The secretariat would give very positive consideration to the possibility of organizing a subregional workshop for the Caribbean or for interested countries. | UN | وأشار إلى أن الأمانة ستنظر بكل إيجابية في إمكانية تنظيم حلقة عمل دون إقليمية لبلدان الكاريبي أو للبلدان المهتمة بالأمر. |
UNMIS has continued to support technically the work of the Border Committee, including by organizing a workshop on border demarcation. | UN | وواصلت البعثة تقديم الدعم التقني لعمل لجنة الحدود، بسبل منها تنظيم حلقة عمل عن ترسيم الحدود. |
In a country office, a staff member failed to account for funds amounting to $15,000 that were received for organizing a workshop. | UN | في أحد المكاتب القطرية، لم يتمكن أحد الموظفين من تبرير أموال قدرها 000 15 دولار وردت من أجل تنظيم حلقة عمل. |
Personally he would soon be organizing a briefing for States parties to take stock of the work carried out to strengthen the treaty body system through the Inter-Committee Meeting and the Meeting of Chairpersons, as well as in follow-up to the Dublin Statement on the Process of Strengthening of the United Nations Human Rights Treaty Body System. | UN | وقال إنه سيقوم شخصياً وعما قريب بتنظيم جلسة إعلامية للدول الأطراف بغية إطلاعها على العمل المُنجز من أجل تعزيز نظام هيئات المعاهدات من خلال الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع الرؤساء، وكمتابعة لبيان دبلن بشأن عملية تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the World Trade Organization (WTO) are jointly organizing a workshop on international trade negotiations, as part of their International Trade Series. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بتنظيم حلقة عمل عن المفاوضات التجارية الدولية، كجزء من سلسلة حلقات العمل التي ينظمانها بشأن التجارة الدولية. |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Seton Hall University School of Diplomacy and International Relations are jointly organizing a workshop in their Series on the Art of Public Speaking for members of permanent missions in New York. The workshop, | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع كلية الدبلوماسية والعلاقات الدولية بجامعة سيتون هول، حلقة عمل بشأن فن مخاطبة الجماهير ضمن مجموعة الحلقات التي يعقدانها وذلك لصالح أعضاء البعثات الدائمة في نيويورك. |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing a briefing on the Security Council for members of the Council. | UN | ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) إحاطة عن مجلس الأمن لأعضاء المجلس. |
- organizing a periodic meeting with the committees of the National Assembly in charge of child welfare and the setting up of a child advocacy group at the Assembly. | UN | تنظيم اجتماع دوري مع لجان البرلمان القومي ذات الصلة بعمل الطفولة وتكوين مجموعة مناصرة قضايا الأطفال في البرلمان القومي؛ |
It also encouraged the High Commissioner to consider organizing a follow—up workshop to put into practice the recommendations arising from the Madrid Workshop. | UN | وحث أيضاً المفوضة السامية على النظر في تنظيم حلقة عمل لمتابعة تنفيذ التوصيات المنبثقة عن حلقة عمل مدريد. |
It was noted that the Government of the United Kingdom was considering organizing a seminar on capacity-building indicators. | UN | وأشير إلى أن حكومة المملكة المتحدة تنظر في تنظيم حلقة دراسية عن مؤشرات بناء القدرات. |
The consultation recommended to the Coordinating Council to promote the campaign in Africa by organizing a seminar at Dakar. | UN | وأوصت هذه المشاورات المجلس التنسيقي بدعم هذه الحملة في أفريقيا عبر تنظيم حلقة دراسية في داكار. |
It also encouraged the High Commissioner to consider organizing a follow-up workshop. | UN | كما شجعت المفوضة السامية على النظر في تنظيم حلقة عمل أخرى على سبيل المتابعة. |
By end of September 2003 organizing a workshop, with the participation of LDC stakeholders, to exchange views on the process of preparation of NAPAs To be decided | UN | تنظيم حلقة عمل، بمشاركة مساهمين من أقل البلدان نموا، لتبادل الآراء عن عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف |
The Institute has prepared a guidance document on organizing a national priority-setting workshop and provides support to interested countries in organizing such an event, resources permitting. | UN | وقد أعد المعهد وثيقة إرشادية حول تنظيم حلقة عمل لتحديد الأولويات، ويقدم الدعم للبلدان المهتمة لتنظيم مثل هذه المناسبات، إن سمحت الموارد بذلك. |
