"other developed" - Translation from English to Arabic

    • المتقدمة الأخرى
        
    • المتقدمة النمو الأخرى
        
    • متقدمة أخرى
        
    • أخرى متقدمة النمو
        
    • الأخرى المتقدمة النمو
        
    • النامية الأخرى
        
    • متقدم آخر
        
    • الأخرى من البلدان المتقدمة النمو
        
    other developed country Parties not affected and not included in Annexes UN البلدان الأطراف المتقدمة الأخرى غير المتضررة وغير المدرجة في المرفقات
    It encourages other developed countries as well as the major developing countries to join its efforts, notably in favour of LDCs. UN ويشجع البلدان المتقدمة الأخرى فضلا عن البلدان النامية الرئيسية على المشاركة في هذه الجهود وخاصة لصالح أقل البلدان نموا.
    Although the slowdown in the United States has been the most pronounced within this group, a general weakening became more prominent in many other developed economies in early 2001. Table I.2 UN ورغم أن دلائل التباطؤ أشد بروزا في الولايات المتحدة ضمن هذه الفئة، أصبح الانكماش العام أكثر وضوحا في العديد من الاقتصادات المتقدمة النمو الأخرى في مستهل سنة 2001.
    However, the proposal was not supported by certain other developed countries. UN بيد أن هذا المقترح لم يحظ بدعم بعض البلدان المتقدمة النمو الأخرى.
    Targets are often linked to the level of ambition of other parties, including but not limited to targets of other developed countries. UN فكثيراً ما ترتبط الأهداف بمستوى طموحات أطراف أخرى، بما في ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، أهداف بلدان متقدمة أخرى.
    other developed countries also accord preferential treatment to the least developed countries. UN كما تمنح بلدان أخرى متقدمة النمو معاملة تفضيلية لأقل البلدان نموا.
    other developed countries and emerging economies should follow the European Union's example. UN ودعا البلدان المتقدمة الأخرى والاقتصادات الناشئة إلى أن تحذو حذو الاتحاد الأوروبي.
    That is why we are putting one more brick into the negotiations, and urge other developed countries to do the same. UN ولذلك، فإننا نضيف لبنة أخرى إلى المفاوضات ونحث البلدان المتقدمة الأخرى على أن تفعل الشيء نفسه.
    Public spending on higher education in Australia remains well below levels in other developed countries. UN لا يزال الإنفاق على التعليم العالي في أستراليا دون المستويات في البلدان المتقدمة الأخرى.
    The two regulations will bring Hong Kong into line with the practices of many other developed countries. UN وستصل هاتان اللائحتان بهونغ كونغ إلى مصاف الممارسات في كثير من البلدان المتقدمة الأخرى.
    Drug seizures were the highest in the region, while the incidence of drug addiction was low compared to other developed nations. UN ونسبة مصادرة المخدرات أعلى نسبة في المنطقة، وحالات تعاطي المخدرات قليلة مقارنة بالبلدان المتقدمة الأخرى.
    It is hoped that other developed countries will follow suit. UN ومن المتعشم أن تحذو البلدان المتقدمة النمو الأخرى هذا الحذو.
    other developed nations are being urged to follow this example set by the EU. UN ويجري حث الدول المتقدمة النمو الأخرى على الاقتداء بالمثل الذي ضربه الاتحاد الأوروبي.
    In several other developed economies, fiscal deficits have declined or have switched from deficit into surplus. UN وفي عدد من الاقتصادات المتقدمة النمو الأخرى تقلص العجز الضريبي أو تحول من عجز إلى فائض.
    It is urgent that the other developed countries make the same commitments. UN ومن الملح أن تأخذ البلدان المتقدمة النمو الأخرى على عاتقها نفس الالتزامات.
    Canada lowered its target and other developed countries maintained the same levels as they had announced during the 2009 negotiations. UN وخفضت كندا هدفها وأبقت بلدان متقدمة أخرى على نفس المستويات التي أعلنت عنها خلال مفاوضات عام 2009.
    other developed country Governments have likewise contributed through direct participation in other networks. UN وقامت حكومات بلدان متقدمة أخرى أيضاً بالإسهام في شبكات أخرى عبر المشاركة المباشرة.
    The respondents in those cases were mostly other developed countries. UN وكانت الجهات المدعى عليها في تلك القضايا بلداناً متقدمة أخرى في معظم الأحوال.
    We would like to encourage other developed countries to join in the efforts to do more to assist the most vulnerable. UN ونود تشجيع بلدان أخرى متقدمة النمو على المشاركة في الجهود المبذولة لعمل المزيد في سبيل مساعدة البلدان الأشد ضعفا.
    other developed countries are planning to follow suit. UN وتعتزم بلدان أخرى متقدمة النمو القيام بالشيء نفسه.
    A number of other developed countries are contemplating preparing reports on goal 8. UN ويسعى عدد من البلدان الأخرى المتقدمة النمو لإعداد تقارير عن الهدف 8.
    44. Japan has focused on capacity-building within developing countries through its Third Country Training Programme, the third country expert dispatch initiative and its Partnership Programme, which have served as models for other developed countries. UN 44 - وتركز اليابان على بناء القدرات داخل البلدان النامية من خلال برنامجها التدريبي للبلد الثالث ومبادرة إرسال الخبراء للبلد الثالث وبرنامجها للشراكة، التي تعد بمثابة نماذج للبلدان النامية الأخرى.
    On a per capita basis, Australia was spending more money on greenhouse gas reduction efforts than any other developed nation. UN واستنادا الى مستوى الدخل الفردي، فان أستراليا تنفق أموالا على الجهود المبذولة لخفض غازات الدفيئة أكثر من أي بلد متقدم آخر.
    Reaffirming also the financial obligations of developed country parties and other developed parties included in annex II to the Convention under the Convention and the Kyoto Protocol, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزامات المالية للبلدان الأطراف المتقدمة النمو والأطراف الأخرى من البلدان المتقدمة النمو المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more