"our lawyer" - Translation from English to Arabic

    • محامينا
        
    • محاميتنا
        
    • بمحامينا
        
    • المحامي الخاص بنا
        
    • مٌحاميتنا
        
    • مُحامينا
        
    And if you had been our lawyer from day one, he never would have been convicted in the first place. Open Subtitles واذا كنت محامينا من أول يوم لم يكن ليُدان في المقام الأول
    Everything that criminates their side cannot come from our lawyer. Open Subtitles لقد أخبرتك، كل شيء يديننا لا يمكن أن يأتي من محامينا.
    our lawyer has said none of this has anything to do with you. You're not in the will. Open Subtitles محامينا قال أن ليس لأي من هذا علاقة بكِ أنتِ لستِ في الوصية
    our lawyer says they want DNA samples from all of us. Open Subtitles محاميتنا تقول أنّهم يريدون عيّنات حمضٍ نووي من الجميع.
    If you don't stop selling our T-shirts, we're gonna have to get our lawyer involved. Open Subtitles لو لم تتوقفا عن بيع قمصاننا نحن سوف نستعين بمحامينا
    That's the best alibi I've been able to come up with, because our lawyer says he thinks he can get rid of the SEC charges, but he's worried about the pirating of theQueen Mary. Open Subtitles هذه افضل حجة استطعت أن أختلقها في هذا الوقت ..لأنّ محامينا يعتقد أنّه بإمكانه التخلص من تهم البورصة والأوراق المالية
    I'II let our lawyer take a look at it. BOTH: Yeah! Open Subtitles سأجعل محامينا ينظر الى هذا العقد ابني انت انت رجل ناضج الان
    our lawyer may be a thief and a liar, but the judge really can't say it. Open Subtitles قد يكون محامينا كاذب ولص ولكن لا يمكن للقاضي أن يقول هذا
    We gotta get him out of jail, I already sent our lawyer. Open Subtitles علينا إخراجه من السجن سبق وأن ارسلت محامينا.
    our lawyer spoke with your friend Eric, and he's gonna confess to all of it. Open Subtitles محامينا تكلم مع أصدقائك , أيريك وسوف يعترف بكل هذا
    We'll do the jobs you already pay us for if you agree to pretend to be our lawyer. Open Subtitles نحن سنقوم بالوظائف التى دفعت لنا من إجلها لو وافقت انت تتظاهر بانك محامينا
    OK, all right. Well, I'll get our lawyer to give your guy a call. Open Subtitles حسناً، سأطلب من محامينا الإتصال بكم يا رفاق
    Now find a way to get along or you can expect a letter from our lawyer. Open Subtitles الآن اعثري على طريقة للتأقلم أو توقعي رسالة من محامينا.
    So, our lawyer is going to want to talk to you individually. Open Subtitles لذا, محامينا يريدون التحدث لكلٍ منكم على إنفراد.
    But in the long run, I think you'll be happier having our lawyer declare her unfit. Open Subtitles لكن على المدى الطويل أظن انك ستكون أكثر سعادة ان جعلت محامينا يعلن انها غير مناسبة
    Well, we spoke to our lawyer and he seems to think you might have a case for wrongful termination. Open Subtitles حسنا، لقد كلمت محامينا ويعتقد أنه فد يكون عندك قضية للانهاء الغير مشروع.
    And to his lovely wife, Sarah, our lawyer... Open Subtitles ونخب زوجته الجميلة سارة محاميتنا
    our lawyer already sent us a draft. Open Subtitles محاميتنا أرسلت لنا مسبقا مسودة
    I'm gonna call our lawyer, start trying to do damage control. Open Subtitles سأتصل بمحامينا وأبدأ بمحاولة التحكم بالضرر الواقع
    I called our lawyer. Open Subtitles اتصلت بمحامينا قال أنه لا يمكنه عمل شئ إلا بعد أن يرى العقد
    You can expect a call from our lawyer later this afternoon. Open Subtitles عليكِ أن تتوقعي مكالمة من المحامي الخاص بنا عقب الظهيره
    Guys, why didn't you just tell me you were sleeping with a professor and you were sleeping with our lawyer? Open Subtitles يا رفاق , لم لم تخبريني وحسب أنكِ تقيمين علاقة مع أستاذ وانت مع مٌحاميتنا ؟
    - Don't answer him. Let him talk to our lawyer. - our lawyer? Open Subtitles ـ لا تجيبيّه ، دعيه يتحدث مع مُحامينا ـ محامينا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more