"otherwise i" - Translation from English to Arabic

    • و إلا
        
    • خلاف ذلك
        
    • ما عدا ذلك
        
    • ما عدا بإِنَّني
        
    • وإلا أنا
        
    • ومن ناحيه اخرى
        
    • وإلا كنت
        
    Otherwise I die, you die... and our city dies with us. Open Subtitles و إلا فسأموت , وأنت ستموت و مدينتنا ستموت معنا
    Otherwise,I'd have done the finger-bending first instead of stabbing her twice. Open Subtitles و إلا كنت بدأت بثني أصابعها بدلاً من طعنها مرتين
    Sit in the car if you Want to Otherwise I'm leaving. Open Subtitles إذا تريدن أجلسي في السياره , و إلا سوف أذهب
    If you want to talk to me a little bit, I'll understand, I'll help you, Otherwise I can't be able to do anything for you, ok? Open Subtitles إذا أردت التحدث معي بقليل من الهدوء فسوف أفهمك، وسوف اساعدك خلاف ذلك لن أن أكون قادراً على فعل أي شيء حيالك, أفهمت؟
    Otherwise, I don't sleep a wink, no matter how far I've walked. Open Subtitles خلاف ذلك ، أنا لا أنام بغض النظر عن طول المشى
    I gotta bring you back myself, Otherwise I won't get my money. Open Subtitles لأننى سأعيدك بنفسى ما عدا ذلك , لن أحصل على المال
    Yes, we are, and I'm really glad you didn't say "family" Otherwise I'd have to leave. Open Subtitles نعم، نحن، وأَنا مسرورُ جداً أنت لَمْ يَقُلْ "عائلةَ" ما عدا بإِنَّني يَجِبُ أَنْ أَتْركَ.
    I need to learn to be more irresponsible Otherwise I'm going to be hazed so bad in college. Open Subtitles أحتاج أن أتعمل كيف أكون أقل تحملا للمسؤولية و إلا سأكون عدم متحملة للمسؤولية في الجامعة
    Look, I believe you're sincere. Otherwise I wouldn't be here. Open Subtitles انظر , أنا أعتقد إنك صادق و إلا لم أكن هنا
    Otherwise, I can take you downtown, too. Open Subtitles و إلا يمكنني أن آخذك إلى مركز المدينة أيضاً
    So cut the shit! Otherwise, I will turn this RV around immediately! Open Subtitles لذلك توقفوا عن الهراء و إلا سأستدير بهذه السيارة
    To get the records. Otherwise I'll throw them back in. Open Subtitles ‫للحصول على الاسطوانات و‫إلا فإنني سوف أرميهم مرة اخرى في الماء
    Otherwise I've wasted my time today. Go on, play it. Open Subtitles و‫إلا فإنني أكون قد اضعت وقتي اليوم ‫انطلق ، اعزف عليه
    I really hope you're here, otherwise, I made a grand entrance for nothing. Open Subtitles آمل فعلاً بأن تكوني هنا و إلا .. سأكون ابتكرت مدخلاً كبيراً لـ لاشيء
    Otherwise, I do not see any better solutions, because the Secretary-General is the chief executive of the United Nations Secretariat, and the United Nations Secretariat does not take political sides whatever the issue is. UN وأنا لا أرى خلاف ذلك أية حلول أفضل لأن الأمين العام هو الرئيس التنفيذي لأمانة الأمم المتحدة والأمانة العامة للأمم المتحدة لا تنحاز إلى طرف سياسي دون آخر مهما كانت القضية.
    Because Otherwise I misread your heart back there, and that-that would be a first. Open Subtitles لأن خلاف ذلك , اخطأت فى قراءة قلبك المرة الماضية و هذه سابقة
    Otherwise, I don't think we could do the job we need to do. Open Subtitles خلاف ذلك .. لا أعتقد بأننا يمكننا القيام بالعمل المفروض أن نقوم به
    Well, I hope that's all true, because otherwise, I'm gonna have to find a way to prosecute you for espionage. Open Subtitles حسنا، أتمنّى بان ذلك صحيح لأن ما عدا ذلك سيكون لدي طريق لمحاكمتك للتجسس
    Morning and evening. Otherwise I... Open Subtitles من الآن فصاعداً، الصباح والمساء ما عدا ذلك أنا..
    Otherwise I'd be loosing my mind. Open Subtitles ما عدا بإِنَّني سَأُطلقُ رأيي.
    Then I'll meet him before he leaves, Otherwise I'm out. Open Subtitles ثم سألتقي به قبل أن الأوراق، وإلا أنا خارج.
    Otherwise I don't like to disturb some unknown girl ! Over! So what are you doing right now? Open Subtitles ومن ناحيه اخرى لا اريد ازعاج فتاة قويه ابدا اذن ماذا تفعلين الان انتهى؟
    It's a good thing we're both here. Otherwise I'd be scared. Open Subtitles انه شيء جيد أننا معا هنا وإلا كنت سأكون مرعوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more