"orientation programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج التوجيهي
        
    • برنامج التوجيه
        
    • برنامج توجيهي
        
    • برنامج توجيه
        
    • برنامج للتوجيه
        
    • برنامجا توجيهيا
        
    • برنامجها التوجيهي
        
    • برنامجاً توجيهياً
        
    In addition, such an orientation programme would give new staff the opportunity to develop partnerships and establish professional networks that would help them in their daily work and career development. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذا البرنامج التوجيهي من شأنه أن يتيح للموظفين الجدد فرصة إقامة شراكات وإنشاء شبكات مهنية تساعدهم في عملهم اليومي وفي تطوير حياتهم الوظيفية.
    The orientation programme provides new staff with an understanding of their roles and responsibilities as international civil servants. UN يتيح البرنامج التوجيهي للموظفين الجدد فهم أدوارهم ومسؤولياتهم كموظفين مدنيين دوليين.
    The orientation programme would be held quarterly for the incoming candidates. UN وسينظَّم برنامج التوجيه هذا أربع مرات في السنة للمرشحين الجُدد.
    The Library of the United Nations Office at Geneva has adopted a similar strategy of client-focus direct information support services offered to participants in its orientation programme. UN وقد اعتمدت مكتبة الأمم المتحدة في جنيف استراتيجية مماثلة لخدمات دعم المعلومات المباشرة التي محورها الزبون، ويتم توفيرها للمشتركين في برنامج التوجيه الخاص بها.
    Young Professionals orientation programme UN برنامج توجيهي للموظفين الشباب من الفئة الفنية
    A duty station-specific orientation programme, which is normally offered when new staff arrive at the duty station, could also be given. UN ويمكن أيضاً تنظيم برنامج توجيه محدَّد لمقر العمل يقدِّم عادة لدى وصول الموظفين الجُدد إلى مقر العمل.
    The fact that Cuando una mujer was awarded the popularity prize by public vote, for the best social orientation programme, is also indicative of its impact on viewers. UN ويدل تصويت الجمهور الذي منح جائزة الشعبية لمسرحية " Cuando una mujer " لتقديمها أفضل برنامج للتوجيه الاجتماعي يدل على تأثير هذه المسرحية على المشاهدين.
    The admission orientation programme is operated by prison welfare officers who are trained social workers. UN ويتم تنفيذ البرنامج التوجيهي عند الدخول على يد موظفي الرعاية الاجتماعية في السجون وهم من الاخصائيين الاجتماعيين المدربين.
    Addressing performance is now part of the UNFPA orientation programme, and will be a pillar of the " LEAD UNFPA " management and leadership programme. UN ويشكل تناول الأداء حاليا جزءا من البرنامج التوجيهي للصندوق، وسيكون ركيزة لبرنامج " قادة الصندوق " للإدارة والقيادة.
    Young Professionals orientation programme UN البرنامج التوجيهي للشباب بالفئة الفنية
    Table 7 Key activities with the young Professionals orientation programme, 2005-2007 UN الأنشطة الرئيسية المضطلع بها في إطار البرنامج التوجيهي للشباب من الفئة الفنية، 2005-2007
    Two current members and one former member of the Committee contributed to the orientation programme. UN وساهم عضوان من أعضاء اللجنة الحاليين وعضو سابق في برنامج التوجيه.
    Additionally, the orientation programme for newly recruited staff members and young professionals includes sessions on performance management. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن برنامج التوجيه الاستهلالي للموظفين والفنيين الشباب المعينين حديثا جلسات في مجال إدارة الأداء.
    Three current members of the Committee contributed to the orientation programme. UN وساهم ثلاثة من أعضاء اللجنة الحاليين في برنامج التوجيه.
    An orientation programme aimed at reinforcing the mentoring of DIS officers in police stations and police posts in eastern Chad was also developed. UN ووضع أيضا برنامج توجيهي يهدف إلى تعزيز توجيه ضباط المفرزة في مقار الشرطة ومراكزها في شرق تشاد.
    Three new desk officers took part in a similar week-long orientation programme at United Nations Headquarters at the end of February 2006. UN وشارك ثلاثة موظفي مكتب جُدد في برنامج توجيهي مماثل لمدة أسبوع في مقر الأمم المتحدة في نهاية شهر شباط/فبراير 2006.
    1992 Development of a classroom orientation programme for a group of children with learning difficulties. UN وضع برنامج توجيهي للفصول للأطفال الذين يلاقون صعوبة في التعليم.
    Netherlands Young Professionals orientation programme UN برنامج توجيه الموظفين الفنيين السبان الهولنديين
    All first-time employers of FDWs must attend an Employers' orientation programme on their roles and responsibilities. UN وعلى جميع أرباب العمل الذين يستخدمون أولئك العمال أن يحضروا " برنامج توجيه أرباب العمل " عن أدوارهم ومسؤولياتهم.
    The Ministry for the Promotion of Women, for its part, had established an orientation programme at the national level to help newly elected women exercise effective leadership. UN وقامت وزارة النهوض بالمرأة، من جانبها، بإقامة برنامج للتوجيه على الصعيد الوطني لمساعدة النساء المنتخبات حديثاً على ممارسة القيادة الفعالة.
    They attend a week-long special orientation programme, which includes mobility preparedness and assignment of a mentor. UN فهم يحضرون برنامجا توجيهيا خاصا لمدة أسبوع، يشتمل على إعدادهم للتنقل وندب مرشد لهم.
    The Civil Affairs Training Unit has expanded its orientation programme to include all civilian staff and IPTF officials joining UNMIBH. UN وقامت وحدة تدريب الشؤون المدنية بتوسيع نطاق برنامجها التوجيهي ليشمل جميع الموظفين المدنيين وأفراد قوة الشرطة الدولية الملتحقين بالبعثة.
    In a bid to alleviate this problem, the Ministry of Manpower, Youth and Employment has instituted an orientation programme to educate various communities on the negative effects of forced labour. UN وفي محاولة لتخفيف وطأة هذه المشكلة، أنشأت وزارة القوى العاملة والشباب والعمل برنامجاً توجيهياً لتوعية مختلف المجتمعات بالآثار السلبية للسخرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more