"operational reserve" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياطي التشغيلي
        
    • احتياطي التشغيل
        
    • احتياطي تشغيلي
        
    • للاحتياطي التشغيلي
        
    • احتياطي العمليات
        
    • الاحتياطي التنفيذي
        
    • بالاحتياطي التشغيلي
        
    • والاحتياطي التشغيلي
        
    • احتياطيه التشغيلي
        
    • كاحتياطي تشغيلي
        
    • احتياطي تشغيل
        
    • صندوق تشغيل احتياطي
        
    • الاحتياطيات التشغيلية
        
    • والاحتياط التشغيلي
        
    • احتياطيا تشغيليا
        
    The operational reserve was increased to $91.7 million in accordance with applicable UNFPA financial regulations and rules. UN ورُفع الاحتياطي التشغيلي إلى 91.7 مليون دولار وفقا للنظام المالي والقواعد المالية المتَّبعين لدى الصندوق.
    On the basis of current cash flow forecasts, no usage of the operational reserve is foreseen during 1995. UN واستنادا إلى التوقعات الحالية المتعلقة بالتدفقات النقدية، ليس من المتوقع استخدام الاحتياطي التشغيلي خلال عام ١٩٩٥.
    Annex V reflects the movements in the operational reserve since 1996. UN ويبين المرفق الخامس الحركة في الاحتياطي التشغيلي منذ عام 1996.
    Decision on the review of the operational reserve Category II UN :: مقرر بشأن استعراض الاحتياطي التشغيلي من الفئة الثانية
    The end-of-year fund balance for the Annual Programme Fund therefore included $10 million attributable to the operational reserve. UN وعليه، شمل رصيد صندوق البرنامج السنوي في نهاية المدة 10 ملايين دولار ترجع إلى الاحتياطي التشغيلي.
    Regarding the operational reserve, he clarified that UNFPA was neither freezing the operational reserve nor drawing down from it. UN وفيما يخص الاحتياطي التشغيلي، أوضـح المدير أن الصندوق لم يجمد الاحتياطي التشغيلي ولا يسحب منه أي أموال.
    The level of the operational reserve was set at $45 million at the thirty-sixth session of the Governing Council, in 1989. UN وفي الدورة السادسة والثلاثين التي عقدها مجلس الإدارة عام 1989، حُدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 45 مليون دولار.
    The operational reserve remains at $23 million, the same level as in previous years. UN وبقي حجم الاحتياطي التشغيلي 23 مليون دولار، وهو نفس المستوى الذي كان عليه في السنوات السابقة.
    The level of the UNIFEM operational reserve increased by $600,000 to $15 million at the end of 2008. UN وارتفع مستوى الاحتياطي التشغيلي للصندوق بمقدار 000 600 دولار فوصل إلى 15 مليون دولار في نهاية عام 2008.
    102. The operational reserve has grown steadily during the past three years. UN 102 - وقد ازداد الاحتياطي التشغيلي باطراد خلال السنوات الثلاث الماضية.
    The target for contributions to the operational reserve is $5 million to meet `full'requirements. UN والمبلغ المستهدف للمساهمات في الاحتياطي التشغيلي لتلبية الاحتياجات ' الكاملة` هو 5 ملايين دولار.
    Reason for deletion: The deletion simplifies the definition of when the level of the operational reserve needs to be calculated. UN سبب الحذف: هذا الحذف يبسّط تحديد الوقت الذي ينبغي فيه حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي.
    UNDP did not draw from its operational reserve in 2007. UN ولم يسحب البرنامج الإنمائي أية مبالغ من الاحتياطي التشغيلي في عام 2007.
    The purpose of the operational reserve is to guarantee the financial viability and integrity of UNOPS as a going concern. UN والغرض من الاحتياطي التشغيلي هو كفالة استمرارية المكتب وسلامته من الناحية المالية باعتباره منشأة قائمة.
    The operational reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets. UN ويُمول الاحتياطي التشغيلي تمويلا كاملا ويُحفظ في أصول سائلة غير قابلة للإلغاء وتكون متاحة على الفور.
    The total operational reserve for both UNCDF core and non-core was $25 million. UN وبلغ مجموع الاحتياطي التشغيلي للموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق 25 مليون دولار.
