"outlandish" - English Arabic dictionary

    "outlandish" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    (DINO-HOUND PURRING) Speak swiftly, foolish outlandish, or suffer my battle blade. Open Subtitles تحدثوا بسرعة، آيها الغرباء، الحمقى أو ستعانون من نصل المعركة
    A global compromise, in which a broad alliance in support of global governance institutions would be created by combining the protection of labour rights with support for property rights, cannot be considered an outlandish possibility. UN إن التوصل إلى صيغة توفيقية عالمية ينشأ في إطارها تحالف عام لدعم مؤسسات الإدارة العالمية عن طريق الجمع بين حماية حقوق العمال ودعم حقوق الملكية لا يمكن أن يعتبر احتمالاً مستغرباً.
    It's an outlandish idea, and you might very well be proven wrong. Open Subtitles انها فكرة غريبة, وربما يتم اثبات انك على خطأ
    And all I've heard since are the outlandish rumors my father trumped up to justify her execution. Open Subtitles وكل ماسمعته بعد ذلك مجرد شائعات ابي لفق لها التهم ليبرر اعدامها
    I'm aware that my son thinks I'm a monster, and I assume he's convinced you of some outlandish things, but I hope that won't color the course of your investigation. Open Subtitles اعلم بان ابني يعتقد اني وحش وافترض بانه اقنعك ببعض الامور الغريبة لكن اتمنى ان لا يتدخل ذلك بتحقيقكم
    Even outlandish ones concerning artisans capable of constructing war machines. Open Subtitles حتى تلك المثيرة للعجب التي تفيد أن الفنانين قادرون على بناء أسلحة حربيّة
    I would say this was outlandish, unfortunate and unwarranted. Open Subtitles أود أن اقول بأن ذلك غريباً ومؤسف، وغير معقول.
    They have pinpointed a credible threat, but it sounds outlandish. Open Subtitles لقد أوضحوا أنه تهديد محتمل لكنه يبدو غريباً
    It seemed outlandish to think that the ocean could be acidified enough to cause these kinds of problems. Open Subtitles وبدا غريبا أن نعتقد أن المحيط يمكن المحمضة بما يكفي للتسبب هذه الأنواع من المشاكل.
    Of course it might seem outlandish or shocking to others. Open Subtitles بالطبع قد يبدو الخطاب صادماً أو غريباً في نظر الآخرين
    You see, murders are not solved by positing outlandish, fanciful theories. Open Subtitles الجرائم كما تعلم لا تحل بالنظريات الواهمة التخيلية
    Buddhists believe in the concept of rebirth, and at Kailash, the journey from one life to the next is marked with an ancient but outlandish ritual. Open Subtitles التبتيين يعتقدون بمفهوم البعث والانتقال من حياة لاخرى عند قمة جبل كالاش طقوس قديمة غريبة.
    I wouldn't believe it either, such an outlandish not to mention sordid, tale. Open Subtitles نعم . لم اعتقد ذلك ايضا ..كمثل شي غريب .ليس كذكر شي قذر
    Enemies who pray in gibbering tongues, Dressed in colourful, outlandish garb, Open Subtitles الأعداء الذين يصلّون بلغة غريبة ويرتدون أزياء ملوّنة أجنبيّة
    I'm sure you can understand why we would refuse entry to somebody on such an outlandish hunch. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّكم تتفهمون برفضنا دخول أيّ شخص كان على أساس هذا الحدس الغريب
    I hate to be the voice of reason here, which might be difficult, considering present company, but... seem a little outlandish? Open Subtitles أكره أن أكون صوت العقل هنا مما قد يكون صعباً في هذه الصحبة لكن ألا يبدوا هذا غريب؟
    The kind of monster that makes outlandish statements about someone's weight. Open Subtitles الوحش الذي يلقى تعليقات مريعة عن وزن أحدهم
    And I think your accusations are outlandish,and you should call my lawyer. Open Subtitles و أنا أعتقد بأن اتهاماتك غريبة و يجب عليك أن تتصلي بمحامي نعم؟
    Our being together ought not to seem so outlandish a proposition... Open Subtitles يجب ألا تكون فكرة وجودنا معاً بعيدة المنال
    stole the spotlight from Einstein when they came upwith_BAR_an outlandish new way of thinking about physics. Open Subtitles النواة المألوفة الاّن من البروتونات والنيترونات تدور حولها الإلكترونات ونظريات إينشتين وماكسويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more