| No, Happy's had morning sickness and I'm feeling sympathy pains. | Open Subtitles | لا، كان لسعيد غثيان الصباح وأنا أشعر آلام التعاطف. |
| Your pressure rises, you have chest pains... and you end up here. | Open Subtitles | ضغطكِ يرتفع وتعانين من آلام في صدركِ وينتهي الأمر بكِ هنا |
| Patient was complaining of chest pains. We administered an E.K.G. | Open Subtitles | المريض يشتكي من آلام بالصدق عملنا له تخطيط للقلب |
| Shake off some years. Get rid of those aches and pains. | Open Subtitles | قلص فى السنوات و تخلص من تلك الآلام و الاوجاع |
| "I pray that my actions will cause no further pains. | Open Subtitles | أَدعو الله أنّ أعمالَي لن تسبب المزيد من الألم. |
| One day I woke up with pains in my back. | Open Subtitles | في احد الأيام استيقظت مع آلام أصابتني في المؤخرة |
| Her husband said she's got labor pains five minutes apart. | Open Subtitles | قال زوجها أن آلام المخاض تأتيها كل 5 دقائق |
| You have any tingling in your left arm or chest pains? | Open Subtitles | أعندك أي وخز في ذراعك اليسار أو آلام في الصدر؟ |
| Please tell me you're here with severe chest pains. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
| Did you tell the process server to fake stomach pains? | Open Subtitles | هل أخبرتِ محضر المحكمة أن يزيف آلام البطن ؟ |
| My pilot complained of chest pains. Thank goodness he was all right. | Open Subtitles | اشتكى الطيار من آلام في صدره، و حمداً لله على عافيته |
| Special pains are being made to segregate your interests from his. | Open Subtitles | لمَ؟ هناك آلام خاصة التي تُبذل لعزل فائدتك من فائدته. |
| Only one person took pains to hide their muddy shoes. | Open Subtitles | شخص واحد أخذ على عاتقه الآلام ليخفى أقدامهم الموحلة |
| Sometimes I get these chest pains, and they feel like heart attacks, but then they go away. | Open Subtitles | أحياناً أحصل على هذه الآلام بالصدر مثل الأزمات القلبية ، ولكنها ما تلبث أن تذهب |
| But more commonly, aches, pains, bulbous sores that will burst. | Open Subtitles | خروج الدم ولكن أكثر الآلام و الأوجاع شيوعاً هي |
| And I can prescribe some medication to help with these phantom pains. | Open Subtitles | و أستطيع أن أصف لك أدوية تساعدك على أوهام الألم هذه |
| Well, if healing toothache and stomach pains makes me a witch, then I'm hardly one to be afraid of. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الشفاء وجع الأسنان وآلام في المعدة يجعلني ساحرة، فأنا بالكاد واحد لكنهم يخشون من. |
| I had a barely responsive patient With severe chest pains. | Open Subtitles | بالكاد كان المريض متجاوب معي مع الام الصدر الحادة |
| Though it pains me to admit it, I need your help. | Open Subtitles | اعلم أن ذلك يؤلمني ولكن علي الاعتراف أَحتاجُ إلى مساعدتك |
| He was complaining of shortness of breath and chest pains. | Open Subtitles | لقد كان يُعاني من ضيق في التنفس و ألام في الصدر |
| He had pains in his bones, no hair and no eyelashes. | UN | وهو يشعر بآلام في عظامه، وقد سقط شعره ورموش عينيه. |
| Well, that's why he's been having the chest pains and why climbing stairs feels like mount Everest. | Open Subtitles | حسنا، وهذا هو السبب في انه يعاني من الآم في الصدر ولهذا فان تسلق السلالم تشعرك كأنها جبل ايفرست |
| I've suffered the pains of who re master fate bey0nd human endurance. | Open Subtitles | لقد قاسيتُ من أوجاع كوني ساعيَ بغاء ما وراء احتمال بشر |
| I been kinda sick. I keep gettin'pains in my stomach. | Open Subtitles | كنت مريض اليوم نوعاً ما أصاب دائماً بألم فى معدتى |
| Like I told the other lawyer, he went to the hospital with chest pains. | Open Subtitles | كما اخبرت المحامي الآخر ذهب للمستشفى لآلام في الصدر |
| I feel so young again except for the chest pains. | Open Subtitles | أشعر بأنني رجعت شاباً مجدداً ماعاد آلآم الصدر لكن القشرة رائعه |
| What pains me most is watching my people suffer because I let treacherous ministers fight for power. | Open Subtitles | الذي آلامي أكثر يُراقبُ ناسَي يَعانونَ لأن آي تَركَ وزراءَ غادرينَ كافحْ من أجل القوَّةِ. |
| Hey, can you go see chest pains in bed six, please? | Open Subtitles | أيُمكنكِ تفقد مريض بالفراش السادس يشكو من آلم بالصدر؟ |