    At its annual session in 1999, the Executive Board approved a change in the basis for calculation of the UNDP operational reserve for regular resources, which is now the sum of the following components: UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته السنوية المعقودة في عام 1999، على إجراء تغيير في أساس حساب الاحتياطي التشغيلي لموارد البرنامج الإنمائي العادية بحيث أصبح يتألف الآن من مجموع العناصر التالية:
    The need to draw against the operational reserve impedes the ability of UNDP to manage its financial resources effectively. UN وضرورة السحب على حساب الاحتياطي التشغيلي تفوق قدرة البرنامج الإنمائي على إدارة موارده المالية بشكل فعال.
    The Executive Director therefore proposes to incorporate the 1998 cash balance of $5 million in toto into the operational reserve. UN ولذلك، فإن المدير التنفيذي يقترح إدماج الرصيد النقدي لعام ١٩٩٨ وقدره ٥ مليون دولار بكامله في احتياطي التشغيل.
    He emphasized that UNHCR was being more judicious in the use of the operational reserve. UN وشدّد على أن المفوضية تنتهج نهجاً أكثر تعقلاً في استخدام ما لديها من احتياطي تشغيلي.
    This level of operational reserve was incorporated within the UNFPA Financial Regulations and Rules endorsed by the Executive Board. UN وهذا المستوى المحدد للاحتياطي التشغيلي أدرج في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان التي أقرها مجلسه التنفيذي.
    Italy decided to extend its level 3 operational reserve force battalion until 18 March. UN وقررت إيطاليا تمديد بقاء الكتيبة التابعة لها من المستوى 3 في قوة احتياطي العمليات حتى 18 آذار/مارس.
    The contribution to the operational reserve was $4.9 million, bringing the reserve to $30.06 million. UN وكانت المساهمة في الاحتياطي التنفيذي 4.9 ملايين دولار، مما جعل الاحتياطي يبلغ 30.06 مليون دولار.
    FORMULA FOR THE operational reserve FOR REGULAR RESOURCES UN المعادلة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    Total Programmed Activities and operational reserve UN مجموع الأنشطة المبرمجة والاحتياطي التشغيلي
    Accordingly, UNDP did not draw from its operational reserve. UN ولهذا، لم يسحب البرنامج الإنمائي من احتياطيه التشغيلي.
    IAPSO has accumulated savings of $2.5 million from its fees to serve as an operational reserve. UN وجمع المكتب مدخرات بلغت ٢,٥ مليون دولار من أجور استوفاها كاحتياطي تشغيلي.
    This is in accordance with UNOPS Financial Regulation 8.3, which establishes that shortfalls in income are elements to be compensated for and covered by the UNOPS operational reserve. UN وهذا يتمشى مع القاعدة المالية ٨-٣ للمكتب، التي تنص على تعويض بنود النقص في اﻹيرادات وتغطيتها من احتياطي تشغيل المكتب.
    Item 4 Review of the issue of establishment of an operational reserve UN البند 4 استعراض مسألة إنشاء صندوق تشغيل احتياطي
    The effect is that under financial statements compliant with the International Public Sector Accounting Standards, the operational reserve balance of UNOPS could fall short of the level mandated by the Executive Board by approximately $10 million. UN وذلك مؤداه أنه وفقا للبيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يمكن أن يقل رصيد الاحتياطيات التشغيلية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المستوى الذي قرره المجلس التنفيذي بحوالي 10 ملايين دولار.
    One aviation unit, three engineering companies, one transport company and one special force company are providing enabling capacity and an operational reserve to the force. UN وتتولى وحدة طيران وثلاث سرايا هندسية وسرية نقل واحدة وسرية قوات خاصة تزويد القوة بالقدرة التمكينية والاحتياط التشغيلي.
    (v) An operational reserve was established by the Commission on Narcotic Drugs under the Drug Programme Fund. UN ' 5` وقد أنشأت لجنة المخدرات احتياطيا تشغيليا ضمن صندوق برنامج المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more