"overall cost" - Translation from English to Arabic

    • التكلفة الإجمالية
        
    • التكلفة العامة
        
    • التكاليف الإجمالية
        
    • التكلفة الكلية
        
    • التكاليف الشاملة
        
    • التكلفة الشاملة
        
    • إجمالي تكلفة
        
    • الكلفة الإجمالية
        
    • التكاليف العامة
        
    • إجمالي تكاليف
        
    • التكاليف الكلية
        
    • للتكلفة الإجمالية
        
    • التكلفة بوجه عام
        
    • حيث التكلفة إجمالا
        
    • إجمالي التكلفة
        
    The Advisory Committee is of the view that the purchasing practices used are also an important factor impacting on the overall cost of aviation fuel. UN وترتأي اللجنة الاستشارية أن ممارسات الشراء المستخدمة تمثل أيضا عاملا مهما يؤثر على التكلفة الإجمالية لوقود الطائرات.
    These efforts will help keep the overall cost of goods in line with previous levels -- 20 per cent of total sales. UN وستساعد هذه الجهود على إبقاء التكلفة الإجمالية للسلع عند مستوياتها السابقة، أي 20 في المائة من مجموع المبيعات.
    The overall cost of the project is estimated at $58 million. UN وتقدّر التكلفة الإجمالية للمشروع بـ 58 مليون دولار.
    If this work had been undertaken through mobilization of in-house staff, the overall cost to the Organization might have been lower. UN ولو أن هذه اﻷعمال قام بها موظفون من داخل المنظمة، لربما كانت التكلفة العامة التي تكبدتها المنظمة أقل.
    As a consequence, the project company may often need to procure additional insurance outside the country, thus adding to the overall cost of financing the project. UN ونتيجة لذلك، قد تحتاج شركة المشروع في حالات كثيرة إلى تدبير تأمين إضافي من خارج البلد، مما يزيد من التكاليف الإجمالية لتمويل المشروع.
    The overall cost of the project is estimated at $1,677,300. UN وتقدر التكلفة الكلية للمشروع بمبلغ ٠٠٣ ٧٧٦ ١ دولار؛
    The overall cost estimates of the disarmament, demobilization and reintegration process amount to some $150 million. UN وتقدر التكلفة الإجمالية لعملية التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج بزهاء 150 مليون دولار.
    Approximately 79 per cent of the overall cost for detention services relates to detention guards. UN ويتصل تقريبا 79 في المائة من التكلفة الإجمالية للخدمات المتعلقة بالاحتجاز بحراس أماكن الاحتجاز.
    The overall cost of an apparently good, isolated deal might be significantly higher than expected. UN وربما تكون التكلفة الإجمالية لصفقة منفصلة يبدو أنها جيدة أعلى كثيرا مما يتوقع.
    In addition, as part of the assessment exercise, the overall cost to the two-track feature is monitored with each actuarial valuation. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار عملية التقييم، تُرصد التكلفة الإجمالية للنهج ذي الشقين مع كل تقييم اكتواري.
    The representative concluded by recommending that the overall cost of the service should be considered instead of taking into account only the cost of developing the satellite. UN وأوصى في الختام بأن تؤخذ التكلفة الإجمالية للخدمة في الاعتبار بدل الاقتصار على مراعاة تكلفة تطوير السواتل فقط.
    The estimated overall cost of the proposed renovation of the Hall was $56,896,300 over a period of seven years. UN وتبلغ التكلفة الإجمالية المقدرة المقترحة لتجديد القاعة 300 896 56 دولار على مدى سبع سنوات.
    Ways to reduce the overall cost of asset recovery. UN وسبل الحد من التكلفة العامة لاسترداد الموجودات.
    The Commission concluded that the overall cost of the scheme was reasonable. UN وخلصت اللجنة إلى أن التكلفة العامة للمخطط معقولة.
    The overall cost of commercial communications was reduced by 29.8 per cent. UN خفضت التكاليف الإجمالية للاتصالات التجارية بنسبة 29.8 في المائة.
    The overall cost of the project is estimated at $1,677,300. UN وتقدر التكلفة الكلية للمشروع بمبلغ ٣٠٠ ٦٧٧ ١ دولار؛
    The overall cost changes for the other components, excluding operational costs, amount to $38,800 for inflation and to $2,300 for exchange rate fluctuations. UN وتبلغ التغيرات في التكاليف الشاملة للعناصر الأخرى، باستبعاد تكاليف التشغيل، 800 38 دولار فيما يتعلق بالتضخم و 300 2 دولار لتقلّبات أسعار الصرف.
    The overall cost of these endeavours has so far reached $6 million. UN ولقد بلغت التكلفة الشاملة لتلك المساعي حتى الآن 6 ملايين دولار.
    The overall cost requirements based on two meetings per day over a period of six days were estimated at Euro2,582,200. UN وقُدِّر إجمالي تكلفة الاحتياجات بمبلغ 200 582 2 يورو على أساس عقد جلستين في اليوم لمدة ستة أيام.
    For the period 2008 - 2012, the overall cost of implementing the action plan is 140 million dirhams. UN وتصل الكلفة الإجمالية لتنفيذ خطة العمل هذه إلى 140 مليون درهم في الفترة 2008-2012.
    Any such agreement should be aimed at reducing the total overall cost per user per year. UN وأي اتفاقات من هذا النوع يجب أن تسعى إلى تخفيض التكاليف العامة السنوية لكل مستعمل.
    The overall cost of adaptation to climate change risks in the developing world is estimated to be in the range of $4 billion to $37 billion per year. UN ويتراوح إجمالي تكاليف التكيّف مع المخاطر الناجمة عن تغير المناخ في العالم النامي، بحسب التقديرات، بين 4 بلايين دولار و 37 بليون دولار في السنة.
    With the expansion of training-related activities, the overall cost of the project had somewhat increased. UN وأضاف أن التكاليف الكلية للمشروع قد ارتفعت نوعا ما بنتيجة توسيع نطاق اﻷنشطة المتصلة بالتدريب.
    In particular, Member States should receive the most accurate estimate possible of the overall cost of the project. UN وبصورة خاصة، ينبغي أن تحصل الدول الأعضاء على أدق تقدير ممكن للتكلفة الإجمالية للمشروع.
    Board decision 448 (EX-16) on savings resulting from improved overall cost effectiveness UN الوفورات الناجمة عن تحسين فعالية التكلفة بوجه عام
    The final overall cost of relocation will not be known for some time. UN ولن يُعرف إجمالي التكلفة النهائية للانتقال إلا بعد مرور بعض الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more