"operational rates" - Translation from English to Arabic

    • بأسعار
        
    • الأسعار المعمول بها
        
    • أسعار الصرف المعمول بها
        
    • اﻷسعار المعمول بها في
        
    • وفقا لأسعار
        
    • الأسعار التشغيلية
        
    • الأسعار السارية
        
    • أسعار الصرف السوقية
        
    • معدلات سعر الصرف المعمول
        
    • تطبيق أسعار
        
    • وأسعار الصرف التشغيلية
        
    They are converted into United States dollars at the United Nations operational rates of exchange prevailing on 31 December. UN وتحول إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، السارية في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    They are converted into United States dollars at the United Nations operational rates of exchange prevailing on 31 December. UN وتحول إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    Transactions in other currencies are converted for recording purposes into United States dollars, in principle, at the United Nations operational rates of exchange. UN ولأغراض التسجيل، تحول المعاملات الجارية بالعملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة، من حيث المبدأ، بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Details regarding operational rates at all duty stations are included in schedules 1 and 3. UN وترد في الجدولين 1 و 3 معلومات مفصلة بشأن الأسعار المعمول بها في جميع مراكز العمل.
    21. Details regarding operational rates at all duty stations are included in schedules 1 and 3. UN 21 - وترد في الجدولين 1 و 3 معلومات مفصلة عن الأسعار المعمول بها في جميع مراكز العمل.
    A similar exercise will be conducted as regards exchange rates, taking into account more recent operational rates of exchange. UN وسيتبع أسلوب مماثل فيما يخص أسعار الصرف، يأخذ في الحسبان أسعار الصرف المعمول بها في الفترة الأخيرة.
    For countries not members of IMF, United Nations operational rates are used. UN وبالنسبة للبلدان التي ليست أعضاء في صندوق النقد الدولي، تستخدم اﻷسعار المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    The equivalent in United States dollars of other currencies is established on the basis of the United Nations operational rates of exchange. UN ويحدد ما للعملات اﻷخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    A similar exercise will be conducted as regards exchange rates, taking into account more recent operational rates of exchange. UN وسيُتَّبع أسلوب مماثل في ما يتعلق بأسعار الصرف يأخذ في الحسبان أسعار صرف أحدث عهدا.
    They are converted into United States dollars at the United Nations operational rates of exchange prevailing on 31 December. UN وتحول إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    The market exchange rates of these countries were also compared to the United Nations operational rates and to conversion rates employed by the International Monetary Fund (IMF); UN وتقارن أيضا أسعار الصرف السائدة في أسواق هذه البلدان بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وبأسعار التحويل المعمول بها في صندوق النقد الدولي؛
    Actual expenditure at prevailing United Nations operational rates of exchange at time of payment UN النفقات الفعلية بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة السائدة وقت الدفع
    They are converted into United States dollars at the United Nations operational rates of exchange prevailing on 31 December. UN وتحول إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، السارية في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    The equivalent in United States dollars of other currencies is established on the basis of the United Nations operational rates of exchange. UN ويُحدد ما للعملات اﻷخرى من قيم مكافئة بدولارات الولايات المتحدة، وذلك بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة. تقويم العملات
    28. Details regarding operational rates at all duty stations are included in schedules 1 and 3. UN 28 - وترد في الجدولين 1 و 3 معلومات مفصلة عن الأسعار المعمول بها في جميع مراكز العمل.
    The requirements in the present report reflect the general weakening of the United States dollar in a number of operational rates experienced during the year as compared with those assumed in the revised appropriation. UN وتبين الاحتياجات الواردة في هذا التقرير الضعف العام الذي اتسم به دولار الولايات المتحدة أثناء السنة في عدد من الأسعار المعمول بها مقارنة بالأسعار المتوقعة في الاعتماد المنقح.
    15. The net increase of $63 million reflects the general weakening of the United States dollar in a number of operational rates experienced during the year to date as compared with those foreseen in the initial appropriation. UN 15 - وتبين الزيادة الصافية بمبلغ 63 مليون دولار الضعف العام لدولار الولايات المتحدة في عدد من الأسعار المعمول بها السائدة أثناء السنة حتى الآن بالمقارنة مع تلك الأسعار المتوقعة في الاعتماد الأولي.
    Schedule 3 of the report provides detailed information on the operational rates of exchange in 2002 for all main duty stations. UN ويورد الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 2002 لجميع مراكز العمل الرئيسية.
    United Nations operational rates of exchange relative to the United States dollar: 2011 UN أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة مقابل دولار الولايات المتحدة: 2011
    1. United Nations operational rates UN ١ - اﻷسعار المعمول بها في اﻷمم المتحدة
    Foreign currency transactions are translated into United States dollars at the United Nations operational rates of exchange at the date of the transaction. UN وتحول المعاملات بالعملات الأجنبية إلى دولارات الولايات المتحدة وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ المعاملة.
    When MERs are not available from the International Financial Statistics or the IMF economic information system, United Nations operational rates or other information may be used for the scale of assessments. UN وعندما لا تتاح أسعار الصرف السائدة في السوق من الإحصاءات المالية الدولية أو من نظام المعلومات الاقتصادية التابع لصندوق النقد الدولي، فيجوز استخدام الأسعار التشغيلية للأمم المتحدة أو المعلومات الأخرى لإعداد جدول الأنصبة المقررة.
    15. The increase of $55.1 million reflects the general weakening of the United States dollar in a number of operational rates experienced during the year to date as compared with those foreseen in the initial appropriation. UN 15 - وتبين الزيادة بمبلغ 55.1 مليون دولار الضعف العام لدولار الولايات المتحدة في عدد من الأسعار السارية أثناء السنة حتى الآن بالمقارنة مع تلك الأسعار المتوقعة في الاعتماد الأولي.
    MERs of these countries were also compared to the United Nations operational rates and to IMF conversion rates; UN وقورنت أسعار الصرف السوقية لهذه البلدان أيضاً بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وبأسعار التحويل لدى صندوق النقد الدولي؛
    Cost items that are expected to be paid in currencies other than the United States dollar are estimated in United States dollars using the latest United Nations operational rates of exchange at the time of budget preparation, which are established by the United Nations Treasury. UN وتقدر بنود النفقات التي من المتوقع دفعها بعملات غير دولار الولايات المتحدة باستخدام أحدث معدلات سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة وقت إعداد ميزانية الأمم المتحدة، التي حددتها وزارة الخزانة بالولايات المتحدة.
    Given the situation of Afghanistan, the Committee also decided to apply United Nations operational rates of exchange, rather than PARE, in re-evaluating Afghanistan's rate of assessment for 2003, as they reflect better the reality of the situation of Afghanistan. UN وفي ضوء حالة أفغانستان، قررت اللجنة أيضا تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، وليس أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار، عند إعادة تقييم معدل النصيب المقرر لأفغانستان عن عام 2003، حيث إنها تعكس بشكل أفضل حقيقة حالة أفغانستان.
    A separate currency clearing account is maintained to record differences on exchange between the constant rate of exchange and the operational rates of exchange applicable to income and expenditure, the balance on which is added to or deducted from the amount available under the incentive manner. UN وقد أنشئ حساب مقاصة منفصل خاص بالعملات لتقييد الفوارق في الصرف بين سعر الصرف الثابت وأسعار الصرف التشغيلية المنطبقة على الإيرادات والنفقات، ويضاف الرصيد الناجم عن ذلك إلى المبلغ المتاح في إطار طريقة توفير الحوافز أو يخصم منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more