The amount of $110,100 for non-post requirements provides for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. | UN | ويغطي مبلغ 100 110 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
Yet, the estimated requirements for other staff costs represented a decrease of 9 per cent compared with the current biennium. | UN | ومع ذلك، فالاحتياجات المقدرة لتكاليف الموظفين الأخرى تمثل انخفاضا بنسبة 9 في المائة بالمقارنة مع فترة السنتين الحالية. |
The Committee considers these justifications insufficient, and accordingly recommends that the amount requested under other staff costs be adjusted. | UN | وتعتبر اللجنة هذه التبريرات غير كافية ولذا توصي بتعديل المبلغ المطلوب في إطار بند تكاليف الموظفين الأخرى. |
The amount of $1,432,800 for non-post requirements will provide for other staff costs, consultants, experts, travel of staff and for general operational requirements. | UN | وسيغطي مبلغ 800 432 1 دولار التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والاحتياجات التشغيلية العامة. |
Those individuals should be subject to the same mobility policy that applied to all other staff. | UN | إذ ينبغي أن يخضع هؤلاء الأفراد لسياسة التنقل نفسها المطبقة على جميع الموظفين الآخرين. |
United Nations Volunteer alleged to have pocketed payments made by other staff members for United Nations-provided guest house | UN | زُعم أن أحد متطوعي الأمم المتحدة حصّل مدفوعات من موظفين آخرين لدار ضيافة توفرها الأمم المتحدة |
Payroll and other staff related entitlements | UN | جداول المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى |
other staff costs resource requirements | UN | الاحتياجات من الموارد لتكاليف الموظفين الأخرى |
Payroll and other staff related entitlements | UN | المرتبات وما يتصل بها من استحقاقات الموظفين الأخرى |
Breakdown of the increase under other staff costs | UN | توزيع الزيادة تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى |
Payroll and other staff -related entitlements | UN | جداول المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى |
Payroll and other staff related entitlements | UN | جداول المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى |
The net contingent liability for other staff benefits is estimated at $75.8 million for accumulated leave and repatriation grants. | UN | ويُقدّر صافي الخصوم الطارئة لاستحقاقات الموظفين الأخرى بمبلغ 75.8 مليون دولار للإجازات المتراكمة ومنح الإعادة إلى الوطن. |
other staff costs such as termination and after-service insurance are considered fixed costs for all offices. | UN | وتعتبر تكاليف الموظفين الأخرى مثل تكاليف إنهاء الخدمة والتأمين بعد الخدمة تكاليف ثابتة في جميع المكاتب. |
other staff costs resource requirements | UN | الاحتياجات من الموارد لتكاليف الموظفين الأخرى |
Payroll and other staff related entitlements | UN | جداول المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى |
Moreover, the preparation of studies and technical papers is also funded from other staff costs. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إعداد الدراسات والورقات التقنية مموّل أيضا من تكاليف الموظفين الأخرى. |
The Panel therefore recommends no award of compensation for overtime and other staff expenses. | UN | وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن العمل الإضافي أو النفقات الأخرى للموظفين. |
The reduced level of provision reflects recent expenditure experience as regards travel and other staff costs. | UN | ويبين المستوى المخفض للاعتماد الخبرة المكتسبة مؤخرا في مجال النفقات فيما يتعلق بالسفر والتكاليف الأخرى للموظفين. |
It has been determined that the functions of the post can be absorbed by other staff in the Unit. | UN | وتقرر أن من الممكن استيعاب مهام الوظيفة من خلال الموظفين الآخرين في الوحدة. |
other staff would also need to lead on human resources development. | UN | وسيتعين على موظفين آخرين أن يتولوا عملية تنمية الموارد البشرية. |
No other staff members were killed or injured as a result of their work for the organization. | UN | ولم يُقتل أو يُصب موظفون آخرون نتيجةً لعملهم في المنظمة. |
other staff members, if called for military service, shall be separated from the Secretariat according to the terms of their appointments. | UN | أما الموظفون الآخرون الذين يستدعون للخدمة العسكرية، فتنتهي خدمتهم في الأمانة العامة وفقا لأحكام تعيينهم؛ |
Increase of $ 2.6 million for salary increases granted in 2002-2003 and other staff allowances; | UN | `3 ' زيادة قدرها 2.6 مليون دولار للزيادات على المرتبات التي منحت في الفترة 2002-2003 ولبدلات أخرى للموظفين. |
Salaries and other staff expenditure | UN | المرتبات والمصروفات الأخرى المتعلقة بالموظفين |
The immediate relatives of several other staff members have been kidnapped, and subsequently released in return for ransom, or murdered. | UN | وتعرّض الأقارب المباشرون لعدد آخر من الموظفين للاختطاف، ثم أطلق سراحهم بعد ذلك لقاء فدية، أو قتلوا. |
However, the proposal will be studied for possible implementation once all technical and other staff concerned are consulted. | UN | غير أن الاقتراح سيُدرس بغرض تنفيذه المحتمل عندما تتم استشارة الموظفين التقنيين والموظفين الآخرين المعنيين كافة. |
other staff working for UNHCR under Temporary Assistance (TA); and | UN | `4` وموظفين آخرين يعملون للمفوضية في إطار الأعمال المؤقتة؛ |
The arrangement was in place because there were no other staff members who could carry out the functions. | UN | وكان هذا الترتيب معمولا به بسبب عدم وجود موظف آخر قادر على القيام بتلك المهمة. |
At the invitation of the Spokesman of the Secretary-General, the Special Adviser and other staff members gave a briefing to the United Nations press corps. | UN | وبدعوة من المتحدث باسم الأمين العام، قدم المستشار الخاص وموظفون آخرون إحاطة إلى الصحفيين المعتمدين بمقر الأمم المتحدة. |
other staff working for UNHCR under Temporary Assistance; | UN | :: غيرهم من الموظفين الذين يعملون في إطار برنامج المفوضية للمساعدة المؤقتة؛ |
Staff advances and other staff receivables 3 506 3 484 | UN | حسابات قبض مقابل سلف للموظفين ومبالغ أخرى من الموظفين |