"paradise" - Translation from English to Arabic

    • الجنة
        
    • الفردوس
        
    • بارادايس
        
    • الجنه
        
    • الجنّة
        
    • الجنةِ
        
    • جنّة
        
    • جنه
        
    • النعيم
        
    • باراديس
        
    • فردوس
        
    • نعيم
        
    • بارادايز
        
    • للجنة
        
    • جنتك
        
    This is the only place I know that any scumbag in the world can get into paradise. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي أعرفه أن أي تافه في العالم يمكن ان ندخل الجنة.
    Women are such lowly beings to them, they think if they're killed by one, they won't get to paradise. Open Subtitles النساء بالنسبة لهم هنّ مخلوقات وضيعة يظنون أنهم لو قُتلوا على يد واحدة منهنّ، فلن يدخلن الجنة
    But not until he's made sure they can't go to paradise. Open Subtitles لاكن ليس حتى اذا تأكد من انهم سيذهبون الى الجنة
    Signing Clause 1 4 is like signing for paradise. Open Subtitles التوقيع على الفقرة 14 مثل التوقيع لدخول الفردوس
    I insisted she spend the night in the paradise jail. Open Subtitles لكننى اصريت على ان تقضى الليلة فى سجن بارادايس
    Other than that, after that, it was peaceful in paradise. Open Subtitles و أنها سليمة وسعيده كما لو كانت في الجنه
    Well, that's always the first step on the path to paradise. Open Subtitles حسنا، هذه هي دائما الخطوة الأولى على الطريق إلى الجنة
    Your fucking brother told me that this was paradise. Open Subtitles شقيقك اللعين أخبرني أن هذا المكان بمثابة الجنة
    You have a paradise here You really feel at home. Open Subtitles لديك الجنة هنا أنت حقاً تشعر وكأنك في موطنك
    Always wondered what it would be like to work in paradise. Open Subtitles دائما تساألت عما سيكون الأمر . مثل العمل في الجنة
    Oh, god.We've got this little paradise all to ourselves. Open Subtitles يا الهي لدينا هذه الجنة الصغيرة لوحدنا تماما
    I just couldn't let a blackmail threat keep me out of... paradise. Open Subtitles أنا فقط لم أستطع السماح لتهديد بالإبتزاز ان يبعدني عن.. الجنة
    Look at this world I've created. It's a paradise. Open Subtitles أنظروا إلى ذلك العالم الذي صنعتهُ، إنها الجنة.
    So make a paradise, and all dress up like fairy's Open Subtitles إذاً إصنعي أنتِ الجنة و ليرتدي الجميع مثل الجنيات
    paradise is for the blessed, not for the sex-obsessed. Open Subtitles الجنة من أجل المباركين و ليست لمهوسي الجنس
    I want to bring a thousand undreamed of temptations into The paradise. Open Subtitles أريد أن أجلب آلآف الاغراءات التي لم يُحّلم بها إلى الفردوس
    What you achieved means The paradise can grow, that all of us will have work to come to, wages to live on. Open Subtitles ما حققتموه يعني بأن الفردوس يستطيع التطور بأن كل منا سيكون لديه عمل ليأتي إليه , و أجور ليعيش منها
    HPD found a trough and a bunch of hay, uh, in paradise Park. Open Subtitles وجدت الشرطة حوضا والقليل من القش في منطقة بارادايس بارك
    Walter, those guys believe that if they martyr themselves there will be 72 virgins waiting for them in paradise. Open Subtitles والتر , اولئك الاشخاص يعتقدون عندما يفجرون انفسهم انه سوف تكون هناك 72 عذراء تنتظرهم في الجنه
    He gathered tons of it from around the world to build this paradise aboard the ship. Open Subtitles جمع أطناناً منه من حول العالَم لبناء هذه الجنّة على ظهر السّفينة.
    Because this tropical paradise is so good for growing crops, it's good for people too. Open Subtitles لأن هذه الجنةِ الإستوائيةِ جيدةُ جداً للمحاصيلِ المُتزايدةِ , هي جيدُة للناسِ أيضاً.
    - No. See, because when I was growing up, this place was a paradise for witches. Open Subtitles كلّا، بل لأن هذا المكان خلال نشأتي كان جنّة للسحرة.
    But compared to being yelled at by a 22-year-old drug addict it's paradise. Open Subtitles ولكن اتعلمين امراً مقارنة بصراخ مُدمنة مخدرات بسن ال 22 كل يوم إنه تُعتبر جنه
    Though God knows why you'd wanna leave this paradise. Open Subtitles لكن الرَب يعلَم لماذا تُريدونَ تركَ هذا النعيم
    Just come down to pita paradise like everyone else does. Open Subtitles لو أردتما السخرية مني فقط تعاليا لبيتا باراديس مثل الآخرين
    Any attempt to rush to conclusions that are not anchored in reality and informed by history would lead only to the setting up of a utopian paradise. UN وأي محاولة للتسرع في استخلاص نتائج لا تمت إلى الواقع بصلة ولا تتعظ بدروس التاريخ لن تؤدي إلا إلى بناء فردوس طوباوي.
    We've been living here for five years, and as far as we're concerned, it's paradise, right, baby? Open Subtitles إننا نعيش هنا منذ 5 سنوات، ومن وجهة نظرنا، فكأنه نعيم هنا، صحيح يا حبيبتي؟
    They're trucking a bunch of boxes up to paradise. Open Subtitles انهم يقومون بنقل مجموعة من الصناديق إلى بارادايز
    A strange vision of paradise to us, perhaps, but, for one and a half million penguins, this island has it all. Open Subtitles صورة غريبة للجنة بالنسبة لنا، ربما ولكن بالنسبة لمليون ونصف المليون طائر بطريق, تضم هذه الجزيرة كل شئ.
    The more you try to create a paradise, the more you will resent the prison. Open Subtitles كلما حاولت ان تبنى جنتك الخاصه كلما شعرت انك تبنى سجناّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more