"or cancellation" - Translation from English to Arabic

    • أو إلغاء
        
    • أو من إلغائها
        
    • أو إلغائها
        
    • أو إلغاؤها
        
    • أو الإلغاء
        
    • أو بالإلغاء
        
    • أو من إلغاء
        
    • أو إلغائه
        
    • أو الغاء هذه
        
    • أو عن إلغاء
        
    • أو عن إلغائها
        
    • أو ناتجة عن إلغائها
        
    • أو نتيجة لإلغاء
        
    • أو نتيجة لإلغائها
        
    • أو إلغاءها
        
    Savings on or cancellation of prior-period obligations Transfer from surplus UN الوفورات من تصفية أو إلغاء الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة
    Savings on, or cancellation of, prior period obligations UN وفورات متعلقة بالتزامات فترات سابقة أو إلغاء تلك الالتزامات
    Savings on or cancellation of prior period's obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior period's obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Savings on/or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها
    One suggestion was that paragraph 1 should be revised to clarify when an amendment or cancellation notice ought to be registered. UN فقد ذهب أحد الاقتراحات إلى ضرورة تنقيح الفقرة 1 لتوضيح الوقت الذي يتعيَّن فيه تسجيل الإشعار بالتعديل أو الإلغاء.
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN وفورات أو إلغاء التزامات من الفترة السابقة
    Savings on, or cancellation of prior-period obligations UN وفورات أو إلغاء التزامات من الفترة السابقة
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN وفورات متعلقة بالتزامات فترات سابقة أو إلغاء تلك الالتزامات
    Any citizen may intervene in administrative proceedings on the issuance, modification, or cancellation of permits and environmental licences. UN ويمكن ﻷي مواطن أن يتدخل في الاجراءات اﻹدارية المتعلقة بإصدار أو تعديل أو إلغاء التصاريح والتراخيص البيئية.
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة، أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو إلغائها
    Savings on/or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات المحققة من التزامـــات الفترات السابقة أو إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها
    However, the information provided in the expired or cancelled or amended notice and the fact of expiration or cancellation or amendment should be archived so as to be capable of retrieval if necessary. UN إلا أنه ينبغي الإبقاء في المحفوظات على المعلومات الواردة في الإشعار المنقضي أو الـمُلغى أو المعدل وعلى واقعة الانقضاء أو الإلغاء أو التعديل، كي يتسنى استرجاعها إذا اقتضى الأمر ذلك.
    Provided, as recommended in the Secured Transactions Guide, that secured creditors are promptly notified of the registration of an amendment or cancellation notice, the imposition of a temporal limit on reinstatement may be an appropriate compromise. UN فربما كان فرض مهلة زمنية لإعادة التسجيل إلى سابق وضعه الحل الوسط المناسب شريطة الإسراع بإبلاغ الدائنين المضمونين، وفقا لما ينص عليه دليل المعاملات المضمونة، بتسجيل الإشعار بالتعديل أو بالإلغاء.
    Savings on or cancellation of prior period's obligations UN الوفورات المتحقّقة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات
    This designation paves the way for teachers in those areas to apply for a federal loan deferment and/or cancellation. UN ويمهد هذا التعيين الطريق للأساتذة العاملين في تلك المناطق لتقديم طلب لتأجيل تسديد قرض اتحادي أو إلغائه.
    Savings on or cancellation of prior period's obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو الغاء هذه الالتزامات
    The slight increase in fund balance was due to interest income combined with savings on or cancellation of prior period obligations. UN وتعزى الزيادة الضئيلة في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد والوفورات الناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء تلك الالتزامات.
    The change in fund balance was derived from interest and miscellaneous income ($0.7 million) combined with savings on or cancellation of prior period obligations ($0.2 million). UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.7 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغائها (0.2 مليون دولار).
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN وفورات محققة من التزامات الفترة السابقة أو ناتجة عن إلغائها
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN وفورات في التزامات الفترة السابقة أو نتيجة لإلغاء تلك الالتزامات
    Savings on or cancellation of prior period obligations UN الوفورات من التزامات سابقة خاصة بالفترة أو نتيجة لإلغائها
    For developing countries, transparency was a vital requirement for any effort to address that problem, which should necessarily entail the reduction or cancellation of their debt payments. UN وبالنسبة للبلدان النامية، تمثل الشفافية شرطا بالغ الأهمية لأي جهد يبذل لمعالجة هذه المشكلة، وهو ما ينبغي أن يستتبع بالضرورة خفض ديونها أو إلغاءها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more