In his presentation, Mr. Oegroseno referred to the agreement between the Subcommission and the delegation on the outer limits. | UN | وأشار السيد أويغروسينو، في العرض المقدم منه، إلى الاتفاق المبرم بين اللجنة الفرعية والوفد بشأن الحدود الخارجية. |
Different views exist about the exercise of coastal State jurisdiction prior to recommendations on the outer limits of the continental shelf by the Commission. | UN | وثمة آراء متضاربة بشأن ممارسة الدول الساحلية لولايتها قبل أن تصدر اللجنة توصياتها بشأن الحدود الخارجية للجرف القاري. |
The establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles is a central element in the implementation of the law of the sea regime. | UN | وتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري عنصر محوري في تنفيذ نظام قانون البحار. |
Only on the basis of those recommendations may a coastal State establish those outer limits. | UN | ولا يجوز للدولة الساحلية أن تقرر هذه الحدود الخارجية إلا بناء على هذه التوصيات. |
56. Mr. Tani provided a detailed, region-by-region explanation of the proposed outer limits of the extended continental shelf of Japan. | UN | 56 - وقدم السيد تاني شرحا مفصلا لكل منطقة على حدة للحدود الخارجية المقترَحة للجرف القاري الموسَّع لليابان. |
Notification of the receipt of a submission and publication of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission | UN | الإخطار باستلام طلب وإعــلان الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتصلة بالطلب |
Due publicity The coastal State shall deposit with the Secretary-General charts and relevant information, including geodetic data, permanently describing the outer limits of its continental shelf. | UN | تودع الدولة الساحلية لدى الأمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
The Commission shall make recommendations to coastal States on matters related to the establishment of the outer limits of the continental shelf of those States. | UN | وتقوم اللجنة بتوجيه توصيات إلى الدول الساحلية بشأن المسائل المتصلة بتعيين الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
We hope and believe that the experts of the Commission will provide a scientific basis and advisory opinions for the delimitation of the outer limits of the continental shelf. | UN | ونأمل، بل ونعتقد، أن خبراء اللجنة سيوفرون اﻷساس العلمي والفتاوى اللازمة لتحديد الحدود الخارجية للجرف القاري. |
of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission | UN | اﻹخطار باستلام طلب وإعــلان الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتصلة بالطلب |
Due publicity The coastal State shall deposit with the Secretary-General charts and relevant information, including geodetic data, permanently describing the outer limits of its continental shelf. | UN | تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
of the proposed outer limits of the continental shelf related to the submission | UN | اﻹخطار باستلام طلب وإعــلان الحدود الخارجية المقترحة للجرف القاري المتصلة بالطلب |
Due publicity The coastal State shall deposit with the Secretary-General charts and relevant information, including geodetic data, permanently describing the outer limits of its continental shelf. | UN | تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
Due publicity The coastal State shall deposit with the Secretary-General charts and relevant information, including geodetic data, permanently describing the outer limits of its continental shelf. | UN | تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
The Commission shall make recommendations to coastal States on matters related to the establishment of the outer limits of their continental shelf. | UN | وتقدم اللجنة توصيات إلى الدول الساحلية بشأن المسائل المتصلة بتحديد الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
Annex II. Flowcharts and illustrations summarizing the procedure for establishing the outer limits of the continental shelf 3 | UN | المرفق الثاني خـرائط سير العمليــات ورسومات إيضاحيــة تُلخص خطــوات تقرير الحدود الخارجية للجرف القاري |
FLOWCHARTS AND ILLUSTRATIONS SUMMARIZING THE PROCEDURE FOR ESTABLISHING THE outer limits OF THE CONTINENTAL SHELF | UN | خرائـــط سير العمليات ورســومــات إيضاحية تلخص خطوات تقرير الحدود الخارجية للجرف القاري |
The Commission shall make recommendations to coastal States on matters related to the establishment of the outer limits of their continental shelf. | UN | وتوجه اللجنة توصيات إلى الدول الساحلية بشأن المسائل المتصلة بتقرير الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
Coastal States shall establish the outer limits of the continental shelf in conformity with the provisions of article 76, paragraph 8, and in accordance with the appropriate national procedures. | UN | تقرر الدول الساحلية الحدود الخارجية لجرفها القاري طبقا ﻷحكام الفقرة ٨ من المادة ٧٦ ووفقا لﻹجراءات الوطنية المناسبة. |
Scientific and technical determination of the outer limits of the continental shelf | UN | التحديد العلمي والفني للحدود الخارجية للجرف القاري؛ |
It is therefore encouraging that the compliance of States with the provisions of the Convention regarding the establishment of the outer limits of maritime areas is very high. | UN | ومن المشجع إذا أن تكون درجة امتثال الدول ﻷحكــام الاتفاقيــة فيما يتعلق بالحدود الخارجية لمناطق بحرية عالية جدا. |
She pointed out that the Agreement is also applicable to the extended continental shelf, after its outer limits are established. | UN | وأشارت إلى أن الاتفاق ينطبق أيضا على الجرف القاري الممتد، بعد أن تعين حدوده الخارجية. |
3. Geodetic methodologies and the outer limits of the continental | UN | المنهجيات الجيوديسية والحدود الخارجية للجرف القاري |
In this regard, States that have expertise in the delineation of the outer limits of the continental shelf could extend such cooperation by providing assistance to developing States. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن للدول التي لديها خبرة في مجال ترسيم خطوط الحد الخارجي للجرف القاري تقديم هذا التعاون عن طريق توفير المساعدة للبلدان النامية. |
The Commission, however, may consider submissions on the establishment of the outer limits of the continental shelf if no party to the dispute objected. | UN | غير أنه يمكن للجنة أن تنظر في طلبات إنشاء حدود خارجية للجرف القاري إذا لم يقابل ذلك باعتراض طرف من أطراف النزاع. |
Fiji has an extended continental shelf, and we will shortly be submitting to the Commission relevant information regarding its outer limits. | UN | ولدى فيجي جرف قاري ممتد، وسنوافي اللجنة قريبا بمعلومات هامة بشأن حدودها الخارجية. |