"opulent" - English Arabic dictionary

    "opulent" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    This phenomenon is having an ever increasing impact on opulent high-consumption societies. UN ولهذه الظاهرة آثار متزايدة على المجتمعات الغنيـــة ذات المستويات العالية من الاستهلاك.
    Societies where there is a contrast between an opulent few and a neglected majority are not prosperous. UN والمجتمعات التي تشهد تضادا بين قلة ميسورة وأكثرية مهملة ليست مجتمعات مزدهرة.
    In the absence of real understanding and solidarity on the part of Member States, the poorest continue to suffer and the well-off grow ever more opulent. UN وفي ضوء غياب التفاهم والتضامن الحقيقيين لدى الدول اﻷعضاء، فإن أفقرها تستمر في معاناتها والثرية منها تزداد ثراء.
    The auctions are opulent, organized and incredibly secure. Open Subtitles المزادات هي فاخرة، نظمت وآمنة بشكل لا يصدق.
    But she might need to be moved to these less opulent quarters. Open Subtitles ولكن ربما تحتاجُ لنقلها لهذه الغرف الأقل فخامة.
    It was once the most opulent city in the midlands. Open Subtitles لقد كانت مدينه من اغني مدن الاراضي الوسطي
    So he can rub my nose in the opulent lifestyle I could never give you? Open Subtitles لكي يغيظني بأنني غير قادر على إعطاءك نمط الحياة الغني؟
    Certainly not enough to support a lady with your opulent figure. Open Subtitles بالتأكيد لا يكفى لدعم سيده بمثل هيئتك الغنيه
    Rather too opulent, I'm afraid, these days, hence the frugality. Open Subtitles أكثر من غنيه.. أخشى أن هذه الأيام الشئ المقتصد يغرب بعيدا
    Until you strip away the opulent phrases and get down to facts and then you discover he has no case. Open Subtitles ولحين عدم اقتناعكم بعباراته الفخمة وتوصلكم للحقيقة ومن ثم اكتشافكم بأن ليس لديه حُجة
    W-W-Would that I could enjoy this opulent dinner... and this most, uh, stimulatin'and exciting'company... for itself with no sense of purpose. Open Subtitles هل يمكننى ان اتمتع بهذا العشاء الجميل والاكثر من ذلك مع الشركة المتحدة تقوم بكل ذلك بدون الاحساس المراد به
    The high food and commodity prices have arisen on account of the hundreds of millions of Chinese and Indians that have entered the opulent middle class in the last 20 years. UN وقد نشأ ارتفاع أسعار الغذاء والسلع الأساسية نظرا لدخول مئات الملايين من الصينيين والهنود في عداد الطبقة المتوسطة المترفة في العشرين سنة الأخيرة.
    The video had been edited to contrast the, according to the source, " opulent lifestyle of the military elite " with images of poverty among other parts of the population, such as begging children. UN وقد عُدّل فيلم الفيديو لكي يبيّن التناقض بين ما يسميه المصدر " نمط الحياة الغني للصفوة العسكرية " وصور الفقر الذي تعاني منه قطاعات أخرى من السكان، مثل الأطفال المتسوّلين.
    The sketches of the Banks house make it look too opulent. Open Subtitles كما أن رسومات منزلُ (بانكس)، تجعله يبدو بشكلٍ ثريّ جدًا.
    High in his opulent bedchamber, the sheik slept. Open Subtitles بالأعلى فى الجناح المترف نام الشيخ
    Gujarat opened its opulent doors for Punjab in its characteristic splendour Open Subtitles و فتحت جوجرات أبوابها لعظمه البنجاب
    I create opulent environments for women who have much money. Open Subtitles أخلق أجواء من الرخاء للنساء الميسورات
    Freebody is the name of the junior partner of one of London's most famous and most opulent ladies' stores of the sort perhaps patronized by the princess herself. Open Subtitles فريبودى هو إسم الشريك الأصغر لواحده من أشهر و أغنى متاجر السيدات فى إنجلترا و التى ربما يتم التعامل معها بواسطة الأميره نفسها
    I'm at the "handbag queen's" mansion, the maker of the most opulent bags in the history of the planet. Open Subtitles أنا في القصر "حقيبة يد الملكة" صانعة أفخم الحقائب لليد في التاريخ على الأرض
    With its secluded beaches and opulent casinos, Open Subtitles بسبب شواطئها الجميلة ونواديها الرائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more