Savings on or cancellation of prior-period obligations Transfer from surplus | UN | الوفورات من تصفية أو إلغاء الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة |
Savings on, or cancellation of, prior period obligations | UN | وفورات متعلقة بالتزامات فترات سابقة أو إلغاء تلك الالتزامات |
Savings on or cancellation of prior period's obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
Savings on or cancellation of prior period's obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
Savings on/or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو إلغائها |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها |
One suggestion was that paragraph 1 should be revised to clarify when an amendment or cancellation notice ought to be registered. | UN | فقد ذهب أحد الاقتراحات إلى ضرورة تنقيح الفقرة 1 لتوضيح الوقت الذي يتعيَّن فيه تسجيل الإشعار بالتعديل أو الإلغاء. |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | وفورات أو إلغاء التزامات من الفترة السابقة |
Savings on, or cancellation of prior-period obligations | UN | وفورات أو إلغاء التزامات من الفترة السابقة |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | وفورات متعلقة بالتزامات فترات سابقة أو إلغاء تلك الالتزامات |
Any citizen may intervene in administrative proceedings on the issuance, modification, or cancellation of permits and environmental licences. | UN | ويمكن ﻷي مواطن أن يتدخل في الاجراءات اﻹدارية المتعلقة بإصدار أو تعديل أو إلغاء التصاريح والتراخيص البيئية. |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات التي تحققت من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة، أو من إلغائها |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو إلغائها |
Savings on/or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامـــات الفترات السابقة أو إلغائها |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها |
However, the information provided in the expired or cancelled or amended notice and the fact of expiration or cancellation or amendment should be archived so as to be capable of retrieval if necessary. | UN | إلا أنه ينبغي الإبقاء في المحفوظات على المعلومات الواردة في الإشعار المنقضي أو الـمُلغى أو المعدل وعلى واقعة الانقضاء أو الإلغاء أو التعديل، كي يتسنى استرجاعها إذا اقتضى الأمر ذلك. |
Provided, as recommended in the Secured Transactions Guide, that secured creditors are promptly notified of the registration of an amendment or cancellation notice, the imposition of a temporal limit on reinstatement may be an appropriate compromise. | UN | فربما كان فرض مهلة زمنية لإعادة التسجيل إلى سابق وضعه الحل الوسط المناسب شريطة الإسراع بإبلاغ الدائنين المضمونين، وفقا لما ينص عليه دليل المعاملات المضمونة، بتسجيل الإشعار بالتعديل أو بالإلغاء. |
Savings on or cancellation of prior period's obligations | UN | الوفورات المتحقّقة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات |
This designation paves the way for teachers in those areas to apply for a federal loan deferment and/or cancellation. | UN | ويمهد هذا التعيين الطريق للأساتذة العاملين في تلك المناطق لتقديم طلب لتأجيل تسديد قرض اتحادي أو إلغائه. |
Savings on or cancellation of prior period's obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو الغاء هذه الالتزامات |
The slight increase in fund balance was due to interest income combined with savings on or cancellation of prior period obligations. | UN | وتعزى الزيادة الضئيلة في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد والوفورات الناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء تلك الالتزامات. |
The change in fund balance was derived from interest and miscellaneous income ($0.7 million) combined with savings on or cancellation of prior period obligations ($0.2 million). | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.7 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغائها (0.2 مليون دولار). |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | وفورات محققة من التزامات الفترة السابقة أو ناتجة عن إلغائها |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | وفورات في التزامات الفترة السابقة أو نتيجة لإلغاء تلك الالتزامات |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | الوفورات من التزامات سابقة خاصة بالفترة أو نتيجة لإلغائها |
For developing countries, transparency was a vital requirement for any effort to address that problem, which should necessarily entail the reduction or cancellation of their debt payments. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية، تمثل الشفافية شرطا بالغ الأهمية لأي جهد يبذل لمعالجة هذه المشكلة، وهو ما ينبغي أن يستتبع بالضرورة خفض ديونها أو إلغاءها. |