"or was" - Translation from English to Arabic

    • أو كان
        
    • أم كان
        
    • أو كانت
        
    • أو أنها
        
    • أم أن
        
    • أو أنه
        
    • أم كانت
        
    • أو هي
        
    • او كان
        
    • أو تم
        
    • أو هو
        
    • أم أنه
        
    • أو يكون من
        
    • أو أن من
        
    • او كانت
        
    Says he's a drug addict or was a drug addict. Open Subtitles يدل على أنه مدمن مخدرات أو كان مدمن مخدرات
    or was it all just a terrible misunderstanding and you're now the oldest Chi Phi pledge at Hudson? Open Subtitles أو كان الأمر بأكمله سوء تفاهم شنيع و أنت الآن أكبر مُلتحق جديد في جامعة هادسون؟
    I mean, did he really have voices in his head, telling him to bomb the airport, or was that just a tactic? Open Subtitles أنا أعنى , هل فعلاَ لديه أصواتاَ تأتيه في رأسه تخبره بأن يفجّر المطار , أم كان ذلك مجرد تكتيك
    Maybe she had a minor concussion, or was stunned. Open Subtitles ربما كان لديها ارتجاج خفيف أو كانت مصدومة
    or was this some convoluted way of killing yourself? Open Subtitles أو أنها كانت هذه طريقة ملتوية لقتل نفسك؟
    It is not clear whether the truck was parked near the building or was driven to it by a suicide bomber. UN ولم يتضح ما إن كانت الشاحنة قد وقفت بالقرب من المبنى أم أن مفجرا انتحاريا قد قادها إلى المبنى.
    In the present case, this law could not be applied or was not properly applied within the time limits proscribed. UN وفي الحالة الراهنة، لم يتسن تطبيق هذا القانون أو أنه لم يُطبق تطبيقاً صحيحاً خلال الحدود الزمنية المقررة.
    Did it just smell like barf, or was there actual barf? Open Subtitles هل كانت الرائحة مثل القيء أو كان هناك قيء حقيقي؟
    or was he a supreme leader of Al Qaeda? Open Subtitles أو كان هو القائد الأعلى لـ تنظيم القاعدة؟
    A bazooka round at Little Bighorn. or was it Okinawa? Open Subtitles إطلاق بازوكا على الكبش الأسود، أو كان هذا أوكيناوا
    Okay, listen, um, you know, what if a student needed CPR or was choking, and I stopped to save his life? Open Subtitles حسنٌ، اسمع ماذا لو كان هنالك طالبٌ بحاجة للإنعاش الإصطناعي ؟ أو كان يختنق، وأنا توقفت لإنقاذ حياته ؟
    or was it a defense department weaponized virus that escaped the lab? Open Subtitles أو كان السلاح الفيروسي لوزارة الدفاع تلك التي هربت من المختبر؟
    Was it just kissing last night, or was there finger stuff? Open Subtitles كان مجرد تقبيل الليلة الماضية، أو كان هناك الاشياء الاصبع؟
    or was it because the one force more powerful... than a son wanting the admiration of his father... is the father wanting the admiration of his son? Open Subtitles أم كان ذلك بسبب إلحاح ابن على ابيه ليكون قدوة للجميع و لكي يفتخر به امام أصدقائه هل يرغب ذاك الأب بإثارة إعجاب ولده؟
    But was it a random firing or was somebody aiming at them? Open Subtitles لكن هل كان اطلاق نار عشوائي أم كان شخص ما يقصدهما؟
    or was this just rainforest living up to its name? Open Subtitles أو كانت هذه فقط غابة مطيرة تحقق دلالة اسمها؟
    I think the movie took place in space or was it Africa? Open Subtitles أعتقد أن الفيلم وقعت أحداثه في الفضاء أو كانت في أفريقيا؟
    Not available: the nature of data is unknown or was not provided. UN بيانات غير متوفرة: أن تكون طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تُقدم.
    or was your detail limited to giving Precogs foot massages? Open Subtitles أم أن تفاصيلك كانت محدودة لإعطاء المتنبئون تدليك قدمي؟
    I don't know if he caused it or was attracted by it. Open Subtitles لا أعرف إن كان هو السبب، أو أنه انجذب للعِراك فحسب
    Was the husband the mastermind, or was it her the whole time? Open Subtitles هل كان الزوج هو العقل المدبر أم كانت هي طوال الوقت؟
    To date, it had received more than 2,000 complaints and had settled or was in the process of settling half of them. UN وقد تلقت هذه اللجنة حتى تاريخه ما يربو على 2000 شكوى وقامت أو هي في سبيلها إلى القيام بتسوية نصفها.
    The victim knew her or was at least comfortable enough with her to let his guard down. Open Subtitles عرفها الضحية او كان عالاقل مرتاحا لها ليقلل من حذره معها
    He either escaped or was eaten. it's bad news. Open Subtitles ،أما أنّه هرب أو تم التهامه .وذاك نذير سوء في مطلق الأحوال
    It should be noted that each member country had drawn up its own plan of action or was in the process of doing so. UN وقد أقام كل بلد على حده خطة عمله الخاصة به أو هو في طريق القيام بذلك.
    Had customary law been totally abolished or was it still practised? UN وهل ألغِي القانون العرفي كلياً أم أنه لا يزال نافذاً؟
    Moreover, no conduct should be included as a crime in the Code unless it had threatened or was likely to threaten the peace and security of mankind. UN وعلاوة على ذلك، لا ينبغي إدراج أي سلوك في المدونة بصفته جريمة ما لم يهدد أو يكون من شأنه أن يهدد سلم اﻹنسانية وأمنها.
    A claimant must demonstrate, for example, that such a business debtor was rendered unable to pay due to insolvency or bankruptcy caused by the destruction of its business during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, or was otherwise entitled to refuse to pay the claimant. UN وعلى الجهة المطالبة أن تثبت على سبيل المثال أن ذلك المدين التجاري أصبح عاجزا عن الدفع بسبب الإعسار أو الإفلاس نتيجة تدمير أعماله خلال غزو العراق واحتلاله للكويت، أو أن من حقه في غير تلك الحال أن يرفض دفع المبالغ المستحقة للجهة المطالبة.
    In my estimation, she is, or was, a British agent. Open Subtitles في تقديري أنها تكون , او كانت , عميلة لبريطانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more