيمتي في الشطرنج |
I am the only man in history who's been able to drive him off, to bring him fear and pain. | Open Subtitles | إنّي الرجل الوحيد في التاريخ الذي تمكّن من إجباره على الرحيل ومن إنزال الخوف والألم به. |
It's hard not to be the only man in your daughter's life. | Open Subtitles | أنه من الصعب أَن لا تكُونَ الرجلَ الوحيدَ في حياةِ أبنتِكِ. |
I don't know when I... decided he was gonna be the only man in my life, but I must have. | Open Subtitles | لا اعرف متى.. قررت أن يكون هو الرجل الوحيد في حياتي لكن كان يجب أن يكون |
She looks at you like you're the only man in the world. | Open Subtitles | أنها تنظر أليك وكأنك الرجل الوحيد في العالم |
You're having these emotions because you feel like I'm the only man in your life who listens to you and cares about you right now. | Open Subtitles | انت تحصل على هذه العواطف لانك تظن انني الرجل الوحيد في الحياة الذي يسمتع اليك ويهتم لك الان |
Since I'm the only man in Britain who possesses the expertise to process and administer a non-lethal dose, | Open Subtitles | بما أنني الرجل الوحيد في بريطانيا الذي يحوز على مهارة صنع وإعطاء جرعة غير قاتلة، |
Back to the only man in the world that I ever kneeled down for. | Open Subtitles | العودة إلى الرجل الوحيد في العالم الذي سبق و أن ركعت له. |
He's the only man in England who can obtain for you what you need. | Open Subtitles | إنه الرجل الوحيد في إنجلترا الذي يستطيع أن يحدد لك ما تحتاجه. |
As the father of AI, you're the only man in the world who can destroy it. | Open Subtitles | والد منظمة العفو الدولية، كنت الرجل الوحيد في العالم الذي يمكن تدميره. |
The only man in this business that sweats as much as I do. | Open Subtitles | الرجل الوحيد في هذا العمل الذي يتعرق بقدر ما أفعل. |
Right now, you're facing the only man in the universe who might show you some compassion. | Open Subtitles | الآن, أنتَ تواجه الرجل الوحيد في الكون كله الذي قد يظهر لك بعض الشفقة |
You will always be the only man in my life. | Open Subtitles | ستبقى على الدّوامِ الرجل الوحيد في حياتي |
Oh, so that old man has to be the only man in America who has to pay his medical bills? | Open Subtitles | إذاً ذلك العجوز سيكون الرجل الوحيد في أمريكا الذي يدفع فواتيره الطبية ؟ |
You're the only man in my life now, the only man I want there, anyway. | Open Subtitles | إنك الرجل الوحيد في حياتي الآن الرجل الوحيد الذي تمنيته |
only man in the pool. I was lucky to get him. | Open Subtitles | كان الرجل الوحيد في المسبح كنت محظوظة لأنني التي أوقعت به |
I checked him out,he's fine. You cannot be the only man in her life forever. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون الرجل الوحيد في حياتها للأبد |
And because you're the only man in this town who could understand why I had to do what I did. | Open Subtitles | ولانك الرجل الوحيد في هذه البلدة الذي سوف يتفهم لماذا كان علي ان افعل ما فعلته |
Don't you see you're the only man in the world who can kill him? | Open Subtitles | الا تَرى بأنّك الرجلَ الوحيدَ في العالمِ الذي يَسْتَطيع قَتْله؟ |