Article 55. First stage of an open framework agreement procedure | UN | المادة 55- المرحلة الأولى من إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح |
Article 57. Second stage of an open framework agreement procedure | UN | المادة 57- المرحلة الثانية من إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح |
They could also require that all information related to the operation of the open framework agreement must continuously be made available on the website. | UN | ويمكنها أن تشترط أيضا أن تبقى كل المعلومات ذات الصلة بإعمال الاتفاق الإطاري المفتوح متاحة دائما على الموقع الشبكي. |
Requirements for open framework agreements | UN | المتطلّبات المتعلقة بالاتفاقات الإطارية المفتوحة |
In support of this view, the specific features of open framework agreements were noted. | UN | وتأييدا لهذا الرأي، أشير إلى السمات الخاصة للاتفاقات الإطارية المفتوحة. |
Submissions presented by suppliers or contractors to become a party to the open framework agreement. | UN | هي عروض يقدِّمها مورِّدون أو مقاولون لكي يصبحوا أطرافاً في الاتفاق الإطاري المفتوح. |
An open framework agreement is to be established following specifically-designed open procedures. | UN | ويجب أن يُنشأ الاتفاق الإطاري المفتوح باتّباع إجراءات مفتوحة توضع لهذا الغرض تحديدا. |
Guidance on issues particular to open framework agreement procedures appears in the following paragraphs. | UN | وفي الفقرات التالية إرشادات بشأن المسائل التي تنفرد بها إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح. |
In the case of an open framework agreement, the procurement regulations must make it clear that suppliers or contractors that join the agreement after its initial conclusion will need to be bound by its terms upon joining. | UN | وفي حالة الاتفاق الإطاري المفتوح يجب أن توضح لوائح الاشتراء أنَّ على المورِّدين أو المقاولين الذين ينضمون إلى الاتفاق بعد إبرامه الأولي الالتزَام بشروطه لدى الانضمام. |
Article 60. Establishment of an open framework agreement | UN | المادة 60- إنشاء الاتفاق الإطاري المفتوح |
1. The purpose of the article is to set out the procedure for the first stage of an open framework agreement procedure. | UN | 1- الغرض من هذه المادة هو تحديد إجراءات المرحلة الأولى من إجراءات الاتفاق الإطاري المفتوح. |
3. The invitation to become a party to the open framework agreement shall include the following information: | UN | 3- تُضَمَّن الدعوةُ إلى الانضمام إلى الاتفاق الإطاري المفتوح المعلومات التالية: |
1. An open framework agreement shall provide for second-stage competition for the award of a procurement contract under the agreement and shall include: | UN | 1- ينصّ الاتفاق الإطاري المفتوح على التنافس في المرحلة الثانية من أجل إرساء عقد الاشتراء بمقتضى ذلك الاتفاق، ويتضمّن ما يلي: |
It was noted that otherwise the swift operation of open framework agreements would be jeopardized. | UN | ولوحظ أن أي طريقة أخرى ستمس بالتطبيق السريع للاتفاقات الإطارية المفتوحة. |
It was envisaged that the open framework agreement would be operated electronically and would be used for simple procurement. | UN | ومن المتوخى تشغيل الاتفاقات الإطارية المفتوحة إلكترونيا واستخدامها في عمليات الاشتراء البسيطة. |
In the Secretariat's view, it would be simpler to refer only to open framework agreements in article 26. | UN | وترى الأمانة أنَّ من الأبسط الاكتفاء بالإشارة إلى الاتفاقات الإطارية المفتوحة في المادة 26. |
Article 61. Requirements for open framework agreements | UN | المادة 61- المتطلبات المتعلقة بالاتفاقات الإطارية المفتوحة |
Neither will an exemption apply to contracts awarded under framework agreements involving second-stage competition, including under open framework agreements. | UN | كما لا يسري الإعفاء على العقود التي ترسى بمقتضى الاتفاقات الإطارية المنطوية على مرحلة تنافس ثانية، بما في ذلك الاتفاقات الإطارية المفتوحة. |
Article 60. Requirements of open framework agreements | UN | المادة 60- المتطلبات المتعلقة بالاتفاقات الإطارية المفتوحة |
The third type was an " open " framework agreement, i.e. one concluded with more than one supplier to which further suppliers could subsequently become parties. | UN | أما النوع الثالث فهو اتفاق إطاري " مفتوح " يُبرَم مع أكثر من مورّد واحد ويمكن لمورّدين آخرين أن يصبحوا أطرافاً فيه لاحقاً. |
• The promotion of an open framework for trade, investment and technology transfer, as well as enhanced cooperation in the areas of debt and finance for development, as critical conditions for sustained economic growth. | UN | ● العمل على وجود إطار منفتح للتجارة والاستثمار ونقل التكنولوجيا، فضلا عن تعزيز التعاون في مجال الديون ومجال تمويل التنمية، بوصف ذلك شرطا له أهمية حاسمة بالنسبة للنمو الاقتصادي المستدام. |
1. The procuring entity shall establish and maintain an open framework agreement online. | UN | 1- تُنشئ الجهةُ المشترية اتفاقاً إطارياً مفتوحاً وتديره بالاتصال الحاسوبي المباشر. |
An open framework facilitating the free expression of pluralism may also improve the opportunities for new gender-sensitive developments within different religious traditions, initiated by believers themselves. | UN | ومن شأن إطار مفتوح ييسر التعبير الحر عن التعددية أن يحسن أيضا فرص حدوث تطورات جديدة تراعي الاعتبارات الجنسانية ضمن مختلف التقاليد الدينية، على أيادي معتنقي الأديان أنفسهم. |