"or she" - Translation from English to Arabic

    • أو أنها
        
    • أو هي
        
    • او انها
        
    • أم أنثى
        
    • شاغل الوظيفة
        
    • أَو هي
        
    • أو أنّها
        
    • تقتضيها
        
    • او هي
        
    • و إلا
        
    • أو لها
        
    • أو أنثى
        
    • أو إنها
        
    • أو امرأة
        
    • أم امرأة
        
    Indeed, either she has derived no benefit from the explanations that we made yesterday, or she is basically blind to anything she disagrees with. UN إذ لم تستفد الزميلة من توضيحاتنا التي أدلينا بها بالأمس، أو أنها لا تريد بالأساس أن تفتح أعينها على ما يخالف أهواءها.
    Then either her story is worthless, or she's lying about the cost. Open Subtitles إذن إما أن قصتها عديمة القيمة أو أنها تكذب بشأن الثمن
    It is very difficult to know whether an individual is the victim of trafficking when he or she is in transit. UN فمن الصعوبة بمكان معرفة ما إذا كان الشخص ضحية للاتجار بالبشر حين يكون هو أو هي في مرحلة عبور.
    Once her father or she says something, it becomes law. Open Subtitles ما إنْ يقول أبوها أو هي شيئًا، يصبح قانونًا.
    Either the trail's gone cold or she's about to mark her territory. Open Subtitles اما ان الاثر اصبح باردا او انها على وشك تعليم المنطقة
    Either here, or in London, or she knew somebody who has. Open Subtitles إما هنا، أو في لندن، أو أنها تعرف شخص لديه.
    Maritza's got an idea, or she's drying out her armpits. Open Subtitles حصلت في ماريتسا فكرة، أو أنها تجفيف الإبطين لها.
    I had to kill Molly or she was going to tell. Open Subtitles كان لي لقتل مولي أو أنها على وشك أن أقول.
    I had to kill Molly or she was going to tell. Open Subtitles كان لي لقتل مولي أو أنها على وشك أن أقول.
    Either she's not involved or she's the best liar I've ever met. Open Subtitles أمّا هي بالفعل لا تعرف شيء أو هي أفضل كاذبة عرفتها
    or she's sick of lying alone in an empty bed. Open Subtitles أو هي مريضة من الاضطجاع بمفردها على فراش خاوٍ.
    Abby says Raven needs surgery or she's gonna die. Open Subtitles تقول آبي الغراب يحتاج جراحة أو هي سأموت.
    He-- or she, in this case-- can absorb certain qualities from the father-- clear-eyed view of the world, capacity of rational thought, etcetera. Open Subtitles هو أو هي في هذه الحالة يمكن أن يستوعب بعض الصفات من الأب رؤية واضحة للعالم قدرة التفكير العقلاني, إلى آخره
    I mean, she's either having crazy amounts of sex or she does not know how to use these things. Open Subtitles اعنى، انها اما تحصل على جنس لمرات عديدة جدا، او انها لا تعلم كيف تستخدم هذه الأشياء
    Everyone had a right to the nationality of the State in which he or she was born. UN ولكل شخص، ذكرا كان أم أنثى الحق في الحصول على جنسية الدولة التي مسقط رأسه فيها.
    He or she would also be in charge of liaising with local authorities to provide assistance in the assessment and planning of projects. UN وسيكون شاغل الوظيفة أيضا مسؤولا عن الاتصال مع السلطات المحلية للمساعدة على تقييم وتخطيط المشاريع.
    So she's either crazy or she's starting a presidential campaign. Open Subtitles لذا هي إما مجنونة أَو هي تَبْدأُ حملة رئاسية.
    She was either sent here by the prime suspect in my murder case to find out what I know, ...or she's my new best friend. Open Subtitles ، إمّا أنّها أرسلت إلى هنا من قبل المشتبه به . في جريمة القتل لتكتشف ما أعرف . أو أنّها صديقتي الجديدة
    The restrictions to self-determination, integrity and dignity that the conditions stated here entail for a patient must be weighed against the positive effects that can arise for the patient's health and quality of life when he or she is provided with care out in the community instead of in a medical institution. UN ويجب أن تقابل القيود المفروضة على تقرير المصير والسلامة والكرامة التي تقتضيها الظروف المذكورة الآثار الإيجابية التي قد تطرأ على صحة المريض ونوعية حياته، عندما توفر له الرعاية في المجتمع بدلاً من أن توفر له في المؤسسة الطبية.
    or she can't stop thinking about me, either, and she's trying to find me. Open Subtitles او هي لا يمكنها التوقف عن التفكير بي ايضاً و تحاول إيجادي
    I need to get it out now or she'll be permanently paralyzed. Open Subtitles يجب أن أخرجه الآن و إلا ستكون مشلولة بشكل دائم.
    If one spouse was unable to provide evidence of any such contribution, he or she was still entitled to one third of the property. UN وإذا لم يستطع أحد الزوجين أن يقدم دليلا على وجود مثل هذا اﻹسهام، يحق له أو لها مع ذلك ثلث هذه الممتلكات.
    Under section 5 of the Nationality Law, a person over 18 years of age may attain Israeli nationality if he or she: UN ويقضي القسم 5 من قانون الجنسية بأن كل من بلغ سن الثامنة عشرة يحصل على الجنسية الإسرائيلية، ذكراً كان أو أنثى:
    Well, either he didn't tell her about it, or she doesn't exist. Open Subtitles حسناً، أما أنه لم يخبرها بالأمر أو إنها غير موجودة أصلاً
    There is not a man or woman, no matter how fit he or she may be, who is capable of carrying the entire world on their shoulders. Open Subtitles لا يوجد رجل أو امرأة مهما كان. يستطيع أن يكون قادراً على حمل العالم بأكمله على كتفيه
    Section 7 of the law provides that the spouse of a person who has applied for Israeli citizenship through the naturalization process may thus be granted citizenship even if he or she does not meet all of the statutory requirements for naturalization. UN فينص القسم 7 من القانون على أن زوج الشخص الذي تقدم بطلب الحصول على الجنسية بطريق التجنس يمكن له أن يحصل على الجنسية حتى إذا كان لا يستوفي جميع الشروط القانونية اللازمة للتجنس، رجلا كان أم امرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more