"other staff" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين الأخرى
        
    • الأخرى للموظفين
        
    • الموظفين الآخرين
        
    • موظفين آخرين
        
    • موظفون آخرون
        
    • الموظفون الآخرون
        
    • أخرى للموظفين
        
    • الأخرى المتعلقة بالموظفين
        
    • آخر من الموظفين
        
    • والموظفين الآخرين
        
    • وموظفين آخرين
        
    • موظف آخر
        
    • وموظفون آخرون
        
    • غيرهم من الموظفين
        
    • أخرى من الموظفين
        
    The amount of $110,100 for non-post requirements provides for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. UN ويغطي مبلغ 100 110 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    Yet, the estimated requirements for other staff costs represented a decrease of 9 per cent compared with the current biennium. UN ومع ذلك، فالاحتياجات المقدرة لتكاليف الموظفين الأخرى تمثل انخفاضا بنسبة 9 في المائة بالمقارنة مع فترة السنتين الحالية.
    The Committee considers these justifications insufficient, and accordingly recommends that the amount requested under other staff costs be adjusted. UN وتعتبر اللجنة هذه التبريرات غير كافية ولذا توصي بتعديل المبلغ المطلوب في إطار بند تكاليف الموظفين الأخرى.
    The amount of $1,432,800 for non-post requirements will provide for other staff costs, consultants, experts, travel of staff and for general operational requirements. UN وسيغطي مبلغ 800 432 1 دولار التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والاحتياجات التشغيلية العامة.
    Those individuals should be subject to the same mobility policy that applied to all other staff. UN إذ ينبغي أن يخضع هؤلاء الأفراد لسياسة التنقل نفسها المطبقة على جميع الموظفين الآخرين.
    United Nations Volunteer alleged to have pocketed payments made by other staff members for United Nations-provided guest house UN زُعم أن أحد متطوعي الأمم المتحدة حصّل مدفوعات من موظفين آخرين لدار ضيافة توفرها الأمم المتحدة
    Payroll and other staff related entitlements UN جداول المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى
    other staff costs resource requirements UN الاحتياجات من الموارد لتكاليف الموظفين الأخرى
    Payroll and other staff related entitlements UN المرتبات وما يتصل بها من استحقاقات الموظفين الأخرى
    Breakdown of the increase under other staff costs UN توزيع الزيادة تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى
    Payroll and other staff -related entitlements UN جداول المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى
    Payroll and other staff related entitlements UN جداول المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى
    The net contingent liability for other staff benefits is estimated at $75.8 million for accumulated leave and repatriation grants. UN ويُقدّر صافي الخصوم الطارئة لاستحقاقات الموظفين الأخرى بمبلغ 75.8 مليون دولار للإجازات المتراكمة ومنح الإعادة إلى الوطن.
    other staff costs such as termination and after-service insurance are considered fixed costs for all offices. UN وتعتبر تكاليف الموظفين الأخرى مثل تكاليف إنهاء الخدمة والتأمين بعد الخدمة تكاليف ثابتة في جميع المكاتب.
    other staff costs resource requirements UN الاحتياجات من الموارد لتكاليف الموظفين الأخرى
    Payroll and other staff related entitlements UN جداول المرتبات واستحقاقات الموظفين الأخرى
    Moreover, the preparation of studies and technical papers is also funded from other staff costs. UN وعلاوة على ذلك، فإن إعداد الدراسات والورقات التقنية مموّل أيضا من تكاليف الموظفين الأخرى.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for overtime and other staff expenses. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن العمل الإضافي أو النفقات الأخرى للموظفين.
    The reduced level of provision reflects recent expenditure experience as regards travel and other staff costs. UN ويبين المستوى المخفض للاعتماد الخبرة المكتسبة مؤخرا في مجال النفقات فيما يتعلق بالسفر والتكاليف الأخرى للموظفين.
    It has been determined that the functions of the post can be absorbed by other staff in the Unit. UN وتقرر أن من الممكن استيعاب مهام الوظيفة من خلال الموظفين الآخرين في الوحدة.
    other staff would also need to lead on human resources development. UN وسيتعين على موظفين آخرين أن يتولوا عملية تنمية الموارد البشرية.
    No other staff members were killed or injured as a result of their work for the organization. UN ولم يُقتل أو يُصب موظفون آخرون نتيجةً لعملهم في المنظمة.
    other staff members, if called for military service, shall be separated from the Secretariat according to the terms of their appointments. UN أما الموظفون الآخرون الذين يستدعون للخدمة العسكرية، فتنتهي خدمتهم في الأمانة العامة وفقا لأحكام تعيينهم؛
    Increase of $ 2.6 million for salary increases granted in 2002-2003 and other staff allowances; UN `3 ' زيادة قدرها 2.6 مليون دولار للزيادات على المرتبات التي منحت في الفترة 2002-2003 ولبدلات أخرى للموظفين.
    Salaries and other staff expenditure UN المرتبات والمصروفات الأخرى المتعلقة بالموظفين
    The immediate relatives of several other staff members have been kidnapped, and subsequently released in return for ransom, or murdered. UN وتعرّض الأقارب المباشرون لعدد آخر من الموظفين للاختطاف، ثم أطلق سراحهم بعد ذلك لقاء فدية، أو قتلوا.
    However, the proposal will be studied for possible implementation once all technical and other staff concerned are consulted. UN غير أن الاقتراح سيُدرس بغرض تنفيذه المحتمل عندما تتم استشارة الموظفين التقنيين والموظفين الآخرين المعنيين كافة.
    other staff working for UNHCR under Temporary Assistance (TA); and UN `4` وموظفين آخرين يعملون للمفوضية في إطار الأعمال المؤقتة؛
    The arrangement was in place because there were no other staff members who could carry out the functions. UN وكان هذا الترتيب معمولا به بسبب عدم وجود موظف آخر قادر على القيام بتلك المهمة.
    At the invitation of the Spokesman of the Secretary-General, the Special Adviser and other staff members gave a briefing to the United Nations press corps. UN وبدعوة من المتحدث باسم الأمين العام، قدم المستشار الخاص وموظفون آخرون إحاطة إلى الصحفيين المعتمدين بمقر الأمم المتحدة.
    other staff working for UNHCR under Temporary Assistance; UN :: غيرهم من الموظفين الذين يعملون في إطار برنامج المفوضية للمساعدة المؤقتة؛
    Staff advances and other staff receivables 3 506 3 484 UN حسابات قبض مقابل سلف للموظفين ومبالغ أخرى من الموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more