"outlying" - Translation from English to Arabic

    • النائية
        
    • تعرض خراج
        
    • البعيدة
        
    • نائية
        
    • المحيطة
        
    • والبعيدة
        
    • سقطت
        
    • وخراج
        
    • الهامشية
        
    • تعرضت خراج
        
    • البعيدةِ
        
    • محيط بلدة
        
    • تعرضت أطراف
        
    :: Patrols and operations are planned and conducted jointly on a regular basis in Bangui and in outlying regions. UN :: ويجري التخطيط بصورة منتظمة للدوريات والعمليات وتنفيذها على أساس مشترك، سواء في بانغي أو المناطق النائية.
    Work continues in upgrading roads connecting outlying settlements and farms. UN ويستمر العمل في تطوير الطرق لربط المستوطنات والمزارع النائية.
    Personal security has been most at risk in smaller outlying towns and villages, where gangs appear to be operating with impunity. UN وكان اﻷمن الشخصي أكثر عرضة للخطر في البلدات والقرى النائية الصغيرة حيث تعمل العصابات على ما يبدو بدون عقاب.
    At 0625 hours outlying areas of Jba`, Ayn Bu Siwar and Jarju` came under Israeli artillery fire. UN ـ الساعة ٢٥/٦٠ تعرض خراج بلدات جباع ـ عين بوسوار ـ وجرجوع لقصف مدفعي إسرائيلي.
    At 0000 hours outlying areas of Nabatiyah al-Fawqa and the vicinity of the abandoned Lebanese Army barracks came under Israeli artillery fire. UN الساعة صفر تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    In addition, there is a visiting medical service supporting outlying farm settlements. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجـد خدمة طبية زائرة تدعم المستوطنات الزراعية البعيدة.
    Because of the difficult food situation, the local authorities collected grain from outlying villages for distribution to vulnerable cases. UN ونظرا لسوء الحالة الغذائية، كانت السلطات المحلية تقوم بجمع الحبوب من القرى النائية لتوزيعها على الفئات الضعيفة.
    There is a visiting service to the outlying farm settlements which involves the doctors, midwives and health-care visitors. UN وتتوافر خدمات عن طريق زيارات يقوم بها اﻷطباء والقابلات وزوار الرعاية الصحية إلى المستوطنات الزراعية النائية.
    outlying wells and watering points were contaminated when Government of the Sudan forces dumped dead carcasses of livestock into the wells. UN وتلوثت الآبار ومراكز المياه الواقعة في المناطق النائية عندما أقدمت قوات حكومة السودان على إلقاء جثث الماشية في الآبار.
    Freezing temperatures will be back this evening with lows in the mid-20s in Manhattan and high teens in the outlying suburbs. Open Subtitles وإنخفاض الحرارة سيعود مجددا فى المساء بدرجة حرارة صغرى حوالى 25 فى منهاتن مع ارتفاع طفيف فى الضواحى النائية
    Women and men living in the more remote villages and on the outlying islands enjoy the same rights as other citizens of the Faroes. UN يتمتع كل من النساء والرجال الذين يعيشون في القرى البعيدة والجزر النائية بنفس الحقوق التي يتمتع بها غيرهم من مواطني جزر فارو.
    Moreover, measures for business development and land distribution had been implemented in the outlying regions. UN وعلاوة على هذا، كانت ثمة تدابير لتنمية الأعمال التجارية وتوزيع الأراضي في المناطق النائية.
    At 2030 hours outlying areas of Jba` came under Israeli artillery fire. A number of dwellings were damaged. UN الساعة ٣٠/٢٠ تعرض خراج بلدة جباع للقصف المدفعي اﻹسرائيلي مما أدى إلى تضرر عدد من المنازل.
    At 1445 hours outlying areas of Ayn Bu Siwar, Arabsalim and Jarju` and the Jarji`-Luwayzah highway came under Israeli artillery fire. UN الساعة ٤٥/١٤ تعرض خراج بلدات عين بوسوار - عربصاليم - جرجوع وطريق عام جرجوع - اللويزة لقصف مدفعي اسرائيلي.