The Mission assisted the Government in organizing a workshop to develop national benchmarks, including participants from a wide range of national actors. | UN | وساعدت البعثةُ الحكومةَ على تنظيم حلقة عمل لوضع نقاط مرجعية وطنية، ضمت مشاركين من مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة الوطنية. |
UN-Habitat recently supported the key States in South-South cooperation - Brazil, Russia, India, China and South Africa - in organizing a special session during the sixth session of the World Urban Forum. | UN | 69 - قدم موئل الأمم المتحدة الدعم مؤخرا للدول الرئيسية في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب - البرازيل والاتحاد الروسي والهند والصين وجنوب أفريقيا - فيما يتعلق بتنظيم جلسة استثنائية خلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي. |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the World Trade Organization (WTO) are jointly organizing a workshop on international trade negotiations, as part of their International Trade Series. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية بتنظيم حلقة عمل عن المفاوضات التجارية الدولية، كجزء من سلسلة حلقات العمل التي ينظمانها بشأن التجارة الدولية. |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Seton Hall University School of Diplomacy and International Relations are jointly organizing a workshop in their Series on the Art of Public Speaking for members of permanent missions in New York. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع كلية الدبلوماسية والعلاقات الدولية بجامعة سيتون هول، حلقة عمل بشأن فن مخاطبة الجماهير ضمن مجموعة الحلقات التي يعقدانها وذلك لصالح أعضاء البعثات الدائمة في نيويورك. |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing a briefing on the Security Council for members of the Council. | UN | ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) إحاطة عن مجلس الأمن لأعضاء المجلس. |
A project on promoting ECO trade by organizing a meeting of buyers and sellers has started. | UN | وقد بدئ في مشروع بشأن تشجيع التجارة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، من خلال تنظيم اجتماع بين المشترين والبائعين. |
We were therefore pleased to work with Oxfam and the United Nations University in organizing a side event on an arms trade treaty two weeks ago. | UN | ولذلك، سرّنا العمل مع منظمة أوكسفام وجامعة الأمم المتحدة في تنظيم حدث جانبي بشأن معاهدة لتجارة الأسلحة قبل أسبوعين. |
He commended all those involved in organizing a conference for that purpose to be held in Finland in 2012. | UN | وأثنى على جميع المشاركين في تنظيم مؤتمر لذلك الغرض من المقرر عقده في فنلندا في عام 2010. |
The joint secretariat involves the United Nations, the World Bank and ILO, which are organizing a participatory and focused process of consultations with Network members at the technical level. | UN | وتضم الأمانة المشتركة الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية، وتعكف هذه الهيئات الثلاث على تنظيم عملية تشاركية ومركزة للتشاور مع أعضاء الشبكة على الصعيد التقني. |
The Board also emphasized the importance of organizing a similar activity in Western Asia in collaboration with the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA). | UN | وشدد المجلس أيضا على أهمية تنظيم نشاط مشابه في غرب آسيا بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
For example, UNCHS is currently organizing a Human Settlements Review and Needs Assessment Mission for Pacific Atoll States. | UN | فعلى سبيل المثال، يعكف مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية حاليا على تنظيم بعثة لاستعراض المستوطنات البشرية وتقييم الاحتياجات في الدول المرجانية في المحيط الهادئ. |
:: organizing a special meeting of the Committee, bringing together relevant international, regional and subregional organizations of one specific region. | UN | تنظيم جلسة خاصة للجنة، تجمع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة لمنطقة إقليمية بعينها. |
The Section is in the process of organizing a training workshop for journalists in an effort to increase media coverage and reporting on NEPAD. | UN | ويقوم القسم حالياً بتنظيم عقد حلقة عمل تدريبية للصحفيين في محاولة لزيادة تغطية وسائط الإعلام للشراكة الجديدة ونشر أنبائها. |
It was also tasked with organizing a regional summit to be held before the end of 2012. | UN | وكُلفت أيضاً بتنظيم مؤتمر القمة الإقليمي الذي سيُعقد قبل نهاية عام 2012. |
In fact, if I'm not mistaken, he is organizing a huge fund raiser for you next Tuesday. | Open Subtitles | في الحقيقة،إذا لم أكن مخطئا فهو ينظم حملة كبيرة لجمع التبرعات لك في الثلاثاء القادم |