I had no choice, the boss ordered me to do it. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار آخر ، لقد أمرني الرئيس بذلك |
The president has ordered me to give it up, indefinitely. | Open Subtitles | الرئيس أمرني أن أتوقف عن هذا لأجل غير معلوم. |
The Clave has ordered me to take temporary control of this Institute. | Open Subtitles | المجلس أمرني أن أخذ السيطرة المؤقتة لهذا المعهد |
I'm saying Dae Ryong ordered me to go there for certain! | Open Subtitles | أنا أخبرك بأن داي ريوج طلب مني الذهاب الي هناك بكل تأكيد |
Also, my uncle ordered me to seduce you, to give us an advantage. | Open Subtitles | ايضاً , عمي امرني ان اغويك لتُعطينا أفضلية |
My father has ordered me home. The commandant just told me. | Open Subtitles | لقد أمرنى أبى أن أعود للوطن لقد أخبرنى القائد تواً |
When I was 5 metres away, they ordered me to stop and stand near an olive tree. | UN | ولما صرت على بعد خمسة أمتار منهم، أمروني بالتوقف والوقوف بالقرب من شجرة زيتــون. |
The Clave has ordered me to take temporary control of this Institute. | Open Subtitles | أمرني المجلس ان أخذ السيطرة المؤقتة لهذا المعهد |
Les turner ordered me to stop looking into ed clark's murder. | Open Subtitles | ليه تيرنر قد أمرني أن أتوقف عن تحقيق المزيد عن مقتل إد كلارك. |
ordered me to search for a phone that's currently in my pocket. | Open Subtitles | أمرني بالبحث عن هاتف موجود في جيبي حالياً. |
My boss ordered me not to kill you, but he didn't say anything about messing up that pretty face. | Open Subtitles | ، أمرني رئيسي بعدم قتلك لكنه لم يقُل أى شيء عن إحداث الفوضى بذلك الوجه الجميل |
The judge ordered me to go to the marriage counseling. | Open Subtitles | لقد أمرني القاضي بأن أذهب لإستِشارات الزّواج |
He cussed me, he ordered me, he gave me a couple of punches and threw me into the lifeboat. | Open Subtitles | لقد عاندني، أمرني ولكمني مرتان علي وجهي وألقي بي في قارب النجاة |
The Chief Constable has ordered me to take personal charge of the operation as Senior Investigating Officer. | Open Subtitles | أمرني رئيس القسم بمسؤولية شخصية للعملية وضباط التحقيق الكبار |
The Halfhand ordered me to join your army and bring back whatever information I could to Castle Black. | Open Subtitles | "هافهاند" أمرني أن أنضم لجيشك و أن أحضر كل ما أستطيع من معلومات إلى "كاسل بلاك" |
Commander Richter has ordered me to escort you to the Vatican immediately. | Open Subtitles | القائد ريشتر طلب مني مرافقتك للفاتيكان على الفور |
Goodman has ordered me to investigate the other extra body. | Open Subtitles | لقد طلب مني جوودمان أن أحقق بأمر الجثة الأخرى الإضافية |
Al-Zuhari ordered me to close all of his accounts. | Open Subtitles | امرني ال زهري باغلاق جميع حساباته |
He ordered me to come to this school before you did and wait for you. | Open Subtitles | لقد أمرنى أن أتى إلى هذة المدرسه وأنتظر قدومك |
They then ordered me to produce all the money by the end of the day tomorrow. | Open Subtitles | ثمّ أمروني بأن أرجع المال في نهاية يوم الغد |
After you were born, my father discovered the truth, and ordered me to cast you both aside. | Open Subtitles | وبعد ولادتك, إكتشف والدي الحقيقة وأمرني برميكما كلاكما بعيداً. |
Captain Diel ordered me to go with you... you needed bomb squad backup, but once again you screwed me and yourself. | Open Subtitles | النقيب ديل امرنى ان اذهب معك إحتجت إسناد فرقة تفتيش، لكن مرة ثانيةً شددتنى ونفسك |
I should have known something was up when she ordered me that second long island iced tea. | Open Subtitles | لقد كان يفترض علي ان اعلم انها تخطط لشيء عندما طلبت لي شاي مثلج اخر |
You ordered me to do something evil and wrong that's gonna end up getting me killed. | Open Subtitles | لقد أمرتنى ان أرتكب شيئا شريرا وخاطئا، سوف يسفر عن قتلى. |
General MacArthur has ordered me to arrest... | Open Subtitles | لقد آمرني الجنرال " ماك آرثر " أن أعتقله, وتقديمه إلى العدالة |