    At 1500 hours outlying areas of Tibnin, Sultaniyah, Haris, Ayta al-Jabal and Haddatha in Bint Jubayl district came under Israeli artillery fire. UN الساعة ٠٠/١٥ تعرض خراج بلدات تبنين - السلطانية - حاريص - عتيا الجبل وحداثا قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي اسرائيلي.
    At 1230 hours outlying areas of Bra`shit, Tibnin, Haddatha and Ayta al-Jabal came under Israeli artillery fire. UN الساعة ٣٠/١٢ تعرض خراج بلدات برعشيت - تبنين - حداثا وعيتا الجبل لقصف مدفعي اسرائيلي.
    In addition, there is a visiting medical service supporting outlying farm settlements. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجـد خدمة طبية زائرة تدعم المستوطنات الزراعية البعيدة.
    These schools also alleviate the burden on the Ministry of Education in covering remote and outlying areas. UN كما تخفف هذه المدارس العبء الملقى على وزارة التربية والتعليم في تغطية المناطق البعيدة والنائية.
    Piers 2 to 6 to outlying islands on my left. Open Subtitles أرصفة 2 إلى 6 إلى الجزر البعيدة على يساري.
    Uyupin and Shekhovtsov were driven into the outlying hills and allegedly beaten with iron rods in order to make them confess to the robbery. UN ونقل أويوبين وشيخوفتسوف إلى تلال نائية ويزعم أنهما ضربا بقضبان من الحديد لجعلهما يعترفان بالسرقة.
    The outlying areas of Vukovar did not suffer widespread destruction of housing. UN ولم يصل دمار المنازل على نطاق واسع الى المناطق المحيطة بفوكوفار.
    The Internet is widely present and used within the capital, but there is limited internet availability in outlying atolls due to infrastructure constraints. UN فالإنترنت متوافرة بشكل واسع الانتشار وتُستخدم داخل العاصمة علماً بمحدودية توافر خدمات الإنترنت في الجزر المرجانية الطرفية والبعيدة بسبب التقييدات المتعلقة بالبنية التحتية.
    At 1500 hours Israeli forces fired eight 155-mm artillery shells on the outlying areas of Jba` from their positions at Shurayfah. UN - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع الشريفة ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة جباع.
    At 1115 hours occupation forces fired several 120-mm mortar shells at the outskirts of Nabi Sujud and outlying areas of Mlikh from the Ksarat al-Urush position. UN - في الساعة ٥١/١١، أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٠٢١ ملم على أطراف النبي سجد وخراج بلدة مليخ.
    In 2006, 580 women participated in the post-literacy process. Three hundred and eighty women from outlying urban areas in Quito canton have taken part in the literacy programme. UN واشتركت 580 امرأة في المرحلة التالية لمحو الأمية، في سنة 2006 وشاركت 380 امرأة في عملية تعليم القراءة والكتابة في الأحياء الحضرية الهامشية لمنطقة كيتو.
    Between 1515 and 1620 hours outlying areas of Arabsalim, Jarju`, Luwayzah, Mlikh, Jba`, Sarba, Ayn Bu Siwar and Mlita came under heavy artillery fire from Israeli positions in the occupied strip. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ٢٠/١٦ تعرضت خراج بلدات عربصاليم، جرجوع، اللويزة، مليخ جباع، صربا، عين بسوار ومليتا لقصف مدفعي عنيف مصدره مراكز الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل.
    Send more troops to the outlying lands. Open Subtitles أرسلْ قوَّاتَ أكثرَ إلى الأراضي البعيدةِ.
    24 November 1995 The outlying areas of Marj Uyun came under artillery bombardment. UN ٢٤/١١/١٩٩٥ تعرض محيط بلدة مرجعيون لقصف مدفعي.
    At 2230 hours the outlying areas of Luwayzah, Mlita and Jabal al-Rafi` came under Israeli artillery fire from the position facing those villages. UN - الساعة ٣٠/٢٢ تعرضت أطراف اللويزة، مليتا وجبل الرفيع لقصف مدفعي إسرائيلي من المواقع المقابلